Traduction de "dominées" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les régions environnantes sont dominées par les deux massifs de la Sierra Nevada de Mérida et celui de la Culata et dominées par le point culminant du pays, le Pico Bolívar.
However, the areas surrounding the city are rough and uneven, situated in the valleys formed by the Chama and Albarregas rivers and the Sierra Nevada and Sierra de La Culata ranges.
Erreur N 3 Les forces contestataires en Ukraine sont dominées par l'extrême droite.
Misconception 3 Protest forces in Ukraine are dominated by the far right.
À cette époque, les politiques nationales étaient dominées par des membres de l'aristocratie.
At that time, the politics of the nation were dominated by members of the aristocracy, together with a few powerful commoners.
Les premières années des USA furent dominées par un débat passionné sur la solidarité.
The United States early history was dominated by a passionate debate about the issue of solidarity.
La production et l apos exportation sont dominées par des intérêts privés, kényens ou étrangers.
The production and trade are largely in private hands, both domestic and foreign.
Si les hommes n'ont plus besoin de dominer, les femmes n'auront plus à être dominées.
If men don't have to control, women won't have to be controlled.
Les élections de janvier 1910 furent dominées par la question du droit de veto des Lords.
The January 1910 election was dominated by talk of removing the Lords' veto.
Les années 1940 furent dominées par les machinations de la Seconde Guerre mondiale et leurs conséquences.
The 1940s overall were dominated by the politics and machinations of World War II and its aftermath.
f) La protection de l apos environnement et des ressources naturelles des populations opprimées, dominées et occupées
(f) The protection of the environment and natural resources of people under oppression, domination and occupation
Ils associent la peur à la corruption pour maintenir des kleptocracies dominées par le grand homme et sa coterie.
They combine fear with corruption to maintain kleptocracies dominated by the big man and his coterie.
De même, nos vies sont dominées par la gravité, mais presque inconscientes de la force de la tension superficielle.
In the same way, our lives are dominated by gravity but are almost oblivious to the force of surface tension.
De même, nos vies sont dominées par la gravité, mais presque inconscientes de la force de la tension superficielle.
In the same way, our lives are dominated by gravity, but are almost oblivious to the force of surface tension.
Après des années de politique dominées par les vieux Menzies et Calwell, le jeune Holt apportait un sang neuf.
After years of politics being dominated by the elderly Menzies and Calwell, the younger Holt was seen as a breath of fresh air, and attracted public interest and support in the run up to the November election.
Les importations sont dominées par les matières premières et les articles capitaux, qui représente plus de 90 du total.
Imports are dominated by raw materials and capital goods, which account for more than 90 of the total.
Le Kremlin est préoccupé à la place par la rentabilité et la valeur des entreprises dominées par l État, qu il contrôle.
Instead, the Kremlin is preoccupied with the profitability and value of the state dominated companies that it controls.
LONDRES Les élections au Parlement européen qui viennent de se dérouler ont été dominées par la désillusion et le désespoir.
LONDON The recent European Parliament elections were dominated by disillusion and despair.
Son aspect était sombre et sévère, avec quatre tours rondes dominées par un donjon carré, sans ouvertures sur les flancs.
The castle appeared gloomy and severe, with four round towers dominated by a square keep, with no openings on the sides.
Le cyberespace est remarquablement libre en Russie, surtout comparé à la radio télévision et à la presse écrite, dominées par l'Etat.
Cyberspace is remarkably free in Russia, especially compared with state dominated broadcast and print media.
Des entreprises privées bien gérées ont été plus ou moins obligées de vendre leur fond à des entreprises dominées par l État.
Well run private companies have been more or less forced to sell out to state dominated companies.
Les tentatives des anciens pays communistes pour s unir avec l Occident ont été dominées par l adoption de lois et de normes juridiques.
Importing laws and legal standards has dominated attempts by former communist countries to join the West.
Ces structures sont souvent rigides, extrêmement bureaucratiques, dominées par les hommes et, à ce titre, elles sont  intimidantes  pour les femmes.
These structures are often rigid, quite bureaucratic, dominating by men, and as such, intimidating for women.
Nous sommes prêts à rêver d'un avenir meilleur, mais nos (in)actions quotidiennes sont encore dominées par des idées bien ancrées.
We're willing to dream about a better future, but our daily way of life is still controlled by entrenched ideas.
La guerre de l'information, telle que nous la connaissons, a été délimitée par les aptitudes qui sont dominées par l'hémisphère gauche.
The information warfare, as we know it, has been defined by abilities dominated by the left hemisphere.
Réciproquement, pour les jeux à deux joueurs, l'ensemble des stratégies rationalisables peut être décrit récursivement par élimination des stratégies strictement dominées.
Conversely, for two player games, the set of all rationalizable strategies can be found by iterated elimination of strictly dominated strategies.
Une grande partie de ses investissements sont réalisés dans des activités extractives (pétrole, gaz naturel, minéraux) dominées par des entreprises d'État.
A significant proportion of its OFDI value is in resource extraction activities (oil, natural gas and minerals) dominated by state owned enterprises.
Comme d'autres régions dominées par une seule activité principale (souvent seule source d'emploi), les bassins houillers souffrent d'un manque d'esprit d'entreprise.
Coalfields, in common with other areas dominated by a single large industry (and often a single employer), lack an entrepreneurial tradition.
À la première étape, toutes les stratégies dominées sont éliminées du jeu, puisque les joueurs ne vont pas les choisir à l'équilibre.
In the first step, at most one dominated strategy is removed from the strategy space of each of the players since no rational player would ever play these strategies.
CAMBRIDGE, MASSACHUSETS. Les grandes idées en matière de développement ont toujours été dominées par des visions globales de la transformation des sociétés pauvres.
CAMBRIDGE, MA. Development big think has always been dominated by comprehensive visions about transforming poor societies.
Il ne doit pas s agir d institutions corporatistes, dominées par des dirigeants centraux, mais d entités tirant leur puissance des démarches fluides des foules modernes.
They should not be corporatist institutions, dominated by central leaders, but should derive their power from the fluid actions of modern crowds.
CAMBRIDGE, MASSACHUSETS. Les grandes idées en matière de développement ont toujours été dominées par des visions globales de la transformation des sociétés pauvres.
CAMBRIDGE, MA. 45 45 Development big think has always been dominated by comprehensive visions about transforming poor societies.
Dans le sud et l'ouest, on trouve des montagnes qui sont dominées par le Lac Toba, formé dans le cratère d'un ancien volcan.
In the south and west, the land rises to the mountain range that runs the length of Sumatra the mountains here are dominated by Lake Toba, formed from the caldera of an ancient volcano.
Malheureusement, les célébrations ont été dominées par des spectacles officiels sans qu'ils soient organisés ni partagés par les communautés indigènes ou des chefs spirituels.
But sadly the celebrations were dominated by staged government shows which were neither led nor shared by indigenous communities or spiritual leaders.
Les prises de poissons démersaux sont dominées par le beauclaire Priacanthus tayenus , Nemipterus hexodon , Saurida undosquamis , Saurida elongata et la crevette Jinga ( Metapenaeus affinis ).
Demersal fish production was dominated by purple spotted bigeye ( Priacanthus tayenus ), threadfin bream ( Nemipterus hexodon ), brushtooth lizardfish ( Saurida undosquamis ), slender lizardfish ( Saurida elongata ) and Jinga shrimp ( Metapenaeus affinis ).
Tous les interlocuteurs ont affirmé que les fraudes sur des opérations de transit (ainsi que la contrebande conventionnelle) étaient dominées par la criminalité organisée.
It was made clear to the delegation by all interlocutors that transit fraud (and indeed conventional smuggling) was dominated by organised crime.
Monsieur le Président, la plupart des interventions ont été dominées par l importance politique indiscutée des travaux de la Conférence intergouvernementale en cours, la CIG.
Mr President, most of the statements which have been made here are dominated by the undisputed political importance of the work of the current Intergovernmental Conference (IGC).
Et dans les 15 professions qui croîtront le plus dans la prochaine décennie, selon les prévisions, seules deux ne sont pas dominées par les femmes.
and in the 15 professions projected to grow the most in the next decade, all but two of them are dominated by women.
Selon un grand institut de sondage russe, les seules périodes du siècle que les Russes évaluent positivement sont celles dominées par Nicolas II et Khrouchtchev.
According to a major Russian pollster, the only eras of the 20th century that Russians evaluate positively are those under Nicholas II, and under Khrushchev.
Les deux voies sont par conséquent absolument défendables, pour autant que ces dernières soient dominées par l' objectif fondamental, à savoir, la conservation des ressources.
The two approaches are therefore completely justifiable, as both are based on the fundamental aim of conserving resources.
On pourrait faire remarquer que les négociations de la Conférence, qui a duré huit jours, ont été constamment dominées par un mauvais ordre du jour.
One comment which could be made is that, throughout consultations over the eight days of the Conference, the wrong agenda prevailed.
Les foules sont le contraire des organisations plutôt que d'être dominées par des hiérarchies rigides, elles sont souvent animées par des personnes n'ayant aucun grade officiel.
Crowds are the opposite of organizations rather than being dominated by rigid hierarchies, they are often led by individuals with no formal rank.
En effet, les statistiques de chômage dans de nombreux pays avancés sont dominées par le chômage de longue durée (généralement défini comme six mois ou plus).
Indeed, unemployment data in many advanced countries are dominated by long term joblessness (usually defined as six months or more).
Les élections législatives de janvier 1997 furent dominées par l'Alliance patriotique pour la réorientation et la construction ( APRC ) qui obtint 33 des 45 sièges à pourvoir.
The legislative elections held in January 1997 were dominated by the Alliance for Patriotic Reorientation and Construction (the new incarnation of AFPRC), which captured 33 out of 45 seats.
Beaucoup des arguments évoqués ici semblent présenter une vision déformée de l' évolution sociale , où les cultures dites inférieures sont forcément dominées par celles dites plus avancées.
A lot of the arguments on this board seem to have a warped sense of social evolution where inferior cultures are taken out by more advanced ones.
Les foules sont le contraire des organisations 160 plutôt que d'être dominées par des hiérarchies rigides, elles sont souvent animées par des personnes n'ayant aucun grade officiel.
Crowds are the opposite of organizations rather than being dominated by rigid hierarchies, they are often led by individuals with no formal rank.
Les activités des théâtres professionnels en Lettonie sont dominées par des théâtres subventionnés par l'État et des collectivités locales ils représentent environ 90  de toutes les entrées.
Institutional structure The area of professional theatres in Latvia is dominated by theatres subsidized by the state and local governments they are visited by approximately 90 of all theatregoers.