Traduction de "directeur de l'usine" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Directeur - traduction : Directeur - traduction : Directeur - traduction : Directeur de l'usine - traduction : Directeur de l'usine - traduction : Directeur de l'usine - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La même année, Oleg Deripaska a été élu Directeur général de l'usine. | Deripaska is a co founder of the National Science Support Foundation and the National Medicine Fund. |
Le directeur de l'usine, Henry Clay Frick, est un violent adversaire du syndicalisme. | The factory's manager was Henry Clay Frick, a fierce opponent of the union. |
En 1996, tous les deux ont été accusés d'avoir organisé l assassinat du directeur de l'usine Neftekhimik de Perm. | In 1996, both were accused of organizing the murder of the director of the Perm factory Neftekhimik. |
En avril 1903, la jeune famille rentre en France où Copeau prend les fonctions de directeur de l'usine familiale à Raucourt. | In April 1903, the young family made its way back to France where Copeau took up his duties as director of the family's factory in Raucourt in the Ardennes. |
Kringelein, de l'usine... | Kringelein, at the plant. |
Celle de l'usine. | Then the girl at the factory. |
Nom de l'usine | Factory name |
Apellons les les entrepreneurs de l'usine , ce sont exu qui construisent l'usine. | So let's call it factory contractors, the people who build the factory. |
L'Usine. | The Factory. |
L'usine de colle Adams. | The Adams glue Works. |
J'hypothéquerai l'usine de colle. | I'II put a Ioan on my glue factory. |
C'est l'usine de colle. | That's the glue factory. |
Numéro d'enregistrement de l'usine | Registered factory number |
Elle cessa son activité après une forte explosion qui tua cinq personnes, dont le directeur de l'usine, et en blessa huit autres le 3 mars 1988. | The factory ceased operations following an explosion on 3 March 1988 which left five people dead, including the factory's director, and eight others injured. |
Et l'usine ? | What about the plant? |
Appelez l'usine. | Kent, call the chemical plant. |
L'usine Higgins ? | Hello, Higgins Hardware? |
L'usine de dessalement de Sorek. | Sorek desalination plant. |
La seule victime indirecte fut Paolo Paletti, le directeur de l'usine, qui a été assassiné par Prima Linea, groupe proches des Brigades rouges, le 5 février 1980. | On February 5, 1980 Paolo Paoletti the Director of Production at ICMESA was shot and killed in Monza by a member of the Italian radical left wing terrorist organization Prima Linea. |
Nombre d'ouvriers ont obtenu le titre de Meilleur ouvrier de France, et ont travaillé sous la direction de M. Roland Gosselin, directeur artistique de l'usine dans les années 1950. | Many workers have been awarded the title of Meilleur Ouvrier de France working under the direction of Mr. Roland Gosselin artistic director of the factory in the 1950s. |
Comme l'usine voisine d'Alcoa n utilise que de l'alumine d'Eurallumina, la fermeture de l'usine d'alumine entraînerait celle de l'usine d'aluminium, ce qui provoquerait la perte de 1900 emplois au total. | As the adjacent Alcoa plant only uses the alumina from Eurallumina, closure of the alumina plant would also result in the closure of the aluminium plant, causing the loss of 1900 jobs altogether. |
Le truc de l'usine, oui. | About the factory. |
J'étais à l'usine. | I was at the factory. |
L'usine est florissante. | The factory is booming. |
Toute l'usine, 3000. | Three thousand of them. |
Russie Photos de l'usine de fusées | Russia Pictures from the Rocket Factory Global Voices |
Une fumée dense sort (de l'usine). | Dense smoke is being emitted (from the factory). |
L'usine utilise de nombreuses machines compliquées. | The factory uses many complicated machines. |
Les fournisseurs de l'usine à l'officier | Suppliers from plants to officers |
Voici juste quelques images de l'usine. | Here are just some pictures of the factory. |
C'est au tour de l'usine sidérurgique. | Now the ironworks. |
Cambriolage à l'usine de glace Rudell! | Holdup at Rudell's Ice Plant! |
Quelque chose concernant l'usine de Carnport... | Something about the Carnport works. |
L'usine fabrique des munitions. | The factory produces ammunition. |
Il l'enterre à l'usine. | Here he buries the father. |
la traçabilité depuis l'usine. | You can track it back to the factory. |
L'usine a complètement brûlé. | The factory burned down. |
Attentat contre l'usine chimique ! | The chemical factory! |
Je vais perdre l'usine. | They're gonna take the business from me. |
Il faut abandonner l'usine. | We shall have to abandon the factory. |
Va plutôt à l'usine ! | Go to the factory! |
L'usine est notre gagnepain! | It's our smith shop! It's our living! |
Ressources propres à l'usine | Arising within the works |
Échec de lancement de l'usine du calendrier | Failed to run calendar factory |
En prenant l'usine à l'intérieur du corps de laissant apprentissage de l'usine ses mystères donnant l'auto à la puissance de l'installation. | By taking the plant inside the body letting the plant teach its mysteries giving the self over to the power of the plant. |
Recherches associées : Directeur De L'usine Technique - Directeur De L'usine Haut - Vice-directeur De L'usine - Directeur Adjoint De L'usine - Directeur De L'ingénierie De L'usine - Directeur Des Opérations De L'usine - Directeur De L'usine Par Intérim - De L'usine - De L'usine - Expansion De L'usine - Installations De L'usine - Personnel De L'usine