Traduction de "donne moi ça" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Donné - traduction : Donné - traduction : Donne - traduction : Donne - traduction : Donne - traduction : Donne moi ça - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Donne moi ça ! | The stuff! |
Donne moi ça! | Give me that! |
Donne moi ça. | Give me that. |
Donne moi ça ! | Give me that! |
Donne moi ça. | Give it to me. |
Donne moi ça ! | Give it! |
Donne moi ça ! | Give it. |
Donne moi ça. | Just gimme this thing. |
Vite, donne moi ça. | Quick, give me that. |
Moi, ça me donne la nausée. | As for me, it makes me sick. |
Donne moi ça. Donnez moi que, ce n'est pas mien. | Give me that.Give me that, it isn't mine. |
Donne moi ça. Je vais les jeter. | Give it to me. lt br gt I will throw them out. |
Donne moi quelque chose pour écrire. Avec ça, ça ira ? Oui, ça ira. | Give me something to write with. Will this do? Yes, it will do. |
Donne moi un coup de main pour ça. | Give me a hand with this. |
Ça me donne envie de rentrer chez moi. | It could be taking me home |
Ça me donne envie de rentrer chez moi. | Makes me feel like running home. |
Donne m'en plus, donne m'en plus, donne m'en plus ! Fermez la et chantez ça avec moi ! | Give me more(x3) Shut up and sing it with me |
Laissez moi vous montrer en vrai ce que ça donne. | Let me show you what it looks like in real life. |
Donne moi ta parole que tu ne feras pas ça. | Give me your word that you won't do that. |
Eun Jo, donne moi ça tout en haut là bas. | Eun Jo, give me that thing on the very top over there. |
Pardonnez moi de le dire mais ça me donne la nausée. | Forgive me for this, but I cannot stomach this waste. |
Donne moi ça. lt i gt Le forage, c'est toujours comme ça. lt i gt | Gimme the phone. Truman! Look, this is what happens when you drill. |
JULIETTE Donne moi, donne moi! | JULlET Give me, give me! |
Donne moi la photo. Donne! Donne moi la photo! | Give me that photograph |
Donne moi, donne moi de la drogue | Give me(x2). I don't need it. |
Ils interrogeaient comme ça Donne moi le contact de l'organisation avec la police ? | They questioned like this 'Are you going to give me the organization s contact with the police?' |
Si t'as quelque chose pour moi, donne le moi maintenant comme ça je peux aller manger. Quel impatient... | If you've got something for me, give it to me now, so I can go and eat. |
Donne moi une raison de réparer tout ça et savoir ce qui se passe | Give me reason To fill this hole Connect the space between |
Ça donne ça... | It goes like this |
Donne moi la liberté ou donne moi la mort. | Give me liberty or give me death. |
Donne moi tout ton amour, donne moi tout ton amour | L U V Madonna |
Donne moi tout ton amour, donne moi tout ton amour | Are you the one, shall we proceed? Sw sw swag shh No one gives you this |
Tiens ça, donne ça Qui n'a pas ne donne pas | Take that, give back Those who don't have, can't give |
Tiens ça, donne ça Qui n'a pas, ne donne pas | Take that, give it back Those who don't have, can't give |
Tiens ça, donne ça Qui n'a pas ne donne pas | Take that, give it back Those who don't have, can't give |
Donne moi. | Give it to me. |
Donne moi! | Give it to me! |
Alors donne moi une raison Donne moi tout ce que t'as | Every record sounds the same |
Donne ça! | Give it here, will you? |
Donne ça. | STRANGE Hand it over. |
Et ça donne ça Ka | And it sounds like this |
Merci beaucoup Tu a étais plus rapide que moi frère Nazif ça ce lit vite,j'ai adoré ça nous donne de l'espoir | Thank you very much you were faster than me brother Nazif that this bed quickly, I loved it gives us hope |
Donne la moi. | Give it to me. |
Donne le moi ! | Give it to me! |
Donne les moi ! | Give them to me. |
Recherches associées : Donne Moi - Ça Te Donne - Donne-moi Hint - Donne-moi Appeler - Dis Moi ça - Montre-moi ça - Donne-moi Une Raison - Donne-moi Une Seconde - Donne Moi De L'argent - Donne-moi Un Câlin - Donne-moi Un Conseil - Donne Moi Du Temps - Donne Moi Un Peu - Donne-moi Ton Prix