Traduction de "drapé fenêtrée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Drapé - traduction : Drapé - traduction : Drapé fenêtrée - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Belle carrure, nous obtiendrons un beau drapé. | What a nice modeling. We should get a perfect drape. |
Il a alors drapé celle ci avec un tissu yéménite. | Muhammad then draped it with a white Yemeni cloth. |
Nous possédons un tétradrachme représentant son buste drapé associé à une tête radiée de Néron. | Up and down, up and down, until he squashed her like a bug. |
C'était une robe de soirée rouge, avec une jupe à volants, un bustier drapé et un décolleté à tomber. | It was a red dress, with a frilly skirt, draped corsage and a strapless neckline. |
Ce n'était plus qu'une carriere de dalles blanches, dans la plaine blanche, une vision de village mort, drapé de son linceul. | It was nothing more than a quarry of white slabs in the white plain, a vision of a dead village wound in its shroud. |
Elle est soit un grand carré de tissu drapé à partir des épaules ou de la tête soit une longue robe. | Traditional abayat are black and may be either a large square of fabric draped from the shoulders or head or a long caftan. |
Les policiers pourchassaient les manifestants non armés vêtus du jaune symbolique du mouvement Bersih 2.0 et ceux qui étaient drapé avec le drapeau malaisien. | Policemen chased after unarmed protestors clad in the symbolic yellow of the Bersih 2.0 movement, and others who were draped in the Malaysian flag. |
Il ne se peut rien voir de plus amoureux que ses yeux, de plus rond que ses jambes, de plus noble que son air, de mieux drapé que sa jupe. | Never were seen more amorous eyes, more rounded limbs, a nobler air, or a more gracefully flowing skirt. |
Le tombeau est posé sur un grand linceul drapé en marbre rouge à motifs et est soutenu par quatre statues féminines, dont seulement les deux situées à l'avant sont entièrement visibles. | The tomb is supported on a large draped shroud in patterned red marble, and is supported by four female figures, of whom only the two at the front are fully visible. |
Le vitrail de la tour chœur représente le Christ debout, drapé de rouge, sortant de son tombeau dans une nuée, bénissant de la main droite, tenant une bannière de la main gauche. | The window of the tower choir represents Christ standing, clothed in red, exiting from his tomb into the clouds, blessing with his right hand and holding a banner with his left hand. |
En même temps, les Palestiniens deviennent des objets d identifications romancés l un des leaders de la motion de la NAFTHE s est montré, avant un meeting, drapé dans un drapeau palestinien et d une involontaire condescendance. | At the same time, the Palestinians become objects of romanticized identifications one of the leaders of the NAFTHE motion was seen, prior to a meeting, draped in a Palestinian flag and unwitting condescension. |
Avec ce vote plus que symbolique, un juge, drapé dans sa toge, a lâché le lieu commun le plus improbable qui soit, en termes de droit un droit finit là où commence celui de l'autre . | In a more than symbolic vote, a judge, from inside his robe, said the most misguided common place of law a right ends where the other begins. |
Invités à protester contre l'attaque imminente des Etats Unis contre l'Irak, les manifestants ont brûlé les effigies de George Bush et de Tony Blair sous les yeux du portrait souriant d'Ousama ben Laden, drapé de fleurs fraîches. | Called to protest America's impending attack on Iraq, marchers set effigies of George Bush and Tony Blair on fire as smiling portraits of Osama bin Laden, draped with fresh flowers, looked on. |
Œuvres exposées dans les musées Démocrite et les Abdéritains (1817) , École nationale supérieure des beaux arts de Paris (Prix de Rome) Paysage de Frascati (1822) , musée du Louvre Vue de la ville et du golfe de Salerne (vers 1817 1822), musée Condé, Chantilly La Mort de Roland à Roncevaux (1819) , musée du Louvre Homme drapé en rouge habitant de Frascatti (? | Selective list of works The Oak and the Reed (1816), Fitzwilliam Museum, based on the version of Aesop's fable by Jean de la Fontaine Démocrite et les Abdéritains (1817), École des beaux arts of Paris (Prix de Rome) Paysage de Frascati (1817), musée du Louvre La Mort de Roland à Roncevaux (1819), musée du Louvre Homme drapé en rouge habitant de Frascatti (? |
La réalité, c'est que voici le Woolworth Building drapé dans la fumée du site, mais elle forme là comme un voile de tulle tendu devant une scène de théâtre, et elle vire au rose, vous voyez, et en dessous il y a les jets d'eau, et les lumières se sont allumées avec la tombée du soir, et l'eau vire au vert acide, parce que les lampes au sodium sont allumées, et je me dis Mon Dieu, qui aurait pu imaginer ça ? | The reality is, there's the Woolworth Building in a veil of smoke from the site, but it's now like a scrim across a theater, and it's turning pink, you know, and down below there are hoses spraying, and the lights have come on for the evening, and the water is turning acid green because the sodium lamps are on, and I'm thinking, My God, who could dream this up? |
Recherches associées : Drapé Sur - Rideau Drapé - Tissu Drapé - Buste Drapé - Drapé Rideau - Drapé Autour - Drapé Tissu - Drapé Bien - Drapé Autour - Tissu Drapé - Robe Drapé - Drapé Adhésif