Traduction de "du véhicule" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Véhicule - traduction : Véhicule - traduction : Véhicule - traduction : Du véhicule - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
autonome, moteur du véhicule, déplacement du véhicule. | Nominal speed of rotation . . rpm |
Equipement du véhicule | Vehicle equipment |
D'ORIGINE DU VÉHICULE | Transmitted by the Working Party on Passive Safety (GRSP) |
Décélération du véhicule | Vehicle deceleration |
nettoyage du véhicule | (vii) technical maintenance of the vehicle |
numéro du véhicule, | Vehicle number |
Impédance du véhicule | Vehicle impedance |
Capacité du véhicule à transmettre des informations à un autre véhicule | Vehicle capability to transmit information from vehicle to vehicle |
un véhicule représentatif du type de véhicule, ou les parties du véhicule que les services techniques jugent nécessaires pour les essais de réception | a vehicle representative of the vehicle type to be approved or the parts of the vehicle which the technical service deems necessary for approval tests |
Vitesse du véhicule 50 km h 20 (rouleaux entraînés par le véhicule). | Vehicle speed 50 km h 20 (vehicle driving the rollers). |
Description sommaire du véhicule | Brief description of vehicle |
6.2 Préparation du véhicule | Preparation of the vehicle |
Catégorie du véhicule c) . | Category of vehicle (c) |
(1) Identification du véhicule | (1) Identification of the vehicle |
(iv) nettoyage du véhicule | (iv) cleaning of the vehicle |
Numéro d'immatriculation du véhicule | Data element required at the item level of the transit declaration. |
CONSTITUTION GÉNÉRALE DU VÉHICULE | GENERAL CONSTRUCTION CHARACTERISTICS OF THE VEHICLE |
Autres systèmes du véhicule | Other vehicle systems |
Masse métallique du véhicule | Metal mass of vehicle |
(comportement dynamique du véhicule) | (vehicle dynamic behaviour) |
b) Arrêt du moteur du véhicule . | (b) Stopping of the vehicle |
toutes les instructions concernant l équipement embarqué à bord du véhicule doivent être conservées avec le véhicule et remises au prochain utilisateur ou propriétaire du véhicule. | All instructions associated with in vehicle equipment should be retained with the vehicle and passed to the next vehicle owner or user. |
toutes les instructions concernant l équipement embarqué à bord du véhicule doivent être conservées dans le véhicule et remises au prochain utilisateur ou propriétaire du véhicule. | All instructions associated with in vehicle equipment should be retained with the vehicle and passed to the next vehicle owner or user. |
Éditions du Petit Véhicule, 2009. | Alhambra A.B.C. |
DES ÉQUIPEMENTS D'ORIGINE DU VÉHICULE | Documents are also available via the INTERNET |
(vii) entretien technique du véhicule | (vii) technical maintenance of the vehicle |
Système d avertissement acoustique du véhicule | Acoustic Vehicle Alerting System |
Masse réelle du véhicule kg | Actual mass of the vehicle ..kg |
Orientation vers l'arrière du véhicule. | Alignment towards the rear of the vehicle. |
Plaque minéralogique du véhicule routier | For the Member States of the European Union indicate the EORI number in the Union or a third country unique identification number recognised by the Union. |
Vérification des performances du véhicule | Testing of vehicle performance |
L'essai peut être effectué sur le véhicule ou sur une partie représentative du véhicule. | The tests may be carried out in the vehicle or in a representative part of the vehicle. |
Côté droit du système ou du véhicule | a 5 mm (plastic lens) |
Côté gauche du système ou du véhicule | Right side of the system vehicle |
véhicule neuf un véhicule qui | new vehicle means a vehicle which |
véhicule , un véhicule à moteur | vehicle means a motor vehicle |
véhicule incomplet tout véhicule dont l achèvement requiert encore au moins une étape pour que ledit véhicule satisfasse aux exigences techniques applicables du présent règlement | incomplete vehicle means any vehicle which must undergo at least one further stage of completion in order to meet the relevant technical requirements of this Regulation |
Le propriétaire du véhicule est Tom. | The owner of the vehicle is Tom. |
Vicente était au volant du véhicule. | Vincente was driving the vehicle. |
Seul l'avant du véhicule était blindé. | Only the nose of the vehicle was armoured. |
2.14.4.1. décélération du véhicule (sensibilité unique). | 2.14.4.1. deceleration of the vehicle (single sensitivity). |
Caractéristiques générales de construction du véhicule | General construction characteristics of the vehicle |
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DE CONSTRUCTION DU VÉHICULE | Photograph(s) and or drawing(s) of a representative vehicle |
La fixation du plancher au véhicule | This includes the adhesive(s). |
Système d avertissement acoustique du véhicule (AVAS) | Acoustic Vehicle Alerting System (AVAS) |
Recherches associées : Châssis Du Véhicule - Vitesse Du Véhicule - Opérateur Du Véhicule - équipement Du Véhicule - Ventilation Du Véhicule - L'impact Du Véhicule - Propriétaire Du Véhicule - L'utilisation Du Véhicule - Carburant Du Véhicule - Contrôle Du Véhicule - Déplacement Du Véhicule - Conversion Du Véhicule - Identification Du Véhicule - Intérieur Du Véhicule