Traduction de "donneriez" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Combien donneriez vous ? | How much would you pay? |
Vous me la donneriez ? | You mean, you'll give me the money? |
Vous me donneriez quel âge? | How old do you think I am? |
Vous me donneriez donc de l'argent! | It isn't anyone who can be a creditor nowadays. |
Alors, vous lui donneriez la première place ? | So, would you give her first place? |
Vous lui donneriez du plaisir en public ? | He'd have you pleasure him in public? |
Me donneriez vous la recette pour votre salade ? | Would you give me the recipe for your salad? |
Qu'estce que vous lui donneriez à la petite ? | What would you give Fanny? |
Bien sûr, comment vous donneriez du pouvoir aux citoyens ? | Of course, how would you empower citizens? |
GV Quel conseil donneriez vous aux Caribéennes ambitieuses d'aujourd'hui ? | GV What advice would you give the ambitious Caribbean woman today? |
Je savais que vous donneriez votre soutien pour nous.Merci. | I knew you'd give your support to us. Thank you. |
Vous donneriez un manteau de zibeline à une étrangère ? | You... You... You wouldn't give a sable coat to a stranger, would you? |
RV Quel conseil donneriez vous aux futurs réalisateurs de vidéos ? | RV What advice do you have for aspiring indigenous videomakers? |
Bien loin de me venger, vous me donneriez la mort. | Far from avenging me, you would be sentencing me to death. |
Quel conseil vous donneriez vous si vous aviez 16 ans ? | What advice would you give to your 16 year old self? |
Et leur donneriez vous un bonus pour avoir de l'empathie? | And would you pay them a bonus for being empathic? |
Je voudrais vous demander, comment vous donneriez l'heure sans iPhone ? | But, I'd like to ask you, how would you tell the time if you didn't have an iPhone? |
Au cas où vous me donneriez un de vos oeufs ! | Just in case you plan on asking me to have one of your eggs. |
Vous donneriez votre vie pour excuser un rat comme Dwyer. | You'd swear your life away to alibi a rat like Dwyer. |
Eh bien, vous avez dit que vous me donneriez 2 mois. | Well, you said you'd give me two months. |
Vous leur donneriez du poulet... et vous les borderiez le soir ! | If I let you alone, you'd give them chicken... and tuck them in with quilts. |
Si je vous trouvais un mec, vous lui donneriez une chance, hein ? | If I found you a babe, you'd give him a chance, right? |
Après ce qui vous est arrivé l'année dernière, quels conseils vous donneriez vous à vous même ? | Based on your experience last year, what advice would you give yourself? |
J'espère, Jane, que vous étiez sérieuse quand vous avez dit que vous donneriez votre coeur à Dieu. | I trust, Jane, you are in earnest when you say you will serve your heart to God it is all I want. |
Je vous répete qu'on vous connaît pour avoir deux berlines de plus le soir, vous donneriez vos peaux. | I tell you again that we know you in order to get two extra trains by evening you would sell your skins. |
TP Quels conseils donneriez vous à ceux qui voudraient faire quelque chose de semblable à 40 jours pour 40 sourires ? | TP What advice would you give to people out there that may want to do something similar to what 40 Days Over Smiles is doing? |
Vous avez dit que vous donneriez la parole à tous ceux qui avaient fait part de leur souhait de pouvoir | You said earlier that you were going to call everybody who had indicated a wish to speak. |
Quand vous me donneriez a choisir parmi vingt autres exemplaires de votre fiancé, je ne pourrais jamais etre aussi heureuse que vous. | If you were to give me forty such men, I never could be so happy as you. |
Vous lui donneriez une forme de soucoupe, comme une raie, qui est une variété de requin tout en étant un poisson plat. | You would do it like a skate, which is another kind of shark, which is also a flatfish. |
Ainsi parle l Éternel Le ciel est mon trône, Et la terre mon marchepied. Quelle maison pourriez vous me bâtir, Et quel lieu me donneriez vous pour demeure? | Thus says Yahweh, Heaven is my throne, and the earth is my footstool what kind of house will you build to me? and what place shall be my rest? |
Ainsi parle l Éternel Le ciel est mon trône, Et la terre mon marchepied. Quelle maison pourriez vous me bâtir, Et quel lieu me donneriez vous pour demeure? | Thus saith the LORD, The heaven is my throne, and the earth is my footstool where is the house that ye build unto me? and where is the place of my rest? |
S'il se trouve quelqu'un ici qui a un enfant autiste ou connait un enfant autiste et se sent en quelque sorte coupé de leur monde, quel avis lui donneriez vous ? | But if there is someone here who has an autistic child, or knows an autistic child and feels kind of cut off from them, what advice would you give them? |
Peu importe à quel point est insignifiante votre tâche, faites la aussi bien que vous le pouvez. Donnez lui autant de soin et d'attention que vous en donneriez aux choses qui sont les plus importantes selon vous. | No matter how insignificant the thing you have to do, do it as well as you can give it as much of your care and attention as you would give to the thing you regard as most important. |
Et plus vous me donneriez d'argent, plus grande serait la torture de rater le rendez vous. Il y a de nombreux mécanismes similaires, et de nombreuses opportunités de créer chacun les conditions qui nous forceront à nous conduire sur le long terme de la manière dont nous voulons nous conduire. | And the more money you would give me the more you would hate not to show for the appointment, and there is a lot of mechanisms like these, and a lot of opportunities for people to basically create conditions, that will force us to behave in the long term in the way we want to behave. |
Si vous assistiez, Monsieur le Commissaire, à une réunion, fusse t elle préparatoire ou à une réunion annuelle de l'une de ces ORP et que vous voyiez le déploiement de moyens d'autres délégations et les ressources dont dispose la délégation communautaire, vous donneriez sans plus tarder, l'ordre de créer cette unité. | Commissioner, if you attended a meeting, either a preparatory working meeting or an annual meeting of one of these RFOs, and saw the resources deployed by other delegations and the resources available to the Community delegation, you would immediately give the order to create such a unit. |