Traduction de "des études sont" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
études - traduction : Sont - traduction : études - traduction : Sont - traduction : études - traduction : études - traduction : Des études sont - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Des études sont en clair. | Studies are clear on that. |
Des études sont demandées à différents architectes. | Studies were requested from various architects. |
Des études complémentaires sont encore en cours. | Such claims are unsupported by the results of scientific and clinical studies. |
Des études de ce type sont programmées. | Studies of this type are planned. |
Ce sont des études réalisées par la Direction générale des Études du PE ou par des parlements nationaux. | EPOQUE (European Parliament On Line QUEry System) is the EP's documentary database. |
Des études techniques et des éclaircissements complémentaires sont certes nécessaires. | All this certainly requires further technical expertise and clarification. |
Des études évaluant cet effet sont actuellement en cours. | Studies investigating this effect are currently ongoing. |
Les faits, basés sur des études scientifiques, sont clairs. | The facts are clear, based on scientific studies. |
Les études sont longues. | The vehicle was , , and . |
Des études postérieures ont révélé que ces éléments sont du . | Subsequent studies have revealed that these elements are from the 11th century. |
Ces résultats sont cohérents avec ceux des précédentes études rétrospectives. | These results are consistent with those of prior retrospective studies. |
Ces résultats sont cohérents avec ceux des précédentes études rétrospectives. | 3 These results are consistent with those of prior retrospective studies. |
Dans un ordre d'idées similaire, des études comparatives sont suggérées. | In the same context of the exchange of in formation, the implementation of comparative studies is a suggestion. |
D après les résultats des études, les recommandations pour l ajustement des doses sont | Based on study results, the following titration guideline is recommended |
Des études sur la vitamine E sont contradictoires, selon la SCC. | Studies on vitamin E are contradictory, according to the SCC. |
Pendant la durée des études les prêts sont à intérêt zéro. | During the study period the loan is interest free. |
Quels sont les bénéfices démontrés par NeoSpect au cours des études? | What benefit has NeoSpect shown during the studies? |
Données issues des études cliniques Les fréquences sont définies comme suit | Clinical trial data Frequencies are defined as |
Seules des études concernant les taxes sont prévues à ce stade. | All that is planned at present is research into taxes. |
D autres pays en sont encore au stade des études de faisabilité. | In all countries additional transport capacity is necessary. |
Concernant les caractéristiques des femmes handicapées, les études existantes sont plutôt insuffisantes. | Regarding the characterization of women with disabilities, existing studies are still rather limited. |
Des études montrent que les antioxydants sont reconnus diminuer ces amines hétérocycliques. | Studies show that antioxidants are known to decrease these heterocyclic amines. |
Des programmes sont offerts en arts, science, éducation, affaires et études religieuses. | It offers degrees in arts, science, education, business, and religious studies. |
Les résultats principaux des études 2,3 et 4 sont présentés ci dessous. | Key results of studies 2, 3 and 4 are shown below. |
au les résultats des études non cliniques, des études cliniques et des études épidémiologiques. | th clinical studies, clinical trials and epidemiological studies. |
Des études hydrographiques et un accord entre les Etats côtiers sont des préalables importants27. | Consideration must be given to the state of hydrographic surveys and agreement reached among the littoral States before the adoption of a TSS. 27 |
4 Les fréquences des effets indésirables mentionnés ci dessous sont issues des études cliniques. | Data from large clinical trials were used to determine the frequency of adverse reactions. |
D après les résultats des études, les recommandations pour l ajustement des doses sont | Based on study results, the following titration guideline is recommended |
Mes études sont financées par ma mère. | My studies are financed by my mother. |
Les études sont vraiment éreintantes pour Tom. | Studying really takes it out of Tom. |
Les études suivantes sont les plus importantes. | The following studies are the most important. |
Les données précliniques sont basées sur des études pharmacologiques usuelles de sécurité d'emploi études après administrations répétées, génotoxicité, carcinogénicité et de reproduction. | This finding is based on conventional safety pharmacology, repeated dose toxicity, genotoxicity, carcinogenicity, and reproduction toxicity studies. |
Des études de mutagénicité in vivo appropriées sont envisagées si l'une des études de mutagénicité visées aux annexes V et VI donne un résultat positif. | Appropriate in vivo mutagenicity studies shall be considered in case of a positive result in any of the mutagenicity studies in Annex V or VI. |
De telles études sont des pratiques courantes et justifiables partout dans le monde. | Such screening is a common and justifiable practice around the world. |
Plusieurs études suggèrent que les conséquences pour la santé des citadins sont considérables. | A number of studies suggest that the consequences for the health of urban citizens are considerable. |
Les centres qui ont fait l'objet des études de cas sont les suivants | The centres used for the case studies are |
Sont admises les personnes ayant suivi, avec succès ou non, des études secondaires. | Admitted are persons who have acquired the secondary education or listened to the secondary education programme. |
Les résultats principaux des études 2, 3 et 4 sont présentés ci dessous. | Key results of studies 2, 3 and 4 are shown below. |
Des études de suivi à long terme sont en cours (voir rubrique 5.1). | Longer term follow up studies are ongoing (see section 5.1). |
Ils sont considérés suffisamment inertes pour que des études ne soient pas requises. | They were considered so inert that testing was not required. |
Des études de carcinogénicité de l étravirine chez les rongeurs sont actuellement en cours. | 17 Carcinogenicity studies of etravirine in rodents are ongoing. |
Les résultats des études II et III sont présentés dans le tableau 5. | The results from Studies II and III are shown in Table 5. |
3.6 Des études pilotes sont par ailleurs prévues, mais seulement pour certains modules. | 3.6 Pilot studies are also envisaged for just some of the modules. |
Actuellement, trois études visant à for muler des programmes cadres sont en cours. | We shall only disrupt the voting unnecessarily. |
Des commentaires sur ce type d apos études sont actuellement recueillis auprès des bureaux extérieurs. | Comments from the field on the feedback studies are being compiled. |
Recherches associées : Des études Sont Limitées - Des études Sont Menées - Mes études Sont - Des études Sont En Cours - Les études Sont Rares - Les études Sont Rares - Des études Libérales - Finition Des études - Poursuivre Des études - Des études Supérieures - Des études Scientifiques - Des études Menées - Réaliser Des études - Des études Indiquent