Traduction de "dorloté" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tu l'as dorloté | YOU CODDLE HER. |
Je ne l'ai pas dorloté | I DON'T CODDLE HER. |
Une chose est sure, le gouvernement américain a dorloté trop de dictateurs brutaux au cours du demi siècle écoulé. | To be sure, the US government has coddled too many brutal dictators over the last half century. |
Vous serez dorloté avec des massages au chocolat, des enveloppements exotiques et d autres soins de beauté, que vous aurez bien mérité lors de vos vacances. | They will pamper you here with a pleasant chocolate massage, an exotic body wrap or other beauty treatments which you simply deserve when you re on holiday. |
Après trois ans au cours desquels son administration a dorloté les lobbyistes d'entreprise, il a finalement commencé à insister sur la nécessité de voir les riches payer plus d'impôts. | After three years in which his administration coddled corporate lobbyists, he has finally begun to emphasize the need for the rich to pay more taxes. |
L inde n a pas de leçon de morale à recevoir des Etats Unis ni de la Grande Bretagne qui ont longtemps dorloté les dictateurs militaires du voisinage sud est asiatique de l Inde, notamment le Pakistan. | India needed no ethical lessons from a United States and a Britain that have long coddled military dictators in India s South Asian neighborhood, notably in Pakistan. |
Au lieu de contribuer à l établissement d institutions civiles solides, les Etats Unis ont dorloté l establishment militaire pakistanais, infiltré par les djihadistes, comme l aide militaire supplémentaire de 3 milliards de dollars prévue pour la prochaine année fiscale le démontre. | Rather than helping to build robust civilian institutions there, the US has pampered the jihadist penetrated Pakistani military establishment, best illustrated by the fresh 3 billion military aid package earmarked for the next fiscal year. |
De crime en crime, il a sombré toujours plus bas seule la miséricorde de Dieu l a arraché à l échafaud. Mais pour moi, monsieur, il était toujours le petit garçon aux cheveux bouclés que j avais dorloté et avec qui j avais joué. | From crime to crime he sank lower and lower, until it is only the mercy of God which has snatched him from the scaffold but to me, sir, he was always the little curly headed boy that I had nursed and played with, as an elder sister would. |
Pendant ce temps, ses défenseurs mettent le doigt sur deux avantages qu il a déjà apportés la fin de la politique ambivalente de Mbeki pour lutter contre le sida, la menace à la santé la plus importante du pays, et une volonté bienvenue de s'opposer au vieux dictateur du Zimbabwe, Robert Mugabe, que Mbeki a dorloté fallacieusement afin de rester loyal au soutien qu il a apporté durant la lutte contre l apartheid. | His defenders, meanwhile, point to two benefits that he has already delivered an end to Mbeki s ambivalent approach to fighting HIV AIDS, the country s major public health threat, and a refreshing willingness to move against Zimbabwe s aged dictator, Robert Mugabe, whom Mbeki coddled out of a misguided sense of loyalty for his support during the struggle against apartheid. |