Traduction de "des études sont" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

études - traduction : Sont - traduction : études - traduction : Sont - traduction :
Are

études - traduction : études - traduction : Des études sont - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Des études sont en clair.
Studies are clear on that.
Des études sont demandées à différents architectes.
Studies were requested from various architects.
Des études complémentaires sont encore en cours.
Such claims are unsupported by the results of scientific and clinical studies.
Des études de ce type sont programmées.
Studies of this type are planned.
Ce sont des études réalisées par la Direction générale des Études du PE ou par des parlements nationaux.
EPOQUE (European Parliament On Line QUEry System) is the EP's documentary database.
Des études techniques et des éclaircissements complémentaires sont certes nécessaires.
All this certainly requires further technical expertise and clarification.
Des études évaluant cet effet sont actuellement en cours.
Studies investigating this effect are currently ongoing.
Les faits, basés sur des études scientifiques, sont clairs.
The facts are clear, based on scientific studies.
Les études sont longues.
The vehicle was , , and .
Des études postérieures ont révélé que ces éléments sont du .
Subsequent studies have revealed that these elements are from the 11th century.
Ces résultats sont cohérents avec ceux des précédentes études rétrospectives.
These results are consistent with those of prior retrospective studies.
Ces résultats sont cohérents avec ceux des précédentes études rétrospectives.
3 These results are consistent with those of prior retrospective studies.
Dans un ordre d'idées similaire, des études comparatives sont suggérées.
In the same context of the exchange of in formation, the implementation of comparative studies is a suggestion.
D après les résultats des études, les recommandations pour l ajustement des doses sont
Based on study results, the following titration guideline is recommended
Des études sur la vitamine E sont contradictoires, selon la SCC.
Studies on vitamin E are contradictory, according to the SCC.
Pendant la durée des études les prêts sont à intérêt zéro.
During the study period the loan is interest free.
Quels sont les bénéfices démontrés par NeoSpect au cours des études?
What benefit has NeoSpect shown during the studies?
Données issues des études cliniques Les fréquences sont définies comme suit
Clinical trial data Frequencies are defined as
Seules des études concernant les taxes sont prévues à ce stade.
All that is planned at present is research into taxes.
D autres pays en sont encore au stade des études de faisabilité.
In all countries additional transport capacity is necessary.
Concernant les caractéristiques des femmes handicapées, les études existantes sont plutôt insuffisantes.
Regarding the characterization of women with disabilities, existing studies are still rather limited.
Des études montrent que les antioxydants sont reconnus diminuer ces amines hétérocycliques.
Studies show that antioxidants are known to decrease these heterocyclic amines.
Des programmes sont offerts en arts, science, éducation, affaires et études religieuses.
It offers degrees in arts, science, education, business, and religious studies.
Les résultats principaux des études 2,3 et 4 sont présentés ci dessous.
Key results of studies 2, 3 and 4 are shown below.
au les résultats des études non cliniques, des études cliniques et des études épidémiologiques.
th clinical studies, clinical trials and epidemiological studies.
Des études hydrographiques et un accord entre les Etats côtiers sont des préalables importants27.
Consideration must be given to the state of hydrographic surveys and agreement reached among the littoral States before the adoption of a TSS. 27
4 Les fréquences des effets indésirables mentionnés ci dessous sont issues des études cliniques.
Data from large clinical trials were used to determine the frequency of adverse reactions.
D après les résultats des études, les recommandations pour l ajustement des doses sont
Based on study results, the following titration guideline is recommended
Mes études sont financées par ma mère.
My studies are financed by my mother.
Les études sont vraiment éreintantes pour Tom.
Studying really takes it out of Tom.
Les études suivantes sont les plus importantes.
The following studies are the most important.
Les données précliniques sont basées sur des études pharmacologiques usuelles de sécurité d'emploi études après administrations répétées, génotoxicité, carcinogénicité et de reproduction.
This finding is based on conventional safety pharmacology, repeated dose toxicity, genotoxicity, carcinogenicity, and reproduction toxicity studies.
Des études de mutagénicité in vivo appropriées sont envisagées si l'une des études de mutagénicité visées aux annexes V et VI donne un résultat positif.
Appropriate in vivo mutagenicity studies shall be considered in case of a positive result in any of the mutagenicity studies in Annex V or VI.
De telles études sont des pratiques courantes et justifiables partout dans le monde.
Such screening is a common and justifiable practice around the world.
Plusieurs études suggèrent que les conséquences pour la santé des citadins sont considérables.
A number of studies suggest that the consequences for the health of urban citizens are considerable.
Les centres qui ont fait l'objet des études de cas sont les suivants 
The centres used for the case studies are
Sont admises les personnes ayant suivi, avec succès ou non, des études secondaires.
Admitted are persons who have acquired the secondary education or listened to the secondary education programme.
Les résultats principaux des études 2, 3 et 4 sont présentés ci dessous.
Key results of studies 2, 3 and 4 are shown below.
Des études de suivi à long terme sont en cours (voir rubrique 5.1).
Longer term follow up studies are ongoing (see section 5.1).
Ils sont considérés suffisamment inertes pour que des études ne soient pas requises.
They were considered so inert that testing was not required.
Des études de carcinogénicité de l étravirine chez les rongeurs sont actuellement en cours.
17 Carcinogenicity studies of etravirine in rodents are ongoing.
Les résultats des études II et III sont présentés dans le tableau 5.
The results from Studies II and III are shown in Table 5.
3.6 Des études pilotes sont par ailleurs prévues, mais seulement pour certains modules.
3.6 Pilot studies are also envisaged for just some of the modules.
Actuellement, trois études visant à for muler des programmes cadres sont en cours.
We shall only disrupt the voting unnecessarily.
Des commentaires sur ce type d apos études sont actuellement recueillis auprès des bureaux extérieurs.
Comments from the field on the feedback studies are being compiled.

 

Recherches associées : Des études Sont Limitées - Des études Sont Menées - Mes études Sont - Des études Sont En Cours - Les études Sont Rares - Les études Sont Rares - Des études Libérales - Finition Des études - Poursuivre Des études - Des études Supérieures - Des études Scientifiques - Des études Menées - Réaliser Des études - Des études Indiquent