Traduction de "dormais" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je dormais.
I was sleeping.
Tu dormais.
You were asleep.
Je dormais profondément.
I was sound asleep.
Tu dormais, Hank ?
Were you asleep, Hank?
Tu dormais, petite ?
Gettin' your beauty sleep, kid?
Moi aussi, je dormais.
And so was I when you called.
Je ne dormais pas.
I wasn't sleeping very much.
Je dormais si bien.
I was sleeping so well.
Je ne dormais pas.
No, dreaming about Adam, I suppose.
Tu dormais, n'est ce pas ?
You were sleeping, weren't you?
Je dormais en classe. Oui.
Did I?
Je croyais que tu dormais.
I thought you were asleep.
Je pensais que tu dormais.
I thought you were asleep.
Je ne dormais pas, je...
I was... Never mind!
J'ai cru que tu dormais.
I thought you were.
Oui, mais je dormais, Monsieur.
Yes, sir, but but I was asleep, sir.
Je pensais que tu dormais.
Oh, I didn't know you were awake.
Je dormais sur mes lauriers.
I could sit back and dream a little.
Je dormais à côté de l'aquarium,
Beside the fish tank was my place to sleep.
Iskender, réveille toi, tu dormais encore.
Iskender, wake up, you slept again.
Heureusement que tu ne dormais pas.
It's lucky I didn't wake you up at 4 00.
Je dormais sur un lit double.
When I was home, I used to sleep on a big, double bed.
J'ai pu rêver quand je dormais.
Maybe I dreamed when I was asleep.
Vasy et disleur que je dormais.
But you go along, and say I was asleep.
Il vint tandis que je dormais encore.
He came while I was still asleep.
Pendant que je dormais. Comme c'est puéril !
I was sleeping, how childish.
Toujours fatigué. Je dormais tout le temps.
Tired all the time.
Ils l'ont prise pendant que je dormais !
They took it while I was under ether!
Parfois je ne dînais ni ne dormais.
Or I went without supper, and didn't go to bed.
Ferme les yeux. Comme si tu dormais.
Close your eyes, and make out you was going to slumber.
Il est venu tandis que je dormais encore.
He came while I was still asleep.
Comme ça on penserait que je dormais seul
So they'd think that I was sleepin alone
Tu dormais tellement que , frère Mahir est venue
Κοιμόσουν τόσο πολύ, ο αδελφός Mahir ήρθε
Tu as pris ça pendant que je dormais?
Did you take this while I was sleeping?
Aux 18ème et 19ème, je dormais toute la nuit.
By 18 and 19, I was sleeping through the night.
msheshtawy Quelqu un a utilisé l application pendant que je dormais.
msheshtawy Someone clicked on the application while i was asleep.
Je dormais dans une tente avec 200 autres personnes.
I was sleeping in a tent with 200 other people in it.
Le Rhô que je connaissais dormais avec sa pelle
we'd be as guilty
Elle est sorti de la maison quand je dormais.
She got out of the house when I was sleeping.
Une nuit, une nuit de pleine lune, je dormais...
One night, a night of brilliant moonlight,
Ce n'est pas comme si je dormais avec le mec
It's not like I'm sleeping with the guy.
Je dormais si bien. Ne les laissez pas vous attraper.
Don't let them catch you.
Je ne voulais pas te réveiller, tu dormais si bien.
I didn't want to wake you up. You were sleeping so peacefully, I hadn't the heart to disturb you.
Je gagnais de l'argent, je mangeais bien, je dormais bien.
I made good money, I ate good. I slept good nights.
Je ne dormais pas, dit il d'une voix rauque, voix faible
'I wasn't asleep,' he said in a hoarse, feeble voice