Traduction de "de bonnes relations" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Relations - traduction : De bonnes relations - traduction : De bonnes relations - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Au demeurant, nous voulons entretenir de bonnes relations avec Israël et de bonnes relations avec le peuple palestinien. | I pay tribute to all those of the Israeli people who are fighting to get this truth recognized, those who refuse to serve in the army of repression and those who tell their Governments to free themselves of the occupied territories! |
Ces relations transatlantiques sont bonnes. | Transatlantic relations are good. |
J'ai de bonnes relations avec mes voisins. | I'm on good terms with the neighbors. |
Aujourd'hui, ces relations sont assez bonnes. | Today that relationship is in generally good shape. |
Nous entretenons de bonnes relations dans ce domaine. | Good relations have been maintained in this regard. |
Relations avec Disney Efteling entretient de bonnes relations avec les parcs à thème Disney. | The Disney connection Efteling has a good relationship with the Disney theme parks. |
L'Algérie et la Chine ont plutôt de bonnes relations. | Algeria and China have quite fine relations. |
Les deux pays n'ont pas de bonnes relations diplomatiques. | The two countries do not have diplomatic relations. |
De bonnes relations avec l'Égypte sont également essentielles pour nous. | Good relations with Egypt are also of vital importance for us. |
Est ce que nous n'avons pas les bonnes relations ? | Do we not know the right people? |
De bonnes relations avec le Parlement européen sont essentielles pour l EMEA. | Good relations with the European Parliament are very important for the EMEA. |
Nous tentons donc d' établir de bonnes relations sous forme de dialogue. | In that document, we aim to establish good relations by entering into a dialogue with each other. |
Initialement les relations entre le roi et Papandréou semblaient bonnes. | Initially, relations between the king and Papandreou seemed good, but by 1965, they had deteriorated. |
En outre, elles ont souvent de bonnes relations avec les groupes minoritaires. | They also have well established contacts and communications with minority groups. |
Accord avec le PE bonnes relations de travail, sur le plan professionnel. | Agreement with EP good professional working relations. |
Il tente donc de garder de bonnes relations avec chacune des Cinq dynasties. | It was a small and weak kingdom, and thus tried to maintain good relations with each of the Five Dynasties. |
8.2 La cohabitation pacifique requiert avant toute chose de bonnes relations de voisinage. | 8.2 If the inhabitants of adjacent countries are to live peacefully side by side, good relations between neighbouring countries are an essential requirement. |
Continuer à favoriser l'intégration des minorités et à encourager de bonnes relations interethniques. | Continue to promote integration of minorities and good inter ethnic relations. |
les 'bonnes relations' aves ces institutions... et également au niveau INTERNATIONAL | ...being on good terms with these institutions... To an international level too |
Les relations entre le TPIR et le Rwanda continuent d'être bonnes. | Relations between the ICTR and Rwanda remain very good. |
Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux. | Supportive frameworks for good industrial relations. |
Il entretient de bonnes relations avec les Etats Unis, la Russie, et l'Occident il satisfait toutes leurs demandes tant que ses relations avec resteront bonnes, personne ne l'accusera de quoi que ce soit. | He has good relations with the US, Russia, and the West he meets all their demands as long as his relations with are good, no one will accuse him of anything. |
C'est un pays avec lequel nous entretenons de bonnes relations, y compris de bonnes relations politiques, un pays qui a connu une évolution démocratique absolument remarquable et que l'on traite comme un paria. | It is a country with which we have good relations, at a political level too, and which has experienced a tremendous, democratic development, yet it is being treated like a pariah. |
Tous, sauf les proches des soldats disparus , avec qui nous avons de bonnes relations. | All but the relatives of the soldiers gone missing with them we have a good rapport. |
Il est temps d apos établir de bonnes relations entre Israël et ses voisins. | It is time to establish good relations between Israel and its neighbours. |
Pour moi, tout ceci est une sorte d'investissement dans les bonnes relations. | For me, all this is also about a kind of investment in good relations. |
L'Ukraine et la Pologne s'attachent à entretenir de bonnes relations de voisinage avec la Russie. | Both Ukraine and Poland pay special attention to good neighborly relations with Russia. |
La Chine a reconnu par le passé le besoin vital de bonnes relations de voisinage. | In the past, China has recognized the vital need for good neighborly relations. |
C'est pourquoi j'ai rencontré beaucoup d'enfants qui n'ont pas de bonnes relations avec leur mère. | So I have found a lot of children who do not have a good relationship with their mother. |
J'ai de bonnes relations avec Nikita Belykh, et je dirai honnêtement qu'il m'a bien jugée. | I am a close friend of Nikita Belykh, and I can honestly say that his character assessment is accurate. |
Ngata maintient de bonnes relations avec les opposants du Reform Party malgré leur opposition politique. | Although in Opposition, Ngata enjoyed relatively good relations with his counterparts across the House in the Reform Party. |
Une prise d'otages n'est certainement pas une base saine pour établir de bonnes relations économiques. | But agreement cannot be reached on his fee, or rather the amount to be paid as a bribe. |
Un pays, l'Indonésie, avec lequel nous entretenons de bonnes relations, est condamné ici par contumace. | Indonesia, with which we maintain good relations, is here being condemned in its absence. |
Malheureusement, les relations entre l'agriculture et le pro blème de l'environnement ne sont pas bonnes. | The second report on methods of measurement and frequencies of analysis contains a commitment not to reduce the level of protection of the water. |
Je suis très satisfait de ce que nos relations générales avec l'ARYM soient aussi bonnes. | I am very pleased that at our overall relations with FYROM are in such a good state. |
Il est impératif de rétablir ces bonnes relations, c'est pourquoi nous déplorons vivement cet incident. | It is imperative to restore good relations, and we therefore deplore this incident most strongly. |
Plus les relations seront bonnes, plus sûrs seront le monde et notre population. | The better the relationship, the safer the world and the better off our people. |
John et George Harrison conservent de bonnes relations jusqu'au départ de Lennon pour les États Unis. | The Beatles are over, but John, Paul, George and Ringo go on. |
Mon pays continuera de leur offrir sa sincère coopération et d'entretenir de bonnes relations avec eux. | My country will continue to expand its sincere cooperation and interaction with them. |
Nous soutenons la conclusion du Pacte de stabilité visant au développement de bonnes relations en Europe. | We support the conclusion of the Pact of Stability aimed at promoting good relations in Europe. |
De bonnes relations américano russes pourraient toutefois renforcer les deux pays, et tout particulièrement la Russie. | Good US Russian relations, however, could strengthen both countries, and especially Russia. |
Les relations personnelles avec Telemann sont assez bonnes, Telemann programmant plusieurs représentations des opéras de Keiser. | Personal relations with Telemann remained good, with Telemann programming several productions of Keiser's operas. |
Cela implique l'établissement de bonnes relations entre les partenaires sociaux et le respect des droits syndicaux. | This implies good industrial relations and respect for trade union rights. |
De telles réalités détruisent la confiance entre l'Est et l'Ouest et menacent les bonnes relations mutuelles. | Europe must be the Europe of the man in the street and for living communities, not the Europe of the high and mighty. |
Le protocole danois en matière de résidences secondaires contribue aux bonnes relations entre Danois et Allemands. | The Danish summer house protocol contributes to the good relationship between Danes and Germans. |
Recherches associées : Bonnes Relations - Bonnes Relations D'affaires - Bonnes Relations Entre - Bonnes Relations D'affaires - Promouvoir De Bonnes Relations - De Bonnes Relations Avec - Bonnes Relations De Travail - De Bonnes Relations Avec - Maintenir De Bonnes Relations - établir De Bonnes Relations - Bonnes Relations De Travail - Bonnes Relations Avec Les