Traduction de "demander l'approbation" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Demander - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction : L'approbation - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
À l'heure actuelle, une société doit demander l'approbation réglementaire de 15 séries différentes de documents d'information. | At present, a company has to seek 15 regulatory approvals for 15 different sets of disclosure documents. |
Un groupement ayant un intérêt légitime peut demander l'approbation d'une modification du cahier des charges d'un produit. | A group having a legitimate interest may apply for approval of an amendment to a product specification. |
Ce fait doit être porté à l'attention du Comité et il y aurait lieu de demander l'approbation des frais généraux plus élevés actuellement envisagés. | This needs to be brought to the Committee's attention, and approval should be sought for the higher overall costs now envisaged. |
Ce n'est qu'après que l'on est venu demander l'approbation des crédits nécessaires à cette expertise. Enfin, instaurer un système harmonisant les recettes annuelles avec les dépenses annuelles. | Parliament does not need to make any criticisms as regards the ECSC areas of activity, but it does have criticisms to make on its budget. |
Chaque membre du Conseil ou la Commission peut, avant l'approbation du procès verbal, demander l'élaboration plus détaillée de celui ci sur un point de l'ordre du jour. | Prior to such approval any member of the Council, or the Commission, may request that more details be inserted in the minutes regarding any item on the agenda. |
Publicité de l'approbation | Announcement of approval |
l'approbation individuelle des programmes | approval of the individual programmes |
vu l'approbation du Conseil, | Having regard to the Council's approval, |
avec l'approbation du Conseil, | With the approval of the Council, |
Les décideurs des gouvernements des États membres les plus grands devraient se rappeler que demander l'approbation des citoyens lors d'un référendum est bien plus qu'une simple formalité technique ou administrative. | Decision makers within the governments of the larger Member States should remember that seeking the approval of the citizens in a referendum is not a mere technicality or a rubber stamp operation. |
Tom veut l'approbation de Mary. | Tom wants Mary's approval. |
(a) l'approbation des comptes annuels | (a) approval of the annual accounts |
L'approbation du PV est reportée. | Approval was postponed. |
Il attend l'approbation de Kennedy. | Just waiting for Kennedy to say the word. |
vu l'approbation du Conseil 1 , | Having regard to the approval of the Council 1 , |
En vertu de cet accord, l'Allemagne pouvait invoquer une clause de flexibilité et demander l'approbation pour des régions supplémentaires si l'ajustement structurel donnait lieu à des déséquilibres régionaux imprévus et importants. | Under this agreement Germany could invoke a 'flexibility clause' and request approval for additional regions if structural adjustment gave rise to unforeseen and substantial regional imbalances. |
principe sur l'approbation de tels protocoles. | But I must say that we do so carefully and not light heartedly. |
Les règles sont variables parmi des pays de l'UE, mais en Allemagne, l'approbation du gouvernement implique l'approbation du parlement. | The rules vary among EU countries, but, in Germany, government approval implies parliamentary approval. |
L'approbation des projets continuait à demander beaucoup de temps, comme le révélait le fait que, depuis juin 2004, pas moins de 17 PMA avaient dû réviser la date prévue d'achèvement de leur PANA. | Obtaining approval for the NAPA proposal continues to be a slow process. This is evidenced by the fact that since June 2004, as many as 17 LDCs have had to revise their estimate of the date of NAPA completion. |
Et cela ne requiert l'approbation d'aucun comité. | And it does not require approval of any committees. |
Il attend maintenant l'approbation de l'Assemblée générale. | IT ENDORSED THE DECLARATION, BUT DID NOT SAY THAT UNCHS WAS THE FOCAL POINT FOR IT. |
Nous cherchons désespérément l'approbation de nos pairs. | We crave the approval of our peers. |
g Sous réserve de l'approbation de l'Assemblée. | g Subject to approval by the General Assembly. |
L'approbation par l'assemblée générale n'est pas pertinente. | Approval by the general meeting is irrelevant. |
Les règles sont variables parmi des pays de l'UE, mais en Allemagne, 160 l'approbation du gouvernement 160 implique l'approbation du parlement. | The rules vary among EU countries, but, in Germany, government approval implies parliamentary approval. |
Un accord de rapatriement conclu au stade de la vérification ne devrait pas empêcher le contribuable de demander une procédure amiable, ni ne devrait indiquer l'approbation ou la désapprobation concernant une constatation de la vérification. | A repatriation agreement reached at the audit stage should not preclude a request by the taxpayer for a MAP, nor should it indicate agreement or disagreement with an audit statement. |
S'il a voulu parler de ces derniers, je me permettrai de lui demander s'il ignore que ces installations d'entreposage temporaires n'ont pas encore reçu l'approbation des autorités et que des démarches juridiques ont été entreprises. | If Commissioner Clinton Davis meant the tem porary plant in Gorleben, then I would ask him if he does not know that the plant has not been approved, that legal action is being taken against it. |
Les forces irlandaises de défense servant outre mer exigent l'approbation des Nations unies, l'accord du gouvernement irlandais et l'approbation du parlement irlandais. | Irish defence forces serving overseas require United Nations approval, the agreement of the Irish Government and the approval of the Irish Parliament. |
Des députés fêtent l'approbation de la PEC 438. | Deputies celebrate the approval of PEC 438. |
Tom avait besoin de l'approbation de ses parents. | Tom needed his parents' approval. |
Ce règlement est soumis à l'approbation du Conseil. | Those Rules shall require the consent of the Council. |
Ce règlement est soumis à l'approbation du Conseil. | The Rules shall be subject to the consent of the Council. |
Ce règlement est soumis à l'approbation du Conseil. | Those Rules shall require the consent of the Council.6. |
Ce règlement est soumis à l'approbation du Conseil. | Those rules shall require the consent of the Council . |
Il a obtenu l'approbation du roi de Norvégien. | He got the approval of the Norwegian King. |
k Sous réserve de l'approbation de l'Assemblée générale. | k Subject to General Assembly approval. |
Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces postes. | The Advisory Committee recommends approval of these posts. |
Comment ont ils obtenu l'approbation de Home Depot? | How do they get Home Depot to approve this though? |
l'approbation et l affectation des inspecteurs pour chaque inspection. | approval and assignment of inspectors for each inspection. |
Après l'approbation de la proposition de directive II | We have made what moves we can, for in stance in the field of sport and through special issues of postage stamps. |
Après l'approbation de la proposition de la Commission | (Parliament adopted the text of the recommendation) |
Après l'approbation de la proposition de la Commission | After approval of the Commission proposal |
Après l'approbation de la proposition de la Commission | After approval of the Commission's proposal |
Après l'approbation de la proposition de la Commission | (After approval of the Commission proposal) |
Après l'approbation de la proposition de la Commission | I hope the Commission will stand by what it has just said. |
Recherches associées : Demander L'approbation Pour - Demander - Demander