Traduction de "divertissante" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
La vie est divertissante. | Life is enjoyable. |
C'est une histoire très divertissante. | This is a very entertaining story. |
Il remercia l'hôte pour la très divertissante fête. | He thanked the host for the very enjoyable party. |
J'espère que vous avez trouver ma présentation divertissante! | So, hopefully, you found that entertaining. |
Elle est destinée uniquement à l'Internet, nous avons donc pu la rendre divertissante et amusante. | It's purely an Internet thing, so we had to make it fun and amusing. |
Avec un écran il pourrait informer les personnes ou les faire visiter de manière amusante et divertissante. | With a screen it could inform people or show them around in a fun and entertaining way. |
Elle sera certainement plus divertissante que le cadre actuel et, qui sait, pourrait même inspirer une meilleure politique. | It would certainly be more entertaining that the current framework, and, who knows, it might even inspire better policy. |
Donc, il s'est avéré que mon fantasme de vie divertissante en tant que Karmapa n'allait pas se réaliser. | So it turned out that my fantasy about an entertaining life of being the Karmapa wasn't going to come true. |
L'aventure qui en résulta, quoique ce ne soit qu'une bagatelle, pourra fort bien être, en son lieu, très divertissante. | But the accident that followed, though it be a trifle, will be very diverting in its place. |
Pardieu! s'écria d'Artagnan, ce sera une chose doublement divertissante que de sauver la reine avec l'argent de Son Éminence! | PARDIEU, cried d Artagnan, it will be a double amusing affair to save the queen with the cardinal s money! |
Pour beaucoup, nous serions peut être trop ambitieux, et aurions davantage intérêt à vivre une existence plus agréable et plus divertissante. | Maybe, many say, we are too ambitious and ought to enjoy a higher quality of life with more leisure. |
Mais pour beaucoup de médias urbains qui prospéraient autrefois dans l information divertissante, le tirage a chuté au cours des dernières années. | But many metropolitan newspapers that once thrived on infotainment have seen their circulation fall in recent years. |
Mais de permettre aux mères de gagner de l'argent par elles mêmes dans un environnement favorable En réalisant une activité divertissante, créative et artistique | I am glad to present you a social entrepreneurship which is a business with a social mission. |
Au Temple du houblon et de la bière, vous découvrirez une exposition pédagogique et divertissante qui vous fera pénétrer dans le monde de la bière. | At the Temple of Hops and Beer you will find an entertaining and educational display that will guide you through the world of beer. |
En effet, parallèlement à la collecte de dons contre la maladie de Charcot, une action en vidéo réalisée avec de petits moyens peut aussi être tout simplement divertissante. | Because alongside collecting donations for ALS, a video campaign is also something that's good fun, even with limited equipment available. |
Dans une discussion très divertissante avec Richard Saul Wurman, l'architecte Frank Gehry donne son point de vue sur le pouvoir de l'échec, ses bâtiments récents, et le concept si important de l' Alors quoi? | In a wildly entertaining discussion with Richard Saul Wurman, architect Frank Gehry gives TEDsters his take on the power of failure, his recent buildings, and the all important Then what? factor. |
Nous voulons donc montrer la vie dans une Économie Basée sur les Ressources (EBR), puis utiliser des flashbacks pour montrer la transition entre l'avant et l'après, et le faire de façon divertissante afin que les gens se l'approprient. | So we want to show life in a resource based economy, then show flashbacks of how we get from here to there, and do it in a entertaining way so we could bring the public along with it. |
Finalement l'approche la plus artistique vient de jtography dont l'animation image par image est à la fois habile et divertissante La vignette utilisée pour ce billet provient de wayneandwax, utilisée sous licence Creative Commons Générique Non commercial Sharealike 2.0. | Finally, the most artistic approach came from jtography, whose stop motion version is both clever and entertaining The thumbnail image used in this post is by wayneandwax, used under an Attribution NonCommercial ShareAlike 2.0 Generic Creative Commons license. |
Le neuroscientifique Daniel Wolpert commence avec une prémisse surprenante le cerveau a évolué, non pour penser ou ressentir, mais pour contrôler les mouvements. Dans cette présentation divertissante et riche en données, il nous donne un aperçu de comment le cerveau crée la grâce et l'agilité du mouvement humain. | Neuroscientist Daniel Wolpert starts from a surprising premise the brain evolved, not to think or feel, but to control movement. In this entertaining, data rich talk he gives us a glimpse into how the brain creates the grace and agility of human motion. |
Conçu par un Iranien, le jeu 1979 Revolution Black Friday offre une plateforme divertissante pour les joueurs qui s'intéressent à l'histoire. Il leur permet de plonger au cœur d'une des révolutions les plus iconiques du siècle dernier et de revivre des événements qui se sont déroulés il y a 38 ans et qui ont eu de profondes répercussions sur l'Iran. | 1979 Revolution Black Friday provides an entertaining platform for gamers with a taste for history to explore one of the most iconic revolutions of this past century, and relive events from 38 years ago that have had such powerful repercussions on Iran. |