Traduction de "donne moi ça" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Donné - traduction : Donné - traduction : Donne - traduction : Donne - traduction : Donne - traduction : Donne moi ça - traduction :
Mots clés : Given Number Gave Name

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Donne moi ça !
The stuff!
Donne moi ça!
Give me that!
Donne moi ça.
Give me that.
Donne moi ça !
Give me that!
Donne moi ça.
Give it to me.
Donne moi ça !
Give it!
Donne moi ça !
Give it.
Donne moi ça.
Just gimme this thing.
Vite, donne moi ça.
Quick, give me that.
Moi, ça me donne la nausée.
As for me, it makes me sick.
Donne moi ça. Donnez moi que, ce n'est pas mien.
Give me that.Give me that, it isn't mine.
Donne moi ça. Je vais les jeter.
Give it to me. lt br gt I will throw them out.
Donne moi quelque chose pour écrire. Avec ça, ça ira ? Oui, ça ira.
Give me something to write with. Will this do? Yes, it will do.
Donne moi un coup de main pour ça.
Give me a hand with this.
Ça me donne envie de rentrer chez moi.
It could be taking me home
Ça me donne envie de rentrer chez moi.
Makes me feel like running home.
Donne m'en plus, donne m'en plus, donne m'en plus ! Fermez la et chantez ça avec moi !
Give me more(x3) Shut up and sing it with me
Laissez moi vous montrer en vrai ce que ça donne.
Let me show you what it looks like in real life.
Donne moi ta parole que tu ne feras pas ça.
Give me your word that you won't do that.
Eun Jo, donne moi ça tout en haut là bas.
Eun Jo, give me that thing on the very top over there.
Pardonnez moi de le dire mais ça me donne la nausée.
Forgive me for this, but I cannot stomach this waste.
Donne moi ça. lt i gt Le forage, c'est toujours comme ça. lt i gt
Gimme the phone. Truman! Look, this is what happens when you drill.
JULIETTE Donne moi, donne moi!
JULlET Give me, give me!
Donne moi la photo. Donne! Donne moi la photo!
Give me that photograph
Donne moi, donne moi de la drogue
Give me(x2). I don't need it.
Ils interrogeaient comme ça Donne moi le contact de l'organisation avec la police ?
They questioned like this 'Are you going to give me the organization s contact with the police?'
Si t'as quelque chose pour moi, donne le moi maintenant comme ça je peux aller manger. Quel impatient...
If you've got something for me, give it to me now, so I can go and eat.
Donne moi une raison de réparer tout ça et savoir ce qui se passe
Give me reason To fill this hole Connect the space between
Ça donne ça...
It goes like this
Donne moi la liberté ou donne moi la mort.
Give me liberty or give me death.
Donne moi tout ton amour, donne moi tout ton amour
L U V Madonna
Donne moi tout ton amour, donne moi tout ton amour
Are you the one, shall we proceed? Sw sw swag shh No one gives you this
Tiens ça, donne ça Qui n'a pas ne donne pas
Take that, give back Those who don't have, can't give
Tiens ça, donne ça Qui n'a pas, ne donne pas
Take that, give it back Those who don't have, can't give
Tiens ça, donne ça Qui n'a pas ne donne pas
Take that, give it back Those who don't have, can't give
Donne moi.
Give it to me.
Donne moi!
Give it to me!
Alors donne moi une raison Donne moi tout ce que t'as
Every record sounds the same
Donne ça!
Give it here, will you?
Donne ça.
STRANGE Hand it over.
Et ça donne ça Ka
And it sounds like this
Merci beaucoup Tu a étais plus rapide que moi frère Nazif ça ce lit vite,j'ai adoré ça nous donne de l'espoir
Thank you very much you were faster than me brother Nazif that this bed quickly, I loved it gives us hope
Donne la moi.
Give it to me.
Donne le moi !
Give it to me!
Donne les moi !
Give them to me.

 

Recherches associées : Donne Moi - Ça Te Donne - Donne-moi Hint - Donne-moi Appeler - Dis Moi ça - Montre-moi ça - Donne-moi Une Raison - Donne-moi Une Seconde - Donne Moi De L'argent - Donne-moi Un Câlin - Donne-moi Un Conseil - Donne Moi Du Temps - Donne Moi Un Peu - Donne-moi Ton Prix