Traduction de "de indépendamment" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Indépendamment - traduction : Indépendamment - traduction : Indépendamment - traduction : De indépendamment - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'était une conviction personnelle, indépendamment de la situation, indépendamment des détails. | And that was a personal belief, regardless of what's going on, regardless of the details. |
Annoter indépendamment | Annotate Individual Items |
Trier indépendamment de la casse | Sort case insensitive |
indépendamment de tous autres handicaps. | regardless of any other disabilities. |
la fondamentale indépendamment. | Ok. then, you should be having your rhythm guitar practice which is all of the patterns you've done so far including pattern 16 which is that one where you're hitting the base note independently. |
Indépendamment des panneaux | Panel independent |
indépendamment de cette dernière, seraient inéluctables. | Regarding en vironment, the GDR is one big rubbish dump. |
travaille indépendamment du personnel de production, | act independently from production staff |
L'aide humanitaire doit s'effectuer indépendamment des causes des catastrophes et indépendamment des autres objectifs politiques. | Humanitarian aid has to be provided regardless of what has caused the catastrophes concerned and irrespective of any other political objectives. |
TEDxHolyLand x événement organisé indépendamment de TED | TEDxHolyLand x independently organized TED event |
c) Indépendamment de toute autre réunion prévue. | (c) The congress could be held at a time independent from any other planned meeting. |
L'église peut elle grandir indépendamment de Christ? | Can the church grow independently of Christ? |
TEDxHolyLand x TED organisé indépendamment | TEDxHolyLand x independantly organized TED event |
TEDx x événement organisé indépendamment | TEDx x indipendently organized event |
Indépendamment de l'âge, n'importe qui peut y postuler. | Regardless of age, everybody can apply for it. |
L'enquête est effectuée indépendamment de toute enquête judiciaire. | The investigation shall be accomplished independently of any judicial inquiry. |
Applicable aux hôpitaux, indépendamment des seuils46 | Applicable for hospitals irrespective of thresholds46 |
Et ce, indépendamment de la valeur de l'or en dollars. | This is regardless of what happens to the dollar value of gold. |
Contrôler le volume indépendamment des autres programmes | Control volume independently of other programs |
Ils peuvent être pris indépendamment des repas. | They can be taken independent of mealtimes. |
Elles connectent ensemble toute l'humanité, indépendamment de la politique identitaire. | They connect all humanity, regardless of identity politics, |
Vous opérez dans ce complexe indépendamment de votre appartenance ethnique. | You are operating within this complex regardless of your ethnicity. |
Vous pouvez participer à la réunion indépendamment de votre âge. | You can take part in the meeting regardless of your age. |
Chacun d eux opère indépendamment, mais fait partie intégrante de l ensemble. | Each operates independently but is an integral part of the whole. |
C'est ce que nous faisons, indépendamment de leur origine ethnique. | That is what we are doing, irrespective of ethnic background. |
l'accès pour tous, indépendamment des revenus et de la richesse | Access for all regardless of income or wealth. |
L'élection du maire se fait indépendamment de celle des conseillers. | The post of mayor may be said to be a professional one, the mayor being the head of the local government, and requiring, in order to be eligible, a training in administration. |
Le moteur s'est avéré très fiable indépendamment de cette issue. | The engine proved to be very reliable apart from this issue. |
Cette loi s'appliquera à toutes les victimes, indépendamment de l'âge. | This Act will apply to all victims, independent of age. |
hypersensibilité à l'abacavir, éruption cutanée (indépendamment de toute autre maladie), | abacavir hypersensitivity, skin rash (without any other illness) |
Administrer un seul implant, indépendamment de la taille du chien. | Administer one implant only, irrespective of the size of the dog. |
Indépendamment... le monde, dit il, n'existe pas de cette manière. | Independently as... the world, he says, it does not exist like that. |
médicaments fabriqués dans la Communauté, indépendamment de leur destination finale. | The empires of the past, which tried to establish their supremacy through coercion and a policy of assimilation, have all failed. |
Pourriezvous rendre la vie indépendamment des causes de la mort ? | Could you revive anybody, no matter how they died? |
doivent toujours être appliquées, indépendamment de la classe du système. | shall always be applied, independently of the class of system. |
Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge. | Pensioners have a right to work irrespective of their age. |
Communauté, indépendamment de la question de savoir qui exerce la présidence. | Now the Community has accepted the offer from the United States to establish this new relationship, which will be of considerable benefit to the Community, irrespective of who holds the presidency. |
Indépendamment du cas de décès, les fonctions de l'agent prennent fin | Apart from cessation on death, employment shall cease |
Elle achète ce qu'elle veut, indépendamment du prix. | She buys what she wants regardless of the cost. |
3.12.7 Indépendamment des embouteillages, l'accessibilité est un problème. | 3.12.7 Traffic pressure aside, accessibility is also a problem. |
3.6.5 Indépendamment des embouteillages, l'accessibilité est un problème. | 3.6.5 Traffic pressure aside, accessibility is also a problem. |
doivent être capables d'agir indépendamment des gouvernements nationaux. | are required to be able to act independently from national governments. |
La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne. | Decolonization had to proceed, irrespective of what Spain did or did not do. |
Les citoyens pacifiques sont tous solidaires, indépendamment de leur na tionalité. | We have raised the matter and we feel sure that our efforts will be supported. |
La tendance générale est à la baisse, indépendamment de la conjoncture. | Secondly, and I would repeat this point, Eurofer has not made any propsals. |
Recherches associées : Indépendamment De - Indépendamment De - Indépendamment De - Vérifiées Indépendamment - Travaillant Indépendamment - Indépendamment Associée - Fonctionner Indépendamment - Indépendamment Liés - Fonctionner Indépendamment - Agit Indépendamment - C'est Indépendamment