Traduction de "divan" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Divan - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mettezle sur le divan. | Get him on the sofa. |
Rien dans le divan ? | Find anything in the divan? |
c'est quelqu'un sous le divan. | It's somebody under the couch. Ah. |
un divan sur lequel s'étendre. | A couch to lie on. |
Je suis tombé du divan. | I fell off the couch. |
Estce le divan d'une princesse? | Is this the couch of a princess? |
Estce le divan d'une duchesse? | Is this the couch of a duchess? |
C'est le divan d'une blanchisseuse | It is only the couch of a laundress |
Je me suis cachée derrière le divan. | I hid myself behind the couch. |
Puis, retombant sur les oreillers du divan | Then, falling back amid the pillows of the divan, |
Où est passée l'autre moitié de mon divan? | Where's the other half of my couch? |
à la place, il n'y a qu'un divan. | Instead, a couch. |
Je n'ai qu'un petit divan dans le salon. | I haven't room for both of you. There's only a small couch in the living room. |
J'ai besoin de vous pour me lever du divan. | I need you to get me out of this couch. |
Ne mets pas cette grosse chaise près du divan. | Don't put that great big chair over there by the divan. |
Il semble qu'il n'y ait personne sur ce divan. | There doesn't seem to be anyone on this couch. |
La vérité est que ce divan me fatigue moi aussi. | Truth is the couch is getting tired of me too. |
Elle était placée sur le divan et fort près de lui. | She was seated upon the divan and in close proximity to him. |
A demi étendu sur un divan de la bibliothèque, je suffoquais. | Half lying on a couch in the library, I was suffocating. |
En ouvrant la porte, je l'ai découverte, nue, allongée sur le divan. | When I opened the door, I found her naked, stretched on the sofa. |
Il releva Mathilde, et sans mot dire la replaça sur le divan. | He lifted up Mathilde and without a word laid her down again on the divan. |
Il se vautrait sur son divan, les bras pendants, la pensée alourdie. | He grovelled on the divan heavy in thought and with pendent arms. |
Avlu) , ou place du Conseil ( Divan Meydanı ), lieu de rassemblement des courtisans . | Avlu ), or Divan Square ( Divan Meydanı ), which was a park full of peacocks and gazelles, used as a gathering place for courtiers. |
Je dormirai un mois ici même sur ce divan, près du feu. | I'm gonna sleep a month right there on that couch, right by that fire. |
Et je l'ai trouvée épinglée sur le divan que vous m'avez offert. | And this couch, my couch, the one you gave me, it was pinned there. |
la rue du milieu ), voie processionnelle byzantine, aujourd'hui Divan Yolu (rue du Conseil). | Imperial Gate The main street leading to the palace is the Byzantine processional Mese avenue, today Divan Yolu (Street of the Council). |
La deuxième chambre était occupée par le personnel de secrétariat du Divan impérial. | The second chamber was occupied by the secretarial staff of the Imperial Divan. |
Son divan en fait l'un des créateurs de la poésie religieuse d'expression perse. | His Persian poetry is enjoyed by the average Persian speaker of today and is taught in grade school. |
Ecoute, on va lui installer un lit sous le divan dans l'antichambre, va. | We'll make up a bed for him on the divan. |
En entrant dans la pièce, Madame Lilli était à miroute pour le divan. | When I came into the room, Madame Lilli was halfway off the couch. |
Le Divanhane , construit en bois avec un portique à l'angle de la place du Divan (Divan Meydani) au , a ensuite été utilisé comme mosquée du conseil, mais il a été démoli en 1916. | The Divanhane , built with a wooden portico at the corner of the Divan Court ( Divan Meydani ) in the 15th century, was later used as the mosque of the council but was removed in 1916. |
Une extrême fatigue accablait alors le capitaine Nemo, qui était retombé sur le divan. | An extreme exhaustion now overcame Captain Nemo, who had fallen back upon the divan. |
Un instant après, nous étions assis sur un divan du salon, le cigare aux lèvres. | A MOMENT LATER we were seated on a couch in the lounge, cigars between our lips. |
Ned et Conseil prirent place sur un divan, et tout d'abord le Canadien me dit | Ned and Conseil took seats on a couch, and right off the Canadian said to me |
Cet homme s'appuya de la main sur le dossier du divan qu'il venait de quitter. | His hand rested upon the cushion of the divan from which he had just risen. |
Gregor avait poussé sa tête vers l'avant juste au bord du divan et observait elle. | Gregor had pushed his head forward just to the edge of the couch and was observing her. |
Il se recula, il s'assit sur le divan, sans pouvoir détacher ses yeux des têtes d'étude. | He retired a step or two, and seated himself on the divan, unable to remove his eyes from the studies of heads. |
Peu à peu, le peintre, qui se renversait sur le divan, crut voir les figures s'animer. | Little by little, the painter, who was allowing himself to fall back on the divan, fancied he saw the faces become animated. |
Étendu sur un riche divan, ils virent un homme qui ne sembla pas s'apercevoir de leur présence. | Stretched on a rich sofa they saw a man, who did not appear to notice their presence. |
Le capitaine s'étendit sur un divan, et, machinalement, je pris place auprès de lui, dans la pénombre. | The captain stretched out on a couch, and I mechanically took a seat near him, but half in the shadows. |
Je me jetai bientôt sur un divan, et je pris un livre que mes yeux parcoururent machinalement. | Soon I threw myself down on a couch and picked up a book, which my eyes skimmed mechanically. |
Il la trouva pâle, calme, assise sur le divan, mais hors d état apparemment de faire un seul mouvement. | He found her pale, calm, seated upon the divan, but incapable, apparently, of making any movement. |
Cette partie du palais s'ouvre dans la seconde cour ( Divan Meydanı ) par la porte des carrosses ( Arabalar Kapısı ). | The harem section opens into the Second Courtyard ( Divan Meydanı ), which the Gate of Carriages ( Arabalar Kapısı ) also opens to. |
Retournez dans votre chambre quant à moi, le divan de la bibliothèque me suffira pour le reste de la nuit. | I shall do very well on the sofa in the library for the rest of the night. |
The Marchesa sat down on the divan in the gallery, and made a sign to Gonzo to follow her example. | La marquise s assit sur le divan de la galerie, et fit signe à Gonzo de l imiter. |
Recherches associées : Divan-lit - Divan-lit - Sur Le Divan