Traduction de "dorment" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Dorment - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Qu'ils dorment.
No, let them sleep.
Les enfants dorment.
The kids are asleep.
Dorment dans l'océan
Are asleep in the deep
Mes poupées dorment.
My dolls are.
Nos invités dorment?
Our guests still asleep? Yes, sir.
Les gardes dorment ?
Is the guard asleep?
Chine Les délégués dorment
China Sleeping delegates Global Voices
Les poissons dorment ils ?
Do fish sleep?
Les chevaux dorment debout.
Horses sleep standing up.
Les enfants dorment ils ?
Are the children asleep?
Tom et Mary dorment.
Tom and Mary are sleeping.
Les vaches dorment debout.
Cows sleep standing up.
Mes domestiques dorment tous.
The servants are sleeping!
ils dorment, ma reine.
They're sleeping, my Queen.
Car ceux qui dorment dorment la nuit, et ceux qui s enivrent s enivrent la nuit.
For those who sleep, sleep in the night, and those who are drunk are drunk in the night.
Car ceux qui dorment dorment la nuit, et ceux qui s enivrent s enivrent la nuit.
For they that sleep sleep in the night and they that be drunken are drunken in the night.
Les enfants ne dorment pas.
The kids do not sleep.
Les Polonais ne dorment pas )
Poles are not sleeping )
Quand les hiboux dorment ils ?
When do owls sleep?
Quand les chouettes dorment elles ?
When do owls sleep?
Les enfants dorment à l'étage.
The children are asleep upstairs.
Sami et Layla dorment ensemble.
Sami and Layla sleep in the same bed.
Les gens mariés dorment ensemble.
You sleep together when you get married.
Quel plaisir ils dorment moment,
What fun they are sleeping moment
Les ordinateurs ne dorment jamais.
Computers never sleep.
Les coeurs vaillants dorment profondément.
Many brave hearts are asleep in the Deep
Non. Monsieur veut qu'ils dorment.
No, Mr. Cheyne wants the dear things to sleep an hour longer.
Au moins, ils dorment, eux.
Somebody in this house has got to sleep.
Les mères ne dorment pas ?
Don't any mothers sleep?
Pas encore, ils dorment tous.
Not yet. They're all asleep.
et dorment jusqu'à minuit et de nouveau, ils dorment envion de deux heures au lever du soleil.
until midnight and then again, they sleep from about 2 00 a.m. until sunrise.
Quatre dorment dans des lits jumeaux, et trois dorment sur le sol en terre et en linoléum.
Four sleep in one twin bed, and three sleep on the mud and linoleum floor.
Ceux qui dorment le jour connaissent plusieurs choses qui échappent à ceux qui ne dorment que la nuit.
They who dream by day are cognizant of many things which escape those who dream only by night.
L'école est l'endroit où ils dorment.
The school is where they sleep.
Tandis que Les Arabes dorment profondément !
Arabs are in a deep sleep!
Et les ordinateurs ne dorment pas.
And computers don't go to sleep.
Des gens dorment sur une bâche.
People sleep on a tarp.
Les idées vertes incolores dorment furieusement.
Colorless green ideas sleep furiously.
Des idées vertes incolores dorment furieusement.
Colorless green ideas sleep furiously.
Les contributeurs de Tatoeba dorment ils ?
Do Tatoeba contributors sleep?
Ils dorment dans des lits séparés.
They sleep in separate beds.
En ce moment, ils dorment tous.
Right now they're all sleeping.
En ce moment, elles dorment toutes.
Right now they're all sleeping.
Les filles de Manhattan dorment mal
Manhattan babies don't sleep tight
Je vous en prie, ils dorment.
Please! They are all sleeping.

 

Recherches associées : Ils Dorment