Traduction de "de foret" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Oh, foret, douce foret, dans la foret monte un layon, mon pere était un honnete homme moi, je dois etre fripon. | Hey, there's a grove up the way. There's a path up the way. My father was a good fellow. |
UNE FORET SOUS MARINE | An Underwater Forest |
bor ( foret) mengebor ( forer). | bor ( boring tool drill) mengebor ( to make a hole with drill). |
Foret à béton On utilise le foret à béton pour percer du béton, de la pierre ou n'importe quel matériau dur. | A , similar in appearance and function to a hole punch or chisel, is used as a hand powered drill in conjunction with a hammer to drill into stone and masonry. |
A demain soir, dans la foret! | Tomorrow evening, to the forest! |
Un pilote et 05 32 pouces hex foret | A drill driver and 5 32 inch hex bit |
Une acclamation roula jusqu'a lui, du fond de la foret. | The cheering rolled up to him from the depths of the forest. |
Baugi tenta en vain de le frapper avec le foret. | Baugi tried in vain to hit him with the drill. |
On a marché vers la foret, on a attendu. | Walked to the forest, waited. |
Elle déambulle dans une foret puis entre dans l'abbaye. | She comes to a church, and then enters the confessional, followed by the Devil, in the form of a man dressed in a black robe. |
Dessin de Fred Senoga Makubuya sur la saga de la foret Mabira. | Fred Senoga Makubuya depiction of Mabira Forest saga. |
On traversa la foret, on prit la route de Vandame a Marchiennes. | They crossed the forest, taking the road from Vandame to Marchiennes. |
Des lumières rouges sont apparues au dessus de la foret, comme durant l'aube. | Red light appears over the forest, like dawn. |
Étienne, révolté, avait trouvé l'idée d'un bureau imbécile, dans cette foret. | Étienne was disgusted, and thought the idea of officers was ridiculous in this forest. |
Puis les flammes ont pu être vues au dessus des arbres de la foret. | Then the flames can already be seen over the forest above the trees. |
Un bon début serait de regarder dans la foret des pins pour des pommes. | Looking in the pine forest for apples would be a good start. |
Il lui donna le foret Rati et lui demanda de creuser dans la montagne Hnitbjörg. | He gave him the drill Rati and asked him to dig into Hnitbjörg mountain. |
Par contre, un arpent de foret... n'a aucune valeur tant que les arbres sont sur pied. | An old stand of trees... has no value until it's chopped down. |
On allait joliment s'amuser, a la faire courir comme un chien, jusqu'a la foret. | They would amuse themselves finely by making her run like a dog as far as the forest. |
Oui, oui, la foret est a nous, on a bien le droit d'y causer | Yes, yes! the forest is ours, we can talk here. |
On lui avait donc menti, dans la foret? presque tout Jean Bart était descendu. | They had lied to him, then, in the forest nearly all Jean Bart had gone down. |
Ils l'inspectent, recherchent les craquelures, les dommages dûs au foret, les fragments, les petits morceaux. | They inspect it, they check it for cracks, for drill damage, for spalls, for chips. |
Un grondement en sortait, pareil a un vent d'orage, dans cette foret immobile et glacée. | A rumbling arose from them, like that of a storm, in this motionless and frozen forest. |
Mais, dans la foret, il ne trouva personne, les camarades déja étaient a Jean Bart. | But in the forest he found no one the men were already at Jean Bart. |
Des trophées d'éléphants et d'animaux de la foret exposés dans un hotel de la ville de Pemba Cabo Delgado. | Trophy for the extermination of elephants and wild animals, displayed in a hotel in the city of Pemba Cabo Delgado. |
Puisqu'on nous empeche de nous entendre au Bon Joyeux, c'est dans la foret que nous serons chez nous. | Since they won't let us come to an understanding at the Bon Joyeux. we can be at home in the forest! |
Et la lune tranquille baignait cette houle, la foret profonde ceignait de son grand silence ce cri de massacre. | And the tranquil moon bathed this surging sea, the deep forest encircled with its vast silence this cry of massacre. |
Il se rappelait la prédiction de Rasseneur, dans la foret, lorsque celui ci l'avait menacé de l'ingratitude des foules. | He recalled Rasseneur's prediction in the forest, threatening him with the ingratitude of the mob. |
J'ai utilisé tout ce qui n'était pas un foret pour mettre l'ocytocine dans mon propre cerveau. | I used everything short of a drill to get oxytocin into my own brain. |
Régulièrement, ils enlèvent un cylindre de glace, comme des gardes forestiers éjectant une cartouche usée du canon du foret. | Periodically, they remove a cylinder of ice, like gamekeepers popping a spent shotgun shell from the barrel of a drill. |
Quant a Jeanlin, depuis le départ du coron, il visait la foret, avec son air de battre les champs. | As to Jeanlin, ever since leaving the settlement he had been aiming at the forest, though apparently only scouring the fields. |
L'entretien continua sur la greve, cette réunion de la foret n'était encore qu'une fanfaronnade de braillards, rien ne menaçait sérieusement. | The conversation continued concerning the strike that meeting in the forest was only the swagger of blusterers nothing serious threatened. |
Sur l'autre façade, passait la route déserte de Vandame, un gros bourg, caché derriere la foret, a trois kilometres environ. | The other frontage faced the deserted road to Vandame, a large country town, about three kilometres off, hidden behind the forest. |
Le nom de la sombre foret était Chagrin, mais de la vision qui transporta le chevalier, nous ne pouvons rien dire. | And the name of the dark forest was Sorrow but of the vision that the good knight saw therein we may not speak nor tell. |
Pres d'une centaine, partis avant le jour, avaient du se réfugier sous les hetres de la foret, en attendant les autres. | Almost a hundred, who had set out before daylight, were taking refuge beneath the forest beeches, waiting for the others. |
En 1970, il réalise une sculpture cinétique pour la société de Gould à Eistetten Allemagne près de la Foret Noir en Allemagne. | In 1970, he created a kinetic sculpture for Gould in Eistetten, near the Black Forest in Germany. |
C'est pourquoi, Monsieur le Président, le Groupe socialiste votera pour la résolution commune de mes collègues De Vries, Gama et Coste Foret. | DE COURCY LING (ED). Mr President, I speak on behalf of my group to recommend to the House that we support the European People's Party's motion for a resolution on Nicaragua. |
D'autres ont été arrachées, non sans peine, de carènes de vaisseaux qu'elles avaient percées d'outre en outre, comme un foret perce un tonneau. | Others have been wrenched, not without difficulty, from the undersides of vessels that narwhales have pierced clean through, as a gimlet pierces a wine barrel. |
Ecosia donne la plupart de ces revenus pour protéger la foret tropicale, où sont les plus grands et beaux arbres du monde | See, Ecosia donates most of the money it earns to protect the rainforest where the biggest and most beautiful trees are. |
Située entre le Mekong et Stung Sen, la foret chevauche quatre provinces (Preah Vihear, Kampong Thom, Kratie, et Stung Treng). | Located between the Mekong and Stung Sen Ricers, the forest straddles four provinces (Preah Vihear, Kampong Thom, Kratie, and Stung Treng.) |
la coque du navire insubmersible, avec un foret alors que c'était une belle coque dure avec plusieurs couches, c'était increvable. | layers, it was indestructible. It was unsinkable The pension system made by our parents. |
Le peuple des mineurs n'avait donc qu'a reconquérir son bien et, les mains tendues, il indiquait le pays entier, au dela de la foret. | The miners, then, had only to reconquer their property and with extended hands he indicated the whole country beyond the forest. |
Maheu et la Maheude filerent de leur côté, obliquant vers Montsou, tandis qu'Étienne se dirigea vers la foret, ou il voulait rejoindre les camarades. | Maheu and Maheude went off on the side sloping towards Montsou while Étienne turned towards the forest, where he proposed to join his mates. |
Si nous avions choisi cette voie, notre parcours évolutionnaire nous aurait amené dans la foret et il aurait été effectivement très court. | So if we'd chosen that path, our evolutionary path would have led into the forest and been a short one indeed. |
Et neuf heures sonnaient, lorsque les charbonniers prirent enfin la route de Vandame, pour se rendre au rendez vous décidé la veille, dans la foret. | And nine o'clock was striking when the colliers at last took the Vandame road, to repair to the rendezvous decided on the day before in the forest. |
Recherches associées : Foret étagé - Foret Tempérée - Foret Centre - Foret Creux - Foret étagé - Foret Carbure - Foret Tige - Foret Pilote - Foret Chirurgical - Foret Creux - Foret Maçonnerie - Foret D'évasement - Foret Bois