Traduction de "devenue" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L'oligarchie elle est devenue toute puissante, elle est devenue triomphante, elle est devenue plus que menaçante.
Olgiarchy has become all powerful, it has become triumphant, it has become more than threatening.
devenue ?
Mmm, become.
Devenue A.V.
and G.A.
Je suis devenue une athlète universitaire. Je suis devenue une athlète Olympique.
I became a collegiate athlete, you know. I became an Olympic athlete.
L'architecte devenue éducatrice
The architect turned educator
Qu était elle devenue ?
What had become of it?
Qu'est elle devenue ?
What happened to her?
Qu'es tu devenue ?
Что же стало с тобой?
Mon ancienne pute est devenue ma nouvelle salope et ma nouvelle est devenue l'ancienne
And my old ho, she my new bitch Got my new bitch, she my old ho
Que serais je devenue ?
What would I have become?
Qu'est devenue l'éthique professionnelle ?
What's happened to professional ethics?
Qu'est devenue votre sœur ?
What has become of your sister?
Qu'est devenue ta sœur ?
What has become of your sister?
Je suis devenue malade.
I got sick.
Aoi est devenue danseuse.
Aoi became a dancer.
Elle est devenue chanteuse.
She became a singer.
Elle est devenue factrice.
She became a postman.
Elle est devenue médecin.
She became a doctor.
Elle est devenue toubib.
She became a doctor.
Elle est devenue aveugle.
She went blind.
Êtes vous devenue folle ?
Have you gone nuts?
Es tu devenue folle ?
Have you gone nuts?
Êtes vous devenue folle ?
Have you gone mad?
Es tu devenue folle ?
Have you gone mad?
Je suis devenue riche.
I became rich.
Elle est devenue blanche.
She turned white.
Que suis je devenue ?
What have I become?
Je suis devenue riche.
I got rich.
Je suis devenue rouge.
I turned red.
Vous êtes devenue musulmane !
You've become a Muslim!
Tu es devenue magnifique.
You've become a real beauty.
Sita, qu'es tu devenue ?
Oh Sita, what has become of you?
Vous êtes devenue folle ?
Has she gone mad?
Tu es devenue folle ?
What's the matter with you? Crazy?
Tu es devenue folle ?
There is no music !
Elle est devenue vivante.
It's come alive.
Qu'estu devenue ? Où habitestu ?
Where have you been?
Je suis devenue Russe.
I've gone Russian. You've gone crazy.
Tu es devenue folle ?
Have you taken leave of your senses?
Qu'est devenue notre patiente?
What's happened to our patient?
Je suis devenue folle.
No. I've gone mad.
Elle est devenue extraordinairement introvertie.
Meanwhile, it has become more inward looking than ever.
Elle est devenue présumée coupable.
She was turned into a presumed guilty.
La danseuse qui est devenue
The dancer turned doula
L'enseignante qui est devenue boulangère
The teacher turned baker