Traduction de "dramatiquement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Dramatiquement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L'économie s'en trouve dramatiquement minée.
The economy is being infiltrated on a huge scale.
Elle est dramatiquement sous estimée de l'extérieur.
It's woefully underestimated by outsiders.
Cette situation a dramatiquement changé durant le .
This situation changed dramatically during the 20th century.
Le déficit public et la dette publique augmentèrent dramatiquement.
Public deficit and sovereign debt increased dramatically.
La position commune a dramatiquement affaibli les droits d' auteur.
The common position has dramatically undermined authors' rights.
Les écarts régionaux se creusent dramatiquement au sein des États membres.
Regional disparities are becoming much more marked within the Member States.
Premièrement, le bilan économique de ces derniers temps est dramatiquement négatif.
In October the man who embodied the broad reform movement, Prime Minister Strugal, was sent into the wilderness.
Musicalement et dramatiquement, c'est la bataille du profane et du sacré.
Musically and dramatically, we have here a picture of the struggle between the profane and the sacred.
Et là j'ai dramatiquement échoué, car j'ai laissé faire encore et encore.
And I failed them dramatically, because I allowed it to go on and on and on.
Un éventuel éclatement de la fédération pourrait toutefois dramatiquement transformer cette situation.
The possibility of federal break up, how ever, could dramatically transform the situation.
Cette coordination, je le répète ici, est nécessaire et urgente, dramatiquement urgente.
I repeat before this House that the need for this coordination is urgent, spectacularly urgent.
Donc, nos systèmes sont dramatiquement différents d'il y a 10 ou 20 ans.
So, our systems today are dramatically different than our systems a decade or two ago.
Une peinture de la destruction de Jérusalem dramatiquement autour du personnage de Titus.
An allegorical depiction of the destruction of Jerusalem, dramatically centered around the figure of Titus.
Et le nombre de femmes qui entrent dans l'informatique continue à chuter dramatiquement.
The numbers of women entering computer science just keep dropping like a rock.
Chers collègues, dans le débat engagé entre les superpuissances, l'Europe est dramatiquement absente.
Ladies and gentlemen, in the debate between the superpowers, Europe is conspicuous by its absence.
Malheureusement, ce calme s est avéré trop précaire les récents événements l ont dramatiquement brisé.
Sadly, that calm proved all too fragile. It was shattered dramatically by the events of recent days.
Et avec le début de ces combats sanglants, les choses se sont dramatiquement empirées.
And with the eruption of this intense fighting, things got dramatically worse.
Des pans entiers de la production nationale ont été déstructurés, l apos environnement dramatiquement affecté.
Whole sectors of national production have been destructured and the environment has been dramatically affected.
Mais il s'agit d'un programme qui n'atteint pas les 6 millions d'écus, chiffre dramatiquement bas.
If we are to be effective, we need good information, presented in a timely way, and presented in a form which makes it easy for us to do our work.
développer les raisons expliquant le cercle vicieux au centre duquel se débat dramatiquement le Tiers Monde.
It is a pity that in some of the excellent reports we are debating, we do not always find the courage needed to face up to the causes of the vicious circle in which the Third World is so dramatically enmeshed.
Le sujet de la guerre et de la paix est dramatiquement présent dans la région méditerranéenne.
The Mediterranean provides a dramatic example of the issue of war and peace.
La dette des sociétés non financières chinoises s est dramatiquement alourdie, en partie la conséquence d investissements immobiliers douteux.
China s non financial corporate debt increased dramatically, partly owing to dubious real estate investments.
Avant de 1850, les villes avaient cru dramatiquement et la nature significait quelque chose de très spécifique.
By 1850, the cities had grown dramatically, and nature meant something very specific.
Et dans notre société, en ce moment, nous avons vraiment atteint un niveau dramatiquement non durable de ceci.
And we, at the moment, in our society, have a really dramatically unsustainable level of this.
Si nous nous en prenons à la Syrie, c'est parce qu'elle occupe dramatiquement les devants de la scène.
We absolutely must pro vide humanitarian aid. But that is not enough.
Cette situation illustre dramatiquement les effets de l'absence de progrès dans la recherche d'un règlement au conflit israélo arabe.
This situation provides a dramatic illustration of the effects of the lack of progress in the search for a settlement of the Israeli Arab conflict.
Les petits pays, comme la Mauritanie, sont souvent ceux qui sont le plus dramatiquement affectés par le réchauffement climatique.
Small countries think of Mauritius are often the ones affected most dramatically by global warming.
Par exemple, et plus dramatiquement encore, il n' y a toujours pas de contrôles efficaces de distribution des aides.
For example, and this is still more tragic, there are still no effective controls on the distribution of aid.
L'Europe est dramatiquement exposée dans toute l'acception du terme, comme l'a confirmé une fois de plus le nuage de Tchernobyl.
Council have actually, from time to time and to their great credit, put important matters to the vote.
Si cette situation n' a pas été provoquée par les événements du 11 septembre, elle en a été dramatiquement accentuée.
Although this situation was not caused solely by the events of 11 September, it was made much more acute as a result.
La situation nutritionnelle, en Afrique, s apos est dramatiquement détériorée, accroissant la vulnérabilité d apos un grand nombre d apos Africains.
The nutrition situation in Africa has deteriorated dramatically, increasing the vulnerability of much of the African population.
A la suite d'une succession de fermetures d'entreprises et de licenciements, la situation socio économique du canton de Lokeren s'est dramatiquement dété riorée.
The social and economic situation of the canton of Lokeren has deteriorated drastically as a result of a series of factory closures and redundancies.
Tout d'abord, le nombre de jeunes qui disparaissent, qui sont kidnappés ou déplacés volontairement ou parfois même volontairement est dramatiquement élevé.
First of all, it is tragic how many young people disappear, are kidnapped and leave involuntarily, or sometimes voluntarily.
Berlin2011 Sous Mao, l'intelligence et la moralité du peuple, ainsi que le degré de civilisation de la société chinoise ont dramatiquement chuté.
Berlin2011 During Mao's era, the intelligence and morality of the society and civilization was regressing rapidly.
Depuis l invasion de la Russie, les investissements étrangers directs en Ukraine ont dramatiquement reculé, ce qui est exactement ce que veut Poutine.
Since Russia s invasion, FDI into Ukraine has collapsed, which is precisely what Putin wants.
J'écrirais  une part dramatiquement haute de la musique téléchargée et protégée par le droit d'auteur sur les IP danoises n'est pas payée.
I'd write a dramatically large proportion of the traffic of copyright protected material on Danish IP addresses, are not paid for .
Ce sont en fait des frontières étant donné qu'elles sont tracées relativement dramatiquement entre les parties de ce qui constituait jadis la Yougoslavie.
They are in fact borders, as they are drawn most dramatically between the parts of what used to be Yugoslavia.
Ces derniers, dans leur sort qui se prolonge, expriment dramatiquement à la fois les limites de nos sociétés et l'insuffisance de leur intégration.
They have a responsibility for Europe, and they are not accepting it as they should, given their legal and actual political duty.
Dans la région méditerranéenne, il peut y avoir au XXIe siècle un sandbelt ou un slumbelt, et les deux questions sont dramatiquement posées.
In the Mediterranean, a 'sandbelt' or a 'slumbelt' may be created in the twenty first century, and both issues are dramatically highlighted.
Pourtant, les moyens du HCR ont été dramatiquement diminués par la Commission européenne et nous pensons que cette situation doit être rapidement améliorée.
However, the UNHCR resources have been cut back drastically by the European Commission, and we believe that this situation should be improved promptly.
S' ils s' orientent tous simultanément dans la mauvaise direction, les choses tourneront mal, comme l' illustre dramatiquement l' exemple de la Sabena.
If they all go wrong at the same time, we will end up with a right mess, and Sabena is a tragic case in point.
En s en prenant à des enfants de militaires, les Talibans ont dramatiquement augmenté la probabilité d une rupture franche entre le groupe et le Pakistan.
By attacking the children of military families, the Taliban has dramatically increased the likelihood that Pakistan will move resolutely against it.
4.1.3 Eu égard au taux de chômage dramatiquement élevé que connaît l'UE, la politique ne peut se borner à améliorer l' employabilité des travailleurs.
4.1.3 In view of the very high unemployment levels in the EU in particular, policy should not be limited to improving the employability of workers.
C'est pourquoi nous vous invitons à approfondir la réflexion avec le Conseil sur quelques points qui nous paraissent dramatiquement absents des conclusions de Lisbonne.
We therefore call upon you, along with the Council, to consider in further detail a number of points which we feel are noticeably absent from the Lisbon conclusions.
L apos inflation galopante est extrêmement alarmante elle détruit les derniers éléments solides de l apos économie yougoslave et réduit dramatiquement le niveau de vie.
Extremely alarming is the rampant inflation, which destroys the remaining sound fabric of Yugoslav economy and dramatically reduces the living standards of the population.

 

Recherches associées : Tomber Dramatiquement