Traduction de "dominés" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tous conformes, tels les dominés du film Matrix. | All conforming, just like those dominated in the Matrix film. |
Les hommes doivent être guidés et non dominés. | The men must be led, not driven. |
Puis, quand vous les avez dominés, enchaînez les solidement. | Then, when you have routed them, bind them firmly. |
Puis, quand vous les avez dominés, enchaînez les solidement. | When you have thoroughly decimated them, bind the captives firmly. |
Puis, quand vous les avez dominés, enchaînez les solidement. | Take them as captives when they are defeated. |
Ce sera l'ordre des maris dominés par leur femme. | Yeah, the ancient order of henpecked husbands. Oh. Hahaha. |
Dominés par des investisseurs amateurs, les marchés nationaux n'ont aucune valeur. | Dominated by amateur investors, home markets do not turn on a dime. |
libéralisant les marchés dominés par un monopole et encourageant la coopération. | liberalises monopoly dominated markets and fosters cooperation. |
libéralisant les marchés dominés par un monopole et encourageant la coopération. | Parliament has also had a significant impact on the removal of legal obstacles to a common market in broadcasting by reminding the Commission of its Treaty obligations. |
C'est particulièrement vrai dans les secteurs industriels dominés par les PME. | This is particularly acute in industrial sectors dominated by SMEs. |
Quand les hommes seront dominés par la terreur, rendus fous d'épouvante, | When humanity, subjugated by the terror of crime, has been driven insane by fear and horror, |
Les grandes idéologies ont dominés le capitalisme, le socialisme et le communisme, | Big ideologies dominated... capitalism, socialism, communism |
Les blogs australiens sont dominés par les désaccords sur la situation à Gaza. | Australian blogs are dominated by disagreements about the situation in Gaza. |
Le Diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'Allah. | Satan has got the better of them. and made them forget to remember God. |
Le Diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'Allah. | Satan has gained the mastery over them, and caused them to forget God's Remembrance. |
Le Diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'Allah. | The Satan hath overpowered them, and so hath caused them to forget the remembrance of Allah. |
Le Diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'Allah. | Shaitan (Satan) has overtaken them. So he has made them forget the remembrance of Allah. |
Le Diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'Allah. | Satan has taken hold of them, and so has caused them to forget the remembrance of God. |
Le Diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'Allah. | Satan has gained mastery over them and has made them neglect remembering Allah. |
Le Diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'Allah. | The devil hath engrossed them and so hath caused them to forget remembrance of Allah. |
Le Diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'Allah. | Satan has prevailed upon them, so he has caused them to forget the remembrance of Allah. They are Satan s confederates. |
Le Diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'Allah. | satan has mastered them and caused them to forget the Remembrance of Allah. |
Le Diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'Allah. | Satan has overcome them and made them forget the remembrance of Allah. |
Le Diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'Allah. | Satan has dominated them and has made them forget the guidance of God. |
Le Diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'Allah. | Satan has got the better of them and has caused them to forget the remembrance of God. |
Le Diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'Allah. | The Evil One has got the better of them so he has made them lose the remembrance of Allah. |
Ce ne serait pas possible dans nos autres parlements d'Europe, dominés par les hommes. | Her report examines the various forms that this violence assumes. |
Le sud et le sud est sont dominés par des collines volcaniques, les Port Hills . | To the south and south east the urban portion of the city is limited by the volcanic slopes of the Port Hills separating it from Banks Peninsula. |
Pendant trois mois, les titres de la presse tabloïde étaient dominés par d'alarmantes histoires d'EBS. | For three months the tabloid press headlines were dominated by scare stories of BSE. |
La plupart des pays de l'UE ont aujourd'hui des gouvernements dominés par les sociaux démocrates. | In the majority of EU countries, there are now governments dominated by social democrats. |
À part ces quelques exceptions, les autorités et les tribunaux traditionnels sont dominés par les hommes. | With these few exceptions, traditional authorities and courts continue to be dominated by men. |
Les marchés des sciages de la CEI sont dominés par la production et les exportations russes. | These events did not go unnoticed by offshore suppliers, as European and southern hemisphere softwood sawnwood exporters responded with record level shipments to the US. |
Nous sommes actuellement réellement dominés par ces choses que l'on consume de plus en plus vite. | We're really dominated now by those things that we're using up faster and faster and faster. |
De nombreux Mauritaniens sont las de gouvernement si souvent dominés par les militaires et leurs apparatchiks dociles. | Many Mauritanians are weary of government so frequently dominated by military men and their pliant apparatchiks. |
Les marchés financiers européens étaient, et sont toujours, dans une certaine mesure, dominés par quelques grandes banques. | European financial markets were, and to some extent still are, dominated by a few large banks. |
Or, il devient chaque jour plus évident que les défenseurs de l'agriculture s'épuisent, ils sont dominés numériquement. | It is becoming daily more obvious that the agriculturalists are losing out. They are being overrun numerically. |
Les Chinois patriotes pensent en effet que c'est un honneur d'être dominés et manipulés par le PC chinois. | Patriotic Chinese do think it is an honour to be enslaved and manipulated by the Chinese Communist Party. |
Découvre qui tu es, parce qu'en ce moment nous sommes dominés par l'idée que tu n'es qu'une personne. | Find out who you are, because presently we are under the idea that you are just a person. |
Au 20 ième siècle, nous avons adhéré à des grandes idéologies comme la religion qui ont dominés nos croyances | During the span of the 20th century big ideologies were worshipped like religion they dominated our beliefs |
En effet, durant la dernière décennie, les start ups numériques ont investi des domaines traditionnellement dominés par le secteur financier. | Indeed, for the last decade, digital startups have been penetrating areas traditionally dominated by the financial industry. |
Le groupe dominant bâtissait des idéologies au sujet de la différence intrinsèque et de l apos infériorité des groupes dominés. | The dominant group constructs ideologies of the inherent difference and the inferiority of the dominated groups. |
C'est hélas ce qui se passe en Serbie où les Albanais sont dominés, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Kosovo. | The incidence of violations of human rights, deaths and murders in the Philippines has become worse than at the time of the Marcos dictatorship. |
Une planète constituée d états nations, eux mêmes dominés par des groupes de pression ne semble pas capable de résoudre ce problème. | A planet composed of nation states that in turn are dominated by special interest groups does not seem capable of solving this problem. |
Voilà les sentiments les plus communs du monde en ce moment, dominés par mieux , puis mal , puis bien , puis coupable , etc. | This is showing the world's most common feelings overall right now, dominated by better, then bad, then good, then guilty, and so on. |
En règle générale, les fermiers, les métayers et les journaliers sont dominés par une élite rurale et dépendent d apos elle. | In general, tenants, sharecroppers and landless agricultural workers are dominated by and dependent upon a rural elite. |