Traduction de "discrète" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Sois discrète ! | Be discreet. |
Soyez discrète ! | Be discreet. |
Surveillance discrète | Discreet surveillance |
Surveillance discrète | discrete surveillance |
Elle est discrète. | She is discreet. |
Je serai discrète. | I'll be discreet. |
Je suis très discrète. | I'm very discrete. |
Je serai très discrète. | I'll be very discreet. |
Je sais être discrète. | I've even learned to be discreet. |
Formule élégante et discrète. | Most elegantly and discreetly put. |
Assiedstoi et faistoi discrète. | Sit down, Mollie, and keep low. |
Une approche discrète, naturelle s'impose. | A low key, unforced approach is needed. |
Je suis une femme discrète. | I'm a woman of very few words. |
Rassure toi, Marie, je serai discrète. | Don't worry, Mary, I'll be discreet. |
C'est un anneau de valuation discrète. | This definition is very similar to that of the modular function. |
Une autre réalité plus discrète en coulisse. | Another smaller reality behind the scenes. |
La conversation a été rapide et discrète. | The conversation was rapid and subdued. |
Je suis une enfant prudente et discrète, | I am a child both prudent and discreet, |
L'histoire de Saint Nazaire est ensuite plus discrète. | After this point, the history of Saint Nazaire, like much of Europe during the Dark Ages, is not well understood. |
Tu peux la fermer et te faire discrète. | You can keep your mouth shut and keep out of the way. |
C'est la vérité. Je suis très discrète à table. | I's very light at the table. |
La transformée Mojette est une application de la géométrie discrète. | The Mojette Transform is an application of discrete geometry. |
Il ne faut pas qu'il te voie. Alors sois discrète. | I don't want him to see you, so be careful. |
Mais pour la rassurer, vous pourriez mener une enquête discrète. | However, to please her, I thought you might investigate the matter quietly. |
Sa Majesté préférera que je porte une coiffure plus discrète? | Do you think His Majesty would like me with my hair dressed low? |
Multimilliardaire, elle est très discrète et rare sur la scène politique. | She is very discreet, a multibillionaire, and she rarely appears on the political scene. |
Quelques journaux locaux ont bien relayé l'information, mais de manière discrète. | Few media bothered to report what happened. |
Heureusement la discrète damoiselle Oudarde Musnier détourna à temps la conversation. | Fortunately, that discreet damoiselle, Oudarde Musnier, turned the conversation in time. |
La princesse Rym provoque une avancée considérable de façon plus discrète. | Princess Rym is making immense progress in a more behind the scenes way. |
Cela n arrivera pas si la Baronne Ashton reste une opératrice discrète. | That will not happen if Baroness Ashton remains a low profile operator. |
Elle est délicate, discrète, et possède la plus douce des voix. | She's delicate and demure with the sweetest little voice. |
Parce que les organisateurs pensent qu' une jeune fille doit être discrète . | The organizers think a girl should be modest. |
Une porte secrète derrière un miroir permet une entrée discrète du sultan. | A secret door behind a mirror allowed the sultan a safe passage. |
Je peux jeter un œil, mais je dois être discrète | I can peek, but I have to be discreet |
Personnes ou véhicules aux fins de surveillance discrète ou d'autres contrôles spécifiques. | Persons or vehicles for the purpose of discreet surveillance or of other specific checks. |
Certains résistent l appréciation activement et ouvertement d autres le font d une manière plus discrète. | Some resist appreciation actively and openly others do so in a less visible manner. |
D une manière discrète, quelque chose d assez similaire s est probablement aussi produit en Égypte. | In a discreet way, something like this probably happened in Egypt as well. |
Elle n'avait pas l'ego. Elle a juste mélangé avec l'environnement d'une manière discrète. | She just blended in with the environment in an unassuming manner. |
En 2005, il fit une tournée discrète appelée Better Late Than Never Tour . | In 2005, he made a low key tour called the Better Late Than Never Tour . |
Plusieurs participants ont souligné qu'une diplomatie discrète était préférable à une condamnation publique | Several participants highlighted the importance of quiet diplomacy over public condemnation |
La communauté des blogueurs pour sa part a été plus discrète sur ce mouvement. | The bloggers community however has not been so vocal about the movement. |
Certains résistent l appréciation activement et ouvertement 160 d autres le font d une manière plus discrète. | Some resist appreciation actively and openly others do so in a less visible manner. |
Si je fais du mi temps ici, je pourrais, de façon vraiment très discrète... | If I do part time here, I can very very casually... |
Scully porte la plupart du temps une discrète croix en or, autour du cou. | Scully almost always wears a gold cross necklace, given to her by her mother as a Christmas present when she was fifteen. |
Eh bien, vous pouvez regarder la distribution de probabilité, la distribution de probabilité discrète. | Well, you can look at the probability distribution, the discreet probability distribution. |