Traduction de "doivent être conformes" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

être - traduction :
Be

Doivent être conformes - traduction : Doivent être conformes - traduction : Doivent être conformes - traduction : Doivent être conformes - traduction : Doivent être conformes - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ces mesures doivent être conformes à l'AGCS.
The Cooperation Committee shall take decisions in the cases provided for in this Agreement and in the areas in which the Cooperation Council has delegated powers to it.
De telles relations doivent être conformes aux accords internationaux
Any such relationships should be in accordance with international agreements
Les procédures d'essais doivent être conformes aux normes européennes.
The tests procedures shall conform to the European standards.
i) Ils doivent être conformes à une norme internationale reconnue
Where there is not at least one staircase on each side of the vessel in the same room, they shall lie in the safe area.
i) Ils doivent être conformes à une norme internationale reconnue
In addition, stairs intended for use by persons with reduced mobility shall comply with the following requirements
Ces solutions doivent être conformes aux normes ISO 15022 en vigueur .
These solutions should be based on ISO 15022 standards where available .
Les conditions d'accélération doivent être conformes aux prescriptions du paragraphe 8.1.3.1.1.3.2.
The acceleration conditions shall satisfy the requirements of paragraph 8.1.3.1.1.3.2.
Les conditions d'accélération doivent être conformes aux prescriptions du paragraphe 8.1.3.1.1.3.2. .
The acceleration conditions shall satisfy the requirements of paragraph 8.1.3.1.1.3.2.
(9) Les additifs alimentaires doivent toujours être conformes aux spécifications approuvées.
(9) Food additives must at all times comply with the approved specifications.
Les essais sur animaux doivent être conformes à la directive pertinente16.
Animal tests must comply with the relevant Directive16.
De tels régimes doivent cependant être conformes à la législation communautaire.
Such schemes, must, how ever, be consistent with Community law.
Deuxième point les structures doivent être conformes entre les différentes institutions.
The second point is that the structures in the different institutions will also have to dovetail to avoid there being any duplication of work.
Les caractères utilisés doivent être conformes à la norme ISO 8859.1.
External registration number
Les caractères utilisés doivent être conformes à la norme ISO 8859.1.
Comments
Les caractères utilisés doivent être conformes à la norme ISO 8859.1.
Tetraptunus audax or albidus
En outre, ces véhicules doivent être conformes aux dispositions du présent article.
In addition, these vehicles shall conform to the provisions of this Article.
15 6.13 Les passerelles doivent être conformes à une norme internationale reconnue.
15 6.13 Gangways shall be constructed in accordance with a recognized international standard.
15 6.13 Les passerelles doivent être conformes à une norme internationale reconnue.
15 6.13 Gangways shall be constructed in accordance with a recognised international standard.
Ces véhicules doivent en outre être conformes aux dispositions du présent article.
In addition, these vehicles shall conform to the provisions of this Article.
En outre, ces conteneurs doivent être conformes aux dispositions du présent article.
In addition, these containers shall conform to the provisions of this Article.
Tous les nouveaux documents Europass doivent être conformes aux critères minimaux suivants
All new Europass documents should respect the following minimum criteria
Les bulletins d essai doivent être conformes à la décision C(2005) 1.
Test bulletins must be in conformity with OECD Decision C(2005) 1.
Les performances des fonctions doivent être conformes à l'annexe A, index 14.
The performance of the functions shall conform to Annex A, Index 14.
Les performances des fonctions doivent être conformes à l'annexe A, index 14.
The performance of the functions shall conform to Annex A, index 14.
8.1.3.1.2.3 Les conditions de décélération doivent être conformes aux prescriptions du paragraphe 8.1.3.1.1.3.1.
8.1.3.1.2.3. The deceleration conditions shall satisfy the requirements of paragraph 8.1.3.1.1.3.1.
8.1.3.2.1.5 Les conditions de décélération doivent être conformes aux prescriptions du paragraphe 8.1.3.1.1.3.1.
8.1.3.2.1.5. The deceleration conditions shall satisfy the requirements of paragraph 8.1.3.1.1.3.1.
Ces mesures doivent être conformes aux engagements pris dans le cadre de l'OMC.
All such measures should comply with the obligations arising from the WTO agreements.
Toutes ces mesures doivent être conformes aux obligations découlant des accords de l'OMC.
All such measures should comply with the obligations arising from the WTO agreements.
Ces charges à l'essieu maximales admises doivent être conformes aux exigences de l'infrastructure.
The permitted maximum axle load shall be in accordance with the infrastructure requirements.
Nos efforts doivent donc être fermes, ils doivent s'inscrire dans une approche ferme qui évite les controverses et ils doivent être conformes aux résolutions de l'ONU.
So our efforts have to be unwavering, they have to take an unwavering approach which avoids controversy and they have to be in keeping with UN resolutions.
Les statistiques doivent être adaptées afin d' être conformes aux obligations de déclaration imposées par l' Eurosystème .
Statistics need further adaptation so as to comply with the Eurosystem 's reporting requirements .
Les prolongations d apos engagement accordées doivent être strictement conformes aux directives (par.235).
Extensions, wherever given, should be strictly in accordance with the prescribed guidelines (para. 235).
la contraception, les tests de grossesse et les visites doivent être conformes aux recommandations
Contraception, pregnancy testing and visits should follow specific recommendation as described
Ces dernières doivent toutes être conformes aux engagements pris dans le cadre de l OMC.
All such measures should comply with the obligations arising from the WTO agreements.
Tous les résultats et toutes les activités doivent être conformes à l'objectif du projet.
All outputs and activities need to be in accordance with the project objective.
Ces dispositions législatives doivent être conformes à l' acquis communautaire de l' Union européenne.
This legislation will need to be in keeping with the acquis of the European Union.
Les conditions d essai doivent être conformes à la norme ISO DIS 11452 1 2003.
The test conditions shall be according to ISO 11452 1 2002.
Ces dernières doivent toutes être conformes aux engagements pris dans le cadre de l'OMC.
All such measures should comply with the obligations arising from the WTO agreements.
Les espaces disponibles pour les animaux doivent être conformes au moins aux chiffres suivants
Space allowances for animals shall comply at least with the following figures
Les performances des fonctions doivent être conformes à l'annexe A, index 14 et 49.
The performance of the functions shall conform to Annex A, index 14 and 49.
Les aliments, les additifs alimentaires et les ingrédients doivent être conformes à la réglementation sanitaire.
Food products, food additives and ingredients must comply with the sanitary regulations.
7.6.3.1 Les véhicules dont la capacité dépasse 22 voyageurs doivent être conformes aux prescriptions suivantes
7.6.3.1. Vehicles having a capacity exceeding 22 passengers shall meet the following requirements
Ces dispositions plus strictes doivent, en tout état de cause, être conformes au droit communautaire.
Any stricter provision must comply with Community law.
Les mesures qui seraient prises doivent être conformes au droit de la concurrence de l UE.
Any measure has to comply with EU competition law.
Les demandes doivent être conformes au modèle établi par le règlement (UE) no 361 2014.
a copy of the authorisation of the regular service

 

Recherches associées : Doivent être Conformes Aux - Doivent être Conformes Aux - Doivent être Conformes Aux - être Conformes - être Conformes - Doivent être - Doivent être Parrainés - Doivent être Recréés - Doivent être Engagés - Doivent être Nettoyés