Traduction de "dissoudre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Dissoudre - traduction : Dissoudre - traduction : Dissoudre - traduction : Dissoudre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Dissoudre | Dissolve |
Dissoudre | Remove Link |
Transition Dissoudre | Dissolve Transition |
Agiter pour dissoudre. | Shake to dissolve. |
Bien agiter pour dissoudre. | Shake well to dissolve. |
Comment dissoudre la nappe de pétrole. | How to solve the oil slick. |
Nous devons dissoudre ce parlement corrompu. | We need 2 dissolve rigged parliament. |
Dissoudre ne veut pas dire fermer. | The meaning of dissolving is not closing down. |
Le président peut dissoudre l'Assemblée nationale. | The President can dissolve the National Assembly. |
Agiter doucement afin de dissoudre complètement. | Gently agitate to dissolve completely. |
La poudre va se dissoudre complètement. | The powder will dissolve completely. |
C'était une erreur de dissoudre l'Assemblée. | It was a grave mistake to dissolve the assembly. |
Pâtes chimiques de bois, à dissoudre | The list in this Annex refers to the Harmonised Commodity Description and Coding System established by the International Convention on the Harmonised Commodity Description and Coding System of the World Customs Union. |
Pâtes chimiques de bois, à dissoudre | Barecore (wood waste glued together) (not from rattan) and Other (not from rattan) |
Pâtes chimiques de bois, à dissoudre | Of plastic sheeting |
Pâtes chimiques de bois, à dissoudre | Of lamb, the following Astrakhan, Broadtail, Caracul, Persian and similar lamb, Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lamb |
Pâtes chimiques de bois, à dissoudre | Tanned or dressed whole furskins of sea otters or nutria (coypu), and pieces or cuttings thereof, assembled, without the addition of other materials (excl. dropped furskins, clothing, clothing accessories and other furskin articles) |
Dissoudre le comprimé dans un verre d'eau. | Dissolve the tablet in a glass of water. |
Dissoudre la préparation comme décrit en 6.6. | Dissolve the preparation as described under 6.6. |
Agitez doucement le flacon pour dissoudre le comprimé. | Gently shake the vial to dissolve the tablet. |
La police a tenté de la dissoudre brutalement. | Therein perhaps lies the true reason for his deportation. |
uponsnow explique ce que veut dire dissoudre le journal | uponsnow explained what is the meaning of dissolving the newspaper |
Laisser dissoudre complètement le produit sans agiter le flacon. | Dissolve the powder completely without shaking. |
Dissoudre le produit comme décrit dans le paragraphe 6.6. | Dissolve the product as described at 6.6. |
Fermer et agiter suffisamment le flacon pour dissoudre le | The bottle is capped and shaken well to dissolve the tablet. |
Agiter le flacon doucement afin de dissoudre la poudre. | Shake the vial gently to dissolve the powder. |
Ou mieux encore, d'entrer et de dissoudre l'Assemblée nationale. | Or even better, to go in and dissolve the National Assembly. |
Le président français, par exemple, peut dissoudre le parlement. | The French president, for instance, can dissolve parliament. |
Ça y est, j'ai fini par dissoudre ma troupe. | My troupe's finally disbanded. |
Il peut dissoudre la plupart des molécules organiques au moins aussi bien que l'eau, et en outre, il est capable de dissoudre beaucoup de métaux élémentaires. | Ammonia can dissolve most organic molecules at least as well as water does and, in addition, it is capable of dissolving many elemental metals. |
Faire juste dissoudre le comprimé dans de l'eau et boire. | Just dissolve the tablet in a glass of water and drink. |
Faites juste dissoudre le comprimé dans de l'eau et buvez. | Just dissolve the tablet in a glass of water and drink. |
Faire dissoudre la poudre à lever dans 15 ml d'eau. | Dissolve the baking powder in 1 tbsp water. |
En 1969, les frères Shulman finirent par dissoudre le groupe. | In 1969, the Shulman brothers finally dissolved the group in order to escape the pop music environment that had frustrated them. |
Agitez le flacon doucement par rotation pour dissoudre la poudre. | Gently rotate the vial to dissolve the powder. |
Dissoudre délicatement la poudre par un mouvement de rotation lent. | Gently dissolve the powder with a slow, swirling motion. |
Par la suite, l éponge va se dissoudre et disparaître complètement. | During the following time the sponge will dissolve and disappear completely. |
Mélanger DELICATEMENT le flacon afin d en dissoudre entièrement le contenu. | Swirl the vial GENTLY to completely dissolve the contents. |
Utiliser de l'eau froide et propre pour dissoudre le vaccin. | Use cool, clean water to dissolve the vaccine. |
Laisser dissoudre, puis compléter à 1 litre avec de l'eau. | Allow to dissolve and then make up to 1 litre with water and mix thoroughly. |
Laisser dissoudre, puis compléter à 1 litre avec de l'eau. | Allow to dissolve and then make up to 1 litre with water. |
Le Parlement aurait il le droit de dissoudre le Conseil ? | Does Parliament have the right to dissolve the Council? |
Mais on les a menacés de dissoudre le journal s'ils insistaient. | But they were threatened that the newspaper would be dissolved if they insisted. |
Le projet européen commun est il en danger de se dissoudre ? | Is the future of the European common project at risk of dissolving? |
le monde n'était pas encore prêt à dissoudre les frontières nationales. | Nationalism still beats strong in the human breast. |
Recherches associées : à Dissoudre - Dissoudre L'accord - Dissoudre De - Dissoudre La Pâte - Décision De Dissoudre - Dissoudre Une équipe - Dissoudre Le Mariage - Dissoudre Une Entreprise - Dissoudre Un Mariage - Dissoudre La Société - Dissoudre Le Parlement