Traduction de "données rayées" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Données - traduction : Données - traduction : Données - traduction : Données - traduction : Données - traduction : Données - traduction : Données rayées - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Lefty, plus de chemises en soie rayées. | Mmhmm. Lefty. Lay off these striped silk shirts. |
28 000 rivières rayées de la carte de Chine | 28,000 Rivers Disappear from Chinese Map Global Voices |
Ils portent des panneaux routiers illustrant des mosquées rayées en rouge. | They carry traffic style signs depicting mosques with a red line running through. |
Les associations qui ne soumettent pas leurs rapports peuvent être rayées de la liste. | Organizations that do not submit their reports can be removed from the list. |
Des villes comme Halabja sont rayées de la carte par l'aviation et l'armée irakiennes. | Towns such as Halabja have been wiped off the map by the Iraqi air force and army. |
Certains gouvernements ont tenté d'éviter que leurs industries chocolatières nationales ne soient rayées des tablettes. | Some governments have got their Snickers in a twist trying to protect their chocolate industries. |
Si cela ne devait pas être le cas, ces entre prises seront purement et simplement rayées de la carte. | There again, however, one must have the means to realize one's ambitions. |
Des bourgades entières, comme Marysville, ont été rayées de la carte, leur collectivité détruite (tous les liens sont en anglais). | Whole towns such as Marysville have been wiped out, destroying their communities. |
Elles portent de petites robes rayées assorties à la couleur de leurs yeux, des collants blancs et des babies noires. | They wear dresses that match the colors of their eyes with black stripes, as well as white stockings and black Mary Janes. |
Des contributions non acquittées datant de 1999 et totalisant 176 817 dollars auraient dû être rayées des comptes mais ne l'ont pas été. | Outstanding contributions of 176,817 dating back to 1999 should have been written off but were not. |
S'il devait s'avérer qu'une ou plusieurs sociétés de classification avaient délivré des certificats de complaisance, elles doivent être rayées de la liste des sociétés compétentes. | If it should become apparent that one or more classification companies have provided reports by way of favours then they should be struck off the list of authorised classification companies. |
2. Nous, Ghanéens, sommes pleinement conscients que de longues décennies de méfiance, de violence et de destruction ne peuvent être rayées d apos un trait de plume. | 2. We in Ghana are fully aware that so many decades of mistrust, violence and destruction cannot be dissipated overnight. |
Peutêtre pourrait on introduire un système selon lequel les députés qui sont absents sans raison valable ver raient leurs questions rayées de l'ordre du jour de la session suivante? | Maybe we could have a system whereby parliamentarians who failed to attend without good cause could have their questions deleted from the following part session. |
Mais quand les média ne montrent pas d'images de femmes qui participent, c'est comme si elles n'avaient pas leur place dans les révolutions de rue elles sont rayées de l'Histoire. | But when the media doesn t show images of women involved, it appears as if they aren t entrenched in rallying revolutions they are written out of history. |
Ses antennes locales, c'est à dire les services de police, sont également habilitées à délivrer des licences pour l'obtention d'armes (à l'exception des armes rayées, des pistolets à gaz et des revolvers à barillet). | License for obtaining arms (except the rifled arms, gas pistols and drum revolvers) can also be given by the local bodies of Interior affairs. (i.e. Police). |
Des villes côtières ont été complètement rayées de la carte par le tsunami et des centaines de milliers d'habitants de Miyagi et des communes voisines de Fukushima et Iwate ont été contraints d'évacuer les lieux. | Hundreds of thousands of people Miyagi and its neighbors Fukushima and Iwate were forced to evacuate as the tsunami wiped entire coastal cities off the map. |
Les îles Caïmanes ne seront pas rayées de la liste des territoires non autonomes aussi longtemps que l'on n'aura pas déterminé, sur la base d'une large discussion, qu'elles sont parvenues à une autodétermination définitive et complète. | The Cayman Islands would not be de listed as a Non Self Governing Territory until a proper process involving broad discussions determined that they had achieved final and full self determination. |
Données, données, données. | Bing! That's data. Data, data, data. |
En 1992, on a également conclu que les considérations écologiques ne prêtaient plus à controverse dans le contexte de l apos exploitation minière des fonds marins elles ont donc été rayées de la liste des points à régler. | In 1992, it was also decided that environmental considerations were no longer considered a controversial item in the deep seabed mining context and as a consequence, this item was eliminated from the list of identified problem areas. |
la bouée du secteur ouest (c'est à dire le secteur du compas qui s'étend du sud par l'ouest jusqu au nord inclus) est équipée de deux fanions, de deux bandes lumineuses rayées, de deux feux et d'une étiquette conformément à l article 8 | the buoy in the western sector (meaning the half compass circle from south through west to and including north) shall be rigged with two flags, two striped luminous bands, two lights and a label in accordance with Article 8 |
Données estimations CECAPP Données estimations CECAPP Données estimations CECAPP Données estimations CECAPP Données estimations CECAPP Données estimations et du 828 | associated costs Information communication technology Movable property associated costs and estimates CEIOPS estimates CEIOPS estimates CEIOPS estimates CEIOPS estimates CEIOPS estimates data and 250 |
Données de janvier 2004 Données de février 2004 Données de mars 2004 Données d' avril 2004 Données de mai 2004 Données de juin 2004 Données de juillet 2004 Données d' août 2004 Données de septembre 2004 Données d' octobre 2004 Données de novembre 2004 Données de décembre 2004 Notes | January 2004 data February 2004 data March 2004 data April 2004 data May 2004 data June 2004 data July 2004 data August 2004 data September 2004 data October 2004 data November 2004 data December 2004 data Notes |
Les versements aux allocataires d'indemnités de chômage dépassent aujourd'hui, dans la Communauté, 5 des dépenses publiques, compte non tenu des sommes octroyées au titre de l'assurance invalidité et des plans de retraite anticipée aux personnes qui ont été rayées des registres de chômage. | Payment to recipients of unemployment benefit now exceed 5 of public expenditure in the Community without taking account of payments made under invalidity or early retirement schemes to those who have been removed from the unemployment register. |
données déduites données comprises | deducted included |
Il y a les données gouvernementales, des données d'entreprises, qui sont vraiment essentielles, les données scientifiques, les données personnelles, les données météorologiques, les données concernant les événements, les données des discussions, les informations, toutes sortes de données. | We could talk about government data, enterprise data is really important, there's scientific data, there's personal data, there's weather data, there's data about events, there's data about talks, and there's news and there's all kinds of stuff. |
Il y a les données gouvernementales, des données d'entreprises, qui sont vraiment essentielles, les données scientifiques, les données personnelles, les données météorologiques, les données concernant les événements, | We could talk about government data, enterprise data is really important, there's scientific data, there's personal data, there's weather data, there's data about events, there's data about talks, and there's news and there's all kinds of stuff. |
Groupe 8 Autres éléments de données (données statistiques, garanties, données tarifaires) | Box Other incidents during carriage (7 19) |
Mes habits aussi commençaient à s'user quant au linge je n'en avais plus depuis long temps, excepté quelques chemises rayées que j'avais trouvées dans les coffres des matelots, et que je conservais soigneusement, parce que souvent je ne pouvais endurer d'autres vêtements qu'une chemise. | My clothes, too, began to decay as to linen, I had had none a good while, except some chequered shirts which I found in the chests of the other seamen, and which I carefully preserved because many times I could bear no other clothes on but a shirt and it was a very great help to me that I had, among all the men s clothes of the ship, almost three dozen of shirts. |
Dans le cas où, pour des raisons sanitaires, des animaux reviennent dans leur exploitation d'origine pendant la période de pacage, accompagnés d'un certificat sanitaire, les marques d'identification doivent être rayées de la liste initiale, et cette dernière doit être validée par le vétérinaire officiel. | If animals are returned to their holding of origin during the grazing period for health reasons, accompanied by a health certificate, the identification marks must be deleted from the initial list, which must be validated by the official veterinarian. |
Données trimestrielles Données mensuelles Ménages Entreprises | Quarterly data Monthly data Households Enterprises |
Données toxicologiques 12. Données écologiques 13. | Revised SDS's should clearly state the date of issue as well as a version number, revision number, supersedes date or some other indication of what version is replaced. |
1 Données 1995 2 Données 1996 | 11995 data 2 1996 data |
base de données mémoire scientifique base de données conseil scientifique base de données médicaments orphelins base de données experts ActiTrak | Scientific memory database Scientific advice database Orphan drug database experts database ActiTrak Meetings management system |
Accès aux données et protection des données | Access to and protection of data |
Données de 2011 ou dernières données disponibles. | 2011 data or latest available. |
Données de 2012 ou dernières données disponibles. | 2012 data or latest available. |
Transfert des données et accès aux données | Transfer of data and access to data |
Ces données peuvent inclure les données suivantes | Such data may include the following |
(1) Les ensembles de données à proprement parler des données de bonne qualité, fiables et dignes de confiance, provenant de grands ensembles de données, y compris de données ouvertes (par exemple, observation de la Terre et autres données géospatiales, ressources linguistiques, données scientifiques, données sur le transport, données de santé, données financières, dématérialisation des biens culturels) sont largement disponibles pour les nouveaux produits de données. | (1) The datasets themselves good quality reliable and trusted data coming from large datasets, including open data (e.g. Earth observation and other geospatial data, language resources, scientific data, transport data, healthcare data, financial data, digitisation of cultural assets) being widely available for new data products. |
Actions relatives à la collecte d'autres données pertinentes (données autres que les données scientifiques susvisées). | Action relating to the collection of other relevant data (data other than the scientific data referred to above). |
Données de décembre 2002 Données de janvier 2003 | Dec 02 data Jan 03 data |
Vérification des données gravées avec les données originales | Compare original with written data |
Insérer des données de la base de données | Insert Data From Database |
Insérer des données d'une base de données SQL | Insert data from a SQL database |
Données à 2 ans Données à 1 an | Two year data in study BM 16549 |
Recherches associées : être Rayées - Lentilles Rayées - Les Données Sont Données - Données électroniques - Données Démographiques - Données Push - Données Clickstream - Bande Données