Traduction de "des morts vivants" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Morts vivants ?
Undead ?
Espace des vivants, demeures des morts.
Espace des vivants, demeures des morts.
Les morts vivants .
The undead.
Il fait de nous des morts vivants.
He grants us our lives in exchange for a living death.
Les morts et les vivants
The Living and the Dead
les vivants ainsi que les morts?
For the living and the dead,
les vivants ainsi que les morts?
For the living and the dead among you?
les vivants ainsi que les morts?
for the living and for the dead?
les vivants ainsi que les morts?
Both for the living and the dead,
les vivants ainsi que les morts?
For the living and the dead.
les vivants ainsi que les morts?
For the living and the dead?
les vivants ainsi que les morts?
for both the living and the dead?
les vivants ainsi que les morts?
Of the living and the dead?
les vivants ainsi que les morts?
for the living and the dead,
les vivants ainsi que les morts?
The living and the dead,
les vivants ainsi que les morts?
for the living and the dead?
Et j ai trouvé les morts qui sont déjà morts plus heureux que les vivants qui sont encore vivants,
Therefore I praised the dead who have been long dead more than the living who are yet alive.
Et j ai trouvé les morts qui sont déjà morts plus heureux que les vivants qui sont encore vivants,
Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.
Or, Dieu n est pas Dieu des morts, mais des vivants car pour lui tous sont vivants.
Now he is not the God of the dead, but of the living, for all are alive to him.
Or, Dieu n est pas Dieu des morts, mais des vivants car pour lui tous sont vivants.
For he is not a God of the dead, but of the living for all live unto him.
Il existe deux types de Vampires, les vivants et les morts vivants.
There are two kinds of vampires, living and undead.
Maintenant vous faites passer les vivants pour morts ?
Now you make people who are alive, look dead?
Parcours Morts en déportation, Vivants dans nos mémoires .
Marked Dead in Deportation, alive in our memories .
Pensezvous que les morts puissent influencer les vivants ?
Do you believe that the dead can influence the living?
Honneur aux guerriers vivants gloire éternelle aux morts !
Our warriors will have honors, our fallen eternal glory.
Honneur aux guerriers vivants ! Gloire éternelle aux morts !
No foe will tread over Russia, no foreign army will plunder it.
Oui, nous ne sommes ni morts, ni vivants.
We're neither dead nor alive.
L'État s'intéresse souvent plus aux morts qu'aux vivants.
Looks like a lot of times the government's got more interest in a dead man than a live one.
tout animal ou toute plante, vivants ou morts
any animal or plant, whether alive or dead
shushua en partage une autre Suivre la tradition ne signifie pas que les morts sont vivants, et pas davantage que les vivants sont morts.
shushua shares another اتباع التقاليد لا يعني ان الاموات احياء بل ان الاحياء اموات Following tradition does not mean that the dead are alive rather that the alive are dead.
Comment pourrionsnous avoir pitié des morts, nous n'avons même pas pitié des vivants !
Don't be shocked. How can we pity the dead when we have no pity for the living?
Les morts sortent de leur tombe... et sucent le sang des vivants.
The dead come out from their tombs... and suck the blood of the living.
En parlant de morts vivants, félicitations à Hugh Heffner
Talking of The Walking Dead, congratulations to Hugh Heffner
Au front on est morts ou vivants, c'est tout !
Up at the front you're alive or you're dead, and that's all!
Les vivants et les morts qui y ont combattu
The brave men, living and dead, who struggled here,
Aux camarades vivants ou morts. À tous les hommes !
to the comradesliving and dead, of all men
C'est une transition qui concerne autant l'identité des vivants que la commémoration des morts.
And it's a transition that's just as much about the identity of the living as it is about remembrance of the dead.
Vous ressemblez à un zombie sorti du film la nuit des morts vivants.
you look like a zombie from the Dawn of the Dead movie.
Même les morts vivants retournent un jour dans leur tombe.
Even the walking dead eventually return to the grave.
De même, ne sont pas semblables les vivants et les morts.
Equal are not the living and the dead.
De même, ne sont pas semblables les vivants et les morts.
And not equal are the living and the dead!
De même, ne sont pas semblables les vivants et les morts.
not equal are the living and the dead.
De même, ne sont pas semblables les vivants et les morts.
Nor alike are the living and the dead.
De même, ne sont pas semblables les vivants et les morts.
Nor are (alike) the living (believers) and the dead (disbelievers).
De même, ne sont pas semblables les vivants et les morts.
Nor are equal the living and the dead.