Traduction de "dominés" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tous conformes, tels les dominés du film Matrix.
All conforming, just like those dominated in the Matrix film.
Les hommes doivent être guidés et non dominés.
The men must be led, not driven.
Puis, quand vous les avez dominés, enchaînez les solidement.
Then, when you have routed them, bind them firmly.
Puis, quand vous les avez dominés, enchaînez les solidement.
When you have thoroughly decimated them, bind the captives firmly.
Puis, quand vous les avez dominés, enchaînez les solidement.
Take them as captives when they are defeated.
Ce sera l'ordre des maris dominés par leur femme.
Yeah, the ancient order of henpecked husbands. Oh. Hahaha.
Dominés par des investisseurs amateurs, les marchés nationaux n'ont aucune valeur.
Dominated by amateur investors, home markets do not turn on a dime.
libéralisant les marchés dominés par un monopole et encourageant la coopération.
liberalises monopoly dominated markets and fosters cooperation.
libéralisant les marchés dominés par un monopole et encourageant la coopération.
Parliament has also had a significant impact on the removal of legal obstacles to a common market in broadcasting by reminding the Commission of its Treaty obligations.
C'est particulièrement vrai dans les secteurs industriels dominés par les PME.
This is particularly acute in industrial sectors dominated by SMEs.
Quand les hommes seront dominés par la terreur, rendus fous d'épouvante,
When humanity, subjugated by the terror of crime, has been driven insane by fear and horror,
Les grandes idéologies ont dominés le capitalisme, le socialisme et le communisme,
Big ideologies dominated... capitalism, socialism, communism
Les blogs australiens sont dominés par les désaccords sur la situation à Gaza.
Australian blogs are dominated by disagreements about the situation in Gaza.
Le Diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'Allah.
Satan has got the better of them. and made them forget to remember God.
Le Diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'Allah.
Satan has gained the mastery over them, and caused them to forget God's Remembrance.
Le Diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'Allah.
The Satan hath overpowered them, and so hath caused them to forget the remembrance of Allah.
Le Diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'Allah.
Shaitan (Satan) has overtaken them. So he has made them forget the remembrance of Allah.
Le Diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'Allah.
Satan has taken hold of them, and so has caused them to forget the remembrance of God.
Le Diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'Allah.
Satan has gained mastery over them and has made them neglect remembering Allah.
Le Diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'Allah.
The devil hath engrossed them and so hath caused them to forget remembrance of Allah.
Le Diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'Allah.
Satan has prevailed upon them, so he has caused them to forget the remembrance of Allah. They are Satan s confederates.
Le Diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'Allah.
satan has mastered them and caused them to forget the Remembrance of Allah.
Le Diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'Allah.
Satan has overcome them and made them forget the remembrance of Allah.
Le Diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'Allah.
Satan has dominated them and has made them forget the guidance of God.
Le Diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'Allah.
Satan has got the better of them and has caused them to forget the remembrance of God.
Le Diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'Allah.
The Evil One has got the better of them so he has made them lose the remembrance of Allah.
Ce ne serait pas possible dans nos autres parlements d'Europe, dominés par les hommes.
Her report examines the various forms that this violence assumes.
Le sud et le sud est sont dominés par des collines volcaniques, les Port Hills .
To the south and south east the urban portion of the city is limited by the volcanic slopes of the Port Hills separating it from Banks Peninsula.
Pendant trois mois, les titres de la presse tabloïde étaient dominés par d'alarmantes histoires d'EBS.
For three months the tabloid press headlines were dominated by scare stories of BSE.
La plupart des pays de l'UE ont aujourd'hui des gouvernements dominés par les sociaux démocrates.
In the majority of EU countries, there are now governments dominated by social democrats.
À part ces quelques exceptions, les autorités et les tribunaux traditionnels sont dominés par les hommes.
With these few exceptions, traditional authorities and courts continue to be dominated by men.
Les marchés des sciages de la CEI sont dominés par la production et les exportations russes.
These events did not go unnoticed by offshore suppliers, as European and southern hemisphere softwood sawnwood exporters responded with record level shipments to the US.
Nous sommes actuellement réellement dominés par ces choses que l'on consume de plus en plus vite.
We're really dominated now by those things that we're using up faster and faster and faster.
De nombreux Mauritaniens sont las de gouvernement si souvent dominés par les militaires et leurs apparatchiks dociles.
Many Mauritanians are weary of government so frequently dominated by military men and their pliant apparatchiks.
Les marchés financiers européens étaient, et sont toujours, dans une certaine mesure, dominés par quelques grandes banques.
European financial markets were, and to some extent still are, dominated by a few large banks.
Or, il devient chaque jour plus évident que les défenseurs de l'agriculture s'épuisent, ils sont dominés numériquement.
It is becoming daily more obvious that the agriculturalists are losing out. They are being overrun numerically.
Les Chinois patriotes pensent en effet que c'est un honneur d'être dominés et manipulés par le PC chinois.
Patriotic Chinese do think it is an honour to be enslaved and manipulated by the Chinese Communist Party.
Découvre qui tu es, parce qu'en ce moment nous sommes dominés par l'idée que tu n'es qu'une personne.
Find out who you are, because presently we are under the idea that you are just a person.
Au 20 ième siècle, nous avons adhéré à des grandes idéologies comme la religion qui ont dominés nos croyances
During the span of the 20th century big ideologies were worshipped like religion they dominated our beliefs
En effet, durant la dernière décennie, les start ups numériques ont investi des domaines traditionnellement dominés par le secteur financier.
Indeed, for the last decade, digital startups have been penetrating areas traditionally dominated by the financial industry.
Le groupe dominant bâtissait des idéologies au sujet de la différence intrinsèque et de l apos infériorité des groupes dominés.
The dominant group constructs ideologies of the inherent difference and the inferiority of the dominated groups.
C'est hélas ce qui se passe en Serbie où les Albanais sont dominés, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Kosovo.
The incidence of violations of human rights, deaths and murders in the Philippines has become worse than at the time of the Marcos dictatorship.
Une planète constituée d états nations, eux mêmes dominés par des groupes de pression ne semble pas capable de résoudre ce problème.
A planet composed of nation states that in turn are dominated by special interest groups does not seem capable of solving this problem.
Voilà les sentiments les plus communs du monde en ce moment, dominés par mieux , puis mal , puis bien , puis coupable , etc.
This is showing the world's most common feelings overall right now, dominated by better, then bad, then good, then guilty, and so on.
En règle générale, les fermiers, les métayers et les journaliers sont dominés par une élite rurale et dépendent d apos elle.
In general, tenants, sharecroppers and landless agricultural workers are dominated by and dependent upon a rural elite.