Traduction de "devis et des factures" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Devis - traduction : Devis - traduction : Devis et des factures - traduction : Factures - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Expliquons comment. Illustracom est un... Pure Player c'est à dire que toutes ses transactions sont en ligne devis, contrats, livraisons, factures... | Let's explain how. illustracom is a pure player that means that all transactions are online quotes, contracts, delivery, invoicing... |
l'END doit adresser à l'Agence les originaux des devis, reçus et factures, ainsi qu'une attestation de l'employeur de l'END confirmant qu'il ne prend pas les frais de déménagement en charge. | the SNE must send originals of estimates, receipts and invoices to the Agency and a certificate from the SNE's employer confirming that the employer is not bearing removal costs. |
Des factures, toujours des factures. | The bills, always the bills. |
Avezvous apporté le devis ? | Did you bring the estimate on the things I selected? |
Illustracom est un Pure Player c'est à dire que toutes ses transactions sont en ligne devis, contrats, livraisons, factures, etc. Toutes les visites, recherches, conversations, questions se font via son site. | Illustracom is a pure player that is, all its transactions are online quotes, contracts, delivery, invoicing... All the visits, searches, conversations, questions... take place through the site. . |
Des factures! | Bills? |
Des factures. | Just bills. |
Je vous fais un devis . | I am creating a budget for you. |
Factures, de vieilles factures | bills, old bills |
Ils vont me donner un devis. | They're going to give me an estimate. |
Devis de garage en quatre étapes | A shop's estimate in four steps |
L'élaboration autonome des devis et l'analyse systématique des opérations contribuent également à la fidélité du vendeur | Drawing up a quote autonomously and systematic analysis of the operation also contribute to establishing the seller's loyalty the illustrator... |
Nous avons besoin d'un devis ferme pour lundi. | We need a firm quotation by Monday. |
L élaboration autonome des devis et l'analyse systématique des opérations contribuent également à la fidélité du vendeur | Drawing up a quote autonomously and systematic analysis of the operation also contribute to establishing the seller's loyalty the illustrator... |
J'ai des factures à régler. | I've got bills to pay. |
J'ai des factures à payer. | I've got bills to pay. |
Maurice, avezvous parlé des factures? | Maurice, did you tell uncle about those bills? |
factures d'achat des produits intermédiaires | purchase invoices for the intermediate products |
Factures | Bills |
Factures | Utilities |
Factures | Bills |
Il assurera également le suivi des factures et des inventaires. | Invoice review and inventory tracking represent other important tasks to be performed by the incumbent of this post. |
Prêts immobiliers, factures et dettes! | Mortgages, and bills, and debts! |
Avec l outil Auda Taller, l entreprise Audatex garantit que l usager obtient un devis en seulement quatre étapes identifier le véhicule, chercher la pièce de rechange, créer un devis et le générer. | With the AudaTaller tool, Audatex guarantees that the user gets an estimate in only 4 steps identify the vehicle, look for the spare part, create an estimate and generate an estimate. |
Donc je dirais que les companies d'assurance qui font des devis ont des intentions criminelles. | So I would say that insurance company that put out small print that is with criminal intentions. |
Veuillez nous faire des factures séparées. | Please bill us separately. |
Action 11 Registre central des factures | Action 2 Central invoices register |
Trouve un boulot et occupe toi des factures de Sami. | Get a job and take care of Sami's bills. |
J'ai un devis pour ton projet de construction de logement. | I've got an estimate from the contractor on your housing plan for the winter. |
copies des factures d acquisition et de remplacement des animaux mis à mort et copies des factures d achat ou de vente durant les trois mois précédant la mise à mort. | copies of invoices for the acquisition and replacement of slaughtered animals and copies of purchase or sales invoices during the three months prior to slaughter. |
Sami est tombé sur des factures impayées. | Sami came across some unpaid invoices. |
Seules des factures partielles ont été reçues. | Only partial billings were received. |
Mais nous avons des factures à payer | Yes, yes This is what I thought about |
Pourriez vous me donner un devis avant de commencer les travaux ? | Could you give me an estimate before starting work? |
Devis estimatif de l apos extension du mandat de la Mission | Cost estimates of the expansion of the United Nations |
Ce remboursement est effectué dans les limites d'un devis préalablement approuvé. | Such reimbursement shall not exceed the amount of an estimate approved in advance. |
Factures établies délibérément | Issued consciously |
Gestionnaire de factures | Bills manager |
Factures (Mention facultative) | Invoices (Optional) |
Factures (mention facultative) | Invoices (Optional) |
Factures (mention facultative) | Invoices (optional) |
Factures (Mention facultative) | Item number marks, numbers, number and kind of packages (1), description of goods |
Factures (mention facultative) | Natural or cultured pearls, precious or semi precious stones, precious metals, metals clad with precious metal, and articles thereof imitation jewellery coin except for |
Factures (mention facultative) | ex 7307 |
Nombre de factures | Number of invoices |
Recherches associées : Factures Et - Les Factures Et Les Factures - Devis Devis - Factures Et Reçus - Factures Et Relevés - Factures Et Reçus - Notes Et Factures - Factures Et Relevés - Offres Et Devis - Devis Et Offres - Devis Et Commandes - Devis Et Propositions - Devis Et Commandes - Devis Et Acheter