Traduction de "dictatures" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
On peut contraster les dictatures militaires avec les autres formes de dictatures. | (This might be referred to as a might makes right system. |
Fragilité des dictatures | The Poverty of Dictatorship |
Telles sont les dictatures du XXIe siècle. | That is twenty first century dictatorship. |
Les dictatures sont toutes, par définition, mauvaises. | All dictatorships are intrinsically evil. |
C'est également le point de vue des dictatures. | This, more or less, has been the line taken by dictatorships as well. |
Dans ces conditions, comment lutter contre les dictatures ? | Does this mean that the world should do nothing about despotic regimes? |
Ces régimes n'auront été que des dictatures transitories. | It is of course entirely without obligation in relation to the question which has been asked. |
Les dictatures non plus n'ont pas de couleur politique, elles ne sont ni de droite ni de gauche, ce sont seulement des dictatures. | Nor do dictatorships have any particular political allegiance, they are neither of the right nor of the left, they are simply dictatorships. |
Les dictatures utilisent internet comme un moyen de contrôle. | Totalitarian governments are embracing the Internet as a means for control. |
Il en va tout autrement dans les dictatures politiques. | With political dictatorships it is different. |
SZP Je suis très intéressé par la situation au Moyen Orient, en Asie centrale et dans les semi dictatures et les dictatures du Tiers Monde. | SZP I'm very interested in the situation in the Middle East, Central Asia and the Third World semi dictatorships and dictatorships. |
Les démocraties défendent la liberté d expression les dictatures la répriment. | Democracies stand for free speech dictatorships suppress it. |
Les démocraties défendent la liberté d expression les dictatures la répriment. | Democracies stand for free speech dictatorships suppress it. |
Il savait que les dictatures conduisent à la mesquinerie morale. | He knew that dictatorships lead to moral shabbiness. |
Ces trois pays était alors régis par des dictatures militaires. | At that time, the three countries were ruled by military dictatorships. |
Aujourd'hui, c'es l'une des rares dictatures militaires de ce continent. | must be allowed for homes as well. |
L'époque où les impérialistes imposaient partout des dictatures est révolue. | The days of imperialists setting up dictators everywhere are over. |
Les affaires vont mal pour les dictatures, Monsieur le Président. | These are troubled times for dictatorships, Mr President. |
Au balcon diplomatique se trouvent les émissaires de deux dictatures. | In the diplomatic gallery are the envoys of two dictator powers. |
Civilisations, dictatures et soulèvements l'histoire du monde racontée par une Colombienne | This Woman s Voice Makes World History Intimate to Millions in Spanish Global Voices |
Nous vivons dans des démocraties, mais nous travaillons dans des dictatures. | We live in democracies but we work in dictatorships. |
Nous vivons dans des démocraties, et nous travaillons dans des dictatures. | We live in democracies and we work in dictatorships. |
S'y ajoute la continuation de certaines dictatures jusqu'à une époque récente. | It should also be remembered that some dictatorships survived until recent times. |
Seuls le Chili, le Paraguay et le Surinam demeurent des dictatures. | Only Chile, Paraguay and Surinam remain as dictatorships. |
Certaines dictatures oppressantes ont été soutenues par crainte d'une rébellion massive. | Oppressive dictatorships were backed for fear of mass rebellion. |
A une époque où la démocratie se répand, ils restent des dictatures. | At a time when democracy is spreading, they remain dictatorships. |
Ce Parlement prétend combattre les dictatures, mais seulement une fois qu'elles agonisent. | This Parliament claims to campaign against dictator ships, but only when they are on their last legs. |
La Birmanie est sans conteste une des pires dictatures dans le monde. | Burma is without a doubt ruled by one of the world' s cruellest dictatorships. |
Pourtant, les réponses sélectives aux actions des dictatures peuvent être problématiques et contreproductives. | But selective responses to the actions of dictatorships can be problematic and counterproductive. |
Malheureusement, les mentalités qui sous tendaient les dictatures communistes n ont pas complètement disparu. | Unfortunately, the way of thinking that supported Communist dictatorships has not disappeared entirely. |
Pékin est la capitale d'une des dictatures les plus brutales de la planète. | Beijing is the capital of one of the world' s most hardline dictatorships. |
Nous savons tous que les dictatures et les criminels se nourrissent de l'impunité. | It is well known that impunity is a breeding ground for dictatorships and criminals. |
Mais ce que nous savons, comme le dit l'excellent philosophe Jean François Revel, c'est que si, toujours, les dictatures autoritaires dites de droite finissent par s'effondrer, les dictatures totalitaires socialistes, elles, demeurent partout. | But what we know, as the excellent philosopher Jean François Revel put it, is that whereas the socalled rightwing authoritarian dictatorships always collapse eventually, totalitarian socialist dictatorships have a permanency about them. |
Cela nous montre que lorsque les peuples sont libres de choisir, ils se débarrassent des dictatures et, dans ce cas, comme d'ailleurs dans une autre partie du monde, à l'Est, des dictatures marxistes. | We hope that the US will now lift its import quota for textiles too cotton is vital to Nicaragua's economy and that Congress will approve the fund for democracy on 5 April. |
Mais toutes les longues dictatures ne se terminent pas en désintégration et en chaos. | Not all long term dictatorships, however, end in disintegration and mayhem. |
Sous les dictatures, elles peuvent même être contre productives, en entrainant de violentes représailles. | Under dictatorships, they can even be counterproductive, leading to violent reprisals. This is especially true of violent resistance, which simply invites greater violence. |
Trop de dictatures ont donné aux Roumains des habitudes d'obéissance, de conformité et d'irresponsabilité. | Too many dictatorships have accustomed Romanians with habits of obedience, conformity and irresponsibility. |
Paradis aux victimes de martyrs mauritaniens de la domination raciste et des dictatures militaires. | Paradise for Maurtania's martyrs, victims of the racist rule and the military dictatorships. |
Son rôle lors des dictatures militaires en Argentine avait provoqué des réactions plutôt défavorables. | On the contrary, the world is even more dangerous and cruel than it was before. |
Toutefois, j'ai été étonné de découvrir que les dictatures ne s'effondrent pas si facilement. | However, to my surprise, I discovered that dictatorships do not crumble so easily. |
Heureusement, les tactiques non violentes efficaces dans le renversement des dictatures ne manquent pas. | Fortunately there's no shortage of non violent tactics which have been proven effective in toppling dictatorships. |
L'attrait de la liberté a de nombreuses facettes et les dictatures doivent le savoir. | While I have argued, speaking both personally and on behalf of my group, in favour of joint action on interest rates, I feel that I must also add a word of warning. |
La disparition du rideau de fer s'accompagne de l'éviction des dictatures du continent européen. | With the disappearance of the iron curtain, dictatorship is also disappearing from the European continent. |
Au contraire, notre rôle est d'accompagner, de rassurer, d'aider ceux qui fuient les dictatures. | Our role should be to accompany, reassure and assist those who are fleeing dictatorships. |
Au risque de leur vie ils fuient les dictatures, les conflits et la misère. | They risk their lives to flee from dictatorships, conflict and misery. |