Traduction de "de ses droits" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
De ses droits - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Rendez droits ses sentiers. | Make a straight path for Him to travel. |
Le statut d'une victime ne saurait avoir une influence sur ses droits et ses possibilités de jouir de ces droits. | The status of a victim should not have any effect on his rights or on the possibility of acquiring such rights. |
De même, un détenteur de droits peut contester toute loi qui restreint ses droits. | Likewise, rights holder may challenge any law that will limit any of their rights. |
Nous allons obtenir ses droits. | We will get his rights. |
Il devrait être plus conscient de son rôle, de ses droits, de ses devoirs. | He should be more conscious of his rôle, his rights, his duties. |
Il a été privé de ses droits civils. | He was deprived of his civil rights. |
jouir de tous ses droits civils et politiques | He must be fully entitled to his civil and political rights |
jouir pleinement de ses droits civils et politiques | Fully entitled to his political and civil rights |
Elle doit être immédiatement informée de ses droits. | He must be informed of his rights immediately. |
Le priver de ses droits. Que vatil devenir ? | Now, what's goin' to become of him? |
N'exigerezvous pas l'abolition de l'aristocratie et de ses droits? | Will you not demand the abolition of the aristocracy and its privileges? |
L'humour ne perd pas ses droits | Back in the square, Sherine Tadros reports |
Elle apprit quels étaient ses droits. | She learned about her rights. |
Aucun citoyen ne devrait être privé de ses droits. | No citizen should be deprived of his rights. |
b) Jouir du plein exercice de ses droits civils | (b) They must be citizens in full possession of their rights |
MC a été déchu de ses droits pour non | Conversion is particularly regulated by Article 34, BX RE |
Tout enfant a droit à la protection de ses droits civils et de ses intérêts légitimes. | Children have the right to protection of their civil rights and legitimate interests. |
La politique reprenant ses droits, Christian_peace taquine | Now politics is reclaiming its rights, Christian_peace teases |
Il s'est vu retirer ses droits civils. | He was deprived of his civil rights. |
une personne qui prétend que ses droits | available to a person who claims that his |
Mais la réalité a repris ses droits. | Then, reality took hold. |
Il est donc impossible de renoncer à ses propres droits ou de priver autrui de ses droits, que ce soit par décision judiciaire ou de toute autre manière. | It is, therefore, not possible to relinquish one apos s rights or to deprive someone of his rights, whether by judicial decision or in some other manner. |
Tout cela pour défendre les droits d'un petit mineur attaché à ses droits. | And all to defend the right of one small miner who stuck to his claim. |
Elle rend aussi chacun conscient de ses droits et opportunités. | It also makes people aware of their rights and opportunities. |
La septième génération continue de se battre pour ses droits. | The seventh generation are still fighting for their rights. |
Moins nombreux, le Conseil des droits de l'homme pourrait mieux cadrer ses discussions et ses débats. | A smaller membership on the Human Rights Council would allow more focused discussion and debate. |
De ce fait, le Parlement ne perdra aucun de ses droits. | In that way Parliament's rights were fully protected. |
Toute personne arrêtée devra être informée de ses droits au moyen d un document dénommé déclaration des droits . | Anyone arrested will have to be informed about their rights by a document called a Letter of Rights. |
Le Haut Commissariat aux droits de l'homme a déployé ses premiers spécialistes des droits de l'homme en août 2004. | The first deployment of human rights officers from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) took place in August 2004. |
Koweït La population 'Bedoun' apatride réclame ses droits | Kuwait Stateless 'Bedoun' Demand Rights Global Voices |
De tous ses livres, seuls Âmes perdues a vu ses droits acquis, par le producteur Paul Natale. | Of all his books, only Lost Souls is currently under option, by producer Paul Natale. |
Brésil le plus grand quotidien bafoue les droits de ses employés | Brazil The Biggest Brazilian Newspaper Violates Labour Rights Global Voices |
Il dérange parce qu il revendique les droits de ses collègues étudiants. | He is a thorn in the side of Chadian authorities because he demands and defends the rights of his fellow students. |
a) Schéma permettant au fonctionnaire de déterminer ses droits à prestation | (a) Eligibility decision chart |
DES DROITS DE L apos HOMME A SES QUARANTE SIXIEME, QUARANTE | COMMITTEE AT ITS FORTY SIXTH, FORTY SEVENTH AND FORTY EIGHTH |
Selon Siedler, ces dons représentaient jusqu'à 80 de ses droits d'auteur. | According to Siedler, these donations were as high as 80 of his royalties. |
La société a notamment exercé ses droits de propriété en 2005. | It has exercised its trademark rights as recently as 2005. |
(2) l identification du détenteur direct de chaque entité juridique, avec le pourcentage de ses droits de vote et autres droits | (2) identification of the direct holder and the percentage of voting and non voting rights of each legal entity |
Question de Palestine exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables | Question of Palestine exercise by the Palestinian people of its inalienable rights |
Il affirme être victime de violations de ses droits par la Jamaïque. | He claims to be a victim of violations of his human rights by Jamaica. |
que l'entreprise d'investissement exerce ses droits de vote indépendamment de l'entreprise mère. | the investment firm exercises its voting rights independently from the parent undertaking. |
La Déclaration universelle des droits de l'homme elle même dispose que, dans l'exercice de ses droits et la jouissance de ses libertés, chacun est soumis aux limitations établies par la loi. | Even the Universal Declaration of Human Rights clearly states that, when exercising their rights and freedoms, people are subject to the restrictions prescribed by law. |
Le Parlement ne saurait accepter de règle selon laquelle ses droits de contrôle dépendraient au cas par cas, de ce qu'un autre organe estime, ou non, que ses droits sont concernés. | Parliament cannot accept any arrangement whereby its supervisory powers depend on whether a different institution feels that Parliament's rights are involved in any particular case. |
Décide que la Commission des droits de l'homme, y compris ses mécanismes et procédures, continuera à fonctionner en attendant que le nouveau conseil des droits de l'homme commence ses travaux. | Decides that the Commission on Human Rights, including all its mechanisms and procedures, will continue to function pending the commencement of the work of the human rights council. |
Le Centre pour les droits de l apos homme fournit une assistance financière au Centre africain pour l apos aider dans ses travaux de recherche, ses activités éducatives et ses activités de formation en matière de droits de l apos homme. | The Centre for Human Rights provides financial assistance to the African Centre to support its human rights research, education and training activities. |
Recherches associées : Valoir Ses Droits - Reprendre Ses Droits - Exercer Ses Droits - Céder Ses Droits - Exercer Ses Droits - Valoir Ses Droits - Privé De Ses Droits - Jouir De Ses Droits - Faire Valoir Ses Droits - Faire Valoir Ses Droits - Faire Valoir Ses Droits - Faire Valoir Ses Droits - Faire Valoir Ses Droits - Ses