Traduction de "dire autre chose" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Autre - traduction : Autre - traduction : Dire - traduction :
Say

Dire - traduction : Chose - traduction : Dire - traduction : Chose - traduction : Dire - traduction : Dire autre chose - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je vais dire autre chose.
I'll say something else.
Je voulais dire autre chose.
I must admit something else.
Laissemoi te dire autre chose.
And I'll tell you something more.
Personne n'avait autre chose à dire.
Nobody had anything else to say.
Tu veux me dire autre chose?
Is there something else you want to tell me?
Tu veux lui dire autre chose ?
Do you have something to tell her ?
Et j'ai autre chose à dire.
I've got to say it. I've got something else to say.
J'avais autre chose à vous dire...
Seems to me I had something else I wanted to tell you.
J'ai autre chose à te dire.
There's something else I've got to tell you.
Je vais te dire autre chose.
I'll tell you one more thing.
Je vais vous dire autre chose.
Do you want to know something else?
Je vais vous dire autre chose.
And I'll tell you something else too.
Je tiens à dire une autre chose.
I have one more thing to say.
As tu autre chose à me dire ?
Do you have anything else to tell me?
Et je vais vous dire autre chose.
And I'll tell you something else.
N avaient ils rien autre chose à se dire?
Had they nothing else to say to one another?
Ne pouvez vous pas me dire autre chose ?
Can't you tell me anything else?!
Avant que tu dises autre chose, Ted, j'ai quelque chose à te dire.
Before you say anything else, Ted, there's something I want to tell you.
Dire que ce n'est pas efficace est autre chose.
At the same time it would knock out the stamp forgers.
Mais Bill, comment dire... on peut accomplir autre chose.
But, Bill I dont know how to say it. Theres other ways of making good.
Vous pensiez que j'allais dire autre chose, n'est ce pas?
You thought i was gonna say something else didn't you?
Si vous avez autre chose à dire, dites le lui.
If you have things left to say, say it to her.
J'ai vais vous dire... ou demandez vous ou autre chose...
I was gonna tell you... or ask you or whatever...
Mais un homme politique se doit de dire autre chose.
We are all involved in abuses of human rights.
Je ne pense pas. J'ai autre chose à vous dire.
I hardly think so, and there's something else I wanna bring to your mind.
Je devais te dire une autre chose, mais je l'ai oubliée.
I had to say you also another thing, but I forgot it.
Mais il est une autre chose que je veux absolument dire.
But there is something else I must say.
Tu as autre chose à dire avant que je te descende ?
Is there anything you've got to say before I drill you?
Et je vais vous dire autre chose de plus surprenant encore.
And I'm going to tell you something even more surprising.
Le dire est une chose, mais le faire en est une autre.
To say is one thing, and to do quite another.
Je ne sais pas si je pourrais trouver autre chose à dire.
I don't know as I could say more than that.
Cependant, je me permets de saisir cette occasion pour dire autre chose.
Let me take this opportunity to say something else.
Autre chose, autre chose...
Another thing, another thing...
LONDRES Y a t il autre chose à dire à propos de l Égypte ?
LONDON Is there more to be said about Egypt?
LONDRES Y a t il autre chose à dire à propos de l Égypte ?
LONDON Is there more to be said about Egypt?
On ne peut pas dire une chose pour ensuite en faire une autre.
We cannot say one thing, and then do another.
Mais, Monsieur Prodi, le dire est une chose, le faire en est une autre !
However, saying is one thing and doing is another!
Le dire, c'est une chose, le faire, c'en sera évidemment une autre, plus difficile.
To call it so is one thing, to make it so is, of course, another, more difficult thing.
Nous souhaitons toutefois dire autre chose à propos des mesures qui nous semblent nécessaires.
I wish, however, to say something further about the action that we feel should be taken.
tu veux dire que ton monde est trop petit pour autre chose que Cléopâtre.
You mean, there's not room enough in your world... for anything else but Cleopatra. Yes.
Elle est du genre â dire une chose et â en penser une autre.
Well, I insist on it. She's the kind who says one thing and thinks another.
Quoi qu'il en soit, me dire une chose puis dire autre chose à M. Howitt montre qu'il y a un problème pas nécessairement pour moi ou M. Howitt.
In any case, to say one thing to me and then some thing different to Mr Howitt shows there is a problem not necessarily for me or for Mr Howitt.
Si vous avez autre chose à me dire, arrêtezmoi et je viendrai avec mon avocat.
Now, if you have anything more to say to me, why, have me pinched, and I'll come down here with my lawyer.
Le pire qu'elle ne pouvait dire était fooey ou autre chose le long de ces lignes.
a fight with anyone. The worst she could say was fooey or something else along those lines. she had no ego.
Je n'ai pas à dire plus autre chose parce qu'il n'y a qu'un seul deux là.
I don't have to say plus anything because there's only one two there.

 

Recherches associées : Autre Chose - Autre Chose - Autre Chose - Autre Chose - Autre Chose - Dire Quelque Chose - Dire Une Chose - Dire Quelque Chose - Dire Une Chose - Tout Autre Chose - Trouver Autre Chose - Autre Chose Que - Autre Chose Que - Autre Chose Que