Traduction de "distinctement souvenir" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Distinctement - traduction : Souvenir - traduction : Souvenir - traduction : Souvenir - traduction : Souvenir - traduction : Distinctement - traduction : Distinctement - traduction : Distinctement souvenir - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Distinctement. | Distinctly. |
Parle distinctement. | Speak clearly. |
Parlez lentement et distinctement. | Speak slowly and clearly. |
Je la vois distinctement. | I see it clearly. |
On entend distinctement la cannonade. | One can clearly hear the booming . |
Alors Quasimodo le revit distinctement. | Then Quasimodo saw him again distinctly. |
Ah ! distinctement je me souviens | Ah, distinctly I remember |
Il s'agit donc bel et bien de deux risques distincts que nous gérons distinctement, que nous assurons distinctement. | So these are two different risks, and we treat them separately, concluding a separate agreement for each. |
Je répétai ma question plus distinctement. | I repeated the question more distinctly. |
Ce sont des poissons distinctement différents. | They're distinctly different fish. |
George a entendu les paroles distinctement. | George heard the words distinctly. |
Tout le monde m'entend clairement et distinctement ? | Everyone, can you hear me loud and clear? |
On entend alors distinctement la musique enregistrée. | In a Hi Fi system, the record is read with a diamond stylus. |
Parle distinctement et fais en sorte d'être entendu. | Speak clearly and make yourself heard. |
Nous voyons distinctement les deux monstres aux prises. | We could distinctly observe the two monsters engaged in deadly conflict. |
Julien entendit son nom prononcé distinctement deux fois. | Julien heard his own name uttered distinctly twice. |
Must! At il murmuré distinctement, criantes mes bottes. | Must! he whispered distinctly, glaring at my boots. |
Signal 59 nous vous recevons parfaitement et distinctement. | Signal 59 receiving you loud and clear |
Je m'étais levé et j'observais distinctement l'adversaire du Canadien. | I stood up and could clearly observe the Canadian's adversary. |
Parle distinctement, lentement, et marque une pause entre les paragraphes. | Speaks clearly, slowly and pauses between paragraphs. |
Mon oncle, dis je, j'ai vu un homme aussi distinctement que je vois ce feu et j'ai entendu les claquements aussi distinctement que j'entends les pétillements des bûches. | Uncle, said I, I saw a figure as plainly as I see that fire, and I heard the steps as clearly as I hear the crackle of the fagots. |
Le diable s'en mêle si vous ne pouvez pas répondre distinctement! | The devil is in it if you cannot answer distinctly. |
Que veux tu dire ? demanda t il enfin, à peine distinctement. | 'What do you mean?' he asked at last, indistinctly. |
Tu n'as pas à te souvenir, te souvenir. | You don't have to be remembering, remembering. |
Tu n'as plus à t'en souvenir, t'en souvenir. | You don't have to be remembering, remembering. |
Je l avais déjà entendu une ou deux fois, mais jamais aussi distinctement. | I've heard it once or twice before, but never quite so loud. |
Je vis distinctement la terre, avec quelques arbres épars çà et là. | I could clearly see the shore, which featured a few sparse trees here and there. |
souvenir... | Memento. |
La mer était distinctement visible dans un rayon d'un mille autour du _Nautilus_. | The sea was clearly visible for a one mile radius around the Nautilus. |
J'aperçus distinctement une haute montagne, dominant entre les deux golfes le Ras Mohammed. | I could clearly make out a high mountain crowning Ras Mohammed between the two gulfs. It was Mt. |
Les passagers voyaient distinctement ce point solide, qu'il fallait atteindre à tout prix. | The voyagers could distinctly see that solid spot which they must reach at any cost. |
La politique de l'Union européenne (UE) se dessine distinctement des systèmes politiques nationaux. | The Politics of the European Union are different from other organisations and states due to the unique nature of the European Union (EU). |
Un souvenir ? | A souvenir? |
Quel souvenir ! | What a fond memory. |
Me souvenir ? | Remember you? |
Quel souvenir ? | What memory? |
M'en souvenir ? | Remember it, |
Souvenir directeur? | Can recall warden? |
Ne vous y trompez pas, la confiance est un sentiment, une expérience distinctement humaine. | Make no mistake of it, trust is a feeling, a distinctly human experience. |
Laissez le chapeau , at il dit, parlant très distinctement à travers le tissu blanc. | Leave the hat, he said, speaking very distinctly through the white cloth. |
Il rappelle distinctement tenant la bougie tout Mme Hall a tourné ces boulons nuit. | He distinctly remembered holding the candle while Mrs. Hall shot these bolts overnight. |
Je m'approchai donc de la muraille, et je prononçai ces mots, aussi distinctement que possible | I therefore approached the wall, and pronounced these words as clearly as possible |
Un souvenir effrayant... | Scary to remember it... |
Comment se souvenir ? | How do we remember? |
Comment s'en souvenir ? | How do you remember that? |
Recherches associées : Distinctement Différents - Distinctement Applicable - Distinctement Séparée - Distinctement Américain - Distinctement Individuelle - Distinctement Européen - Toujours Distinctement