Traduction de "durant" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est froid durant l' hiver, chaud durant l'été. | It's cold in the winter, warm in the summer. |
Le soleil brille durant le jour, la Lune durant la nuit. | The sun shines during the day the moon during the night. |
Durant une vie, durant une certaine vie, tu devras y venir. | In some life, some lifetime, you will have to come.' |
Durant l'heure passée | In the past hour |
Erreur durant l'impression | An error occurred while printing |
Erreur durant 0 . | Error while 0 . |
Durant la pause | In fact during the break |
Durant l'année passée? | In the last year? |
Erreur durant l'écriture. | Error while writing. |
durant la guerre? | A mine took me through the air and got off singing. |
Sans représentant durant... | Unrepresented in Rome... |
Durant son sommeil. | Maybe we'll catch him asleep. |
Il vaut mieux être lâche durant cinq minutes que mort durant toute une vie. | It is better to be a coward for five minutes than dead for the rest of your life. |
Durant les durant les quatre dernieres annees, les femmes ont perdu 580 000 emplois. | That's what reporters called it. And as far as currency manipulation, the currency has actually gone up 11 percent since I've been president because we have pushed them hard. |
Durant la grossesse. Elle commence à produire du lait durant la grossesse, pas vrai ? | During pregnancy, she starts lactating during pregnancy, right? |
Celles qui tournent _BAR_ Celles qui tournent sont toutes vierges, _BAR_ sont toutes vierges, elles veulent faire sans un homme _BAR_ elles veulent faire sans un homme durant tout, durant tout, durant tout durant tout l'été. | Those who go round and round,_BAR_those who go round and round are all maidens,_BAR_are all maidens they want to do without a man_BAR_they want to do without a man all summer, all summer, all summer all summer long. Ah! |
Celles qui tournent _BAR_ Celles qui tournent sont toutes vierges, _BAR_ sont toutes vierges, elles veulent faire sans un homme _BAR_ elles veulent faire sans un homme durant tout, durant tout, durant tout durant tout l'été! | Those who go round and round,_BAR_those who go round and round are all maidens,_BAR_are all maidens they want to do without a man_BAR_they want to do without a man all summer, all summer, all summer all summer long. |
Elle déclarait durant l'entretien | In the interview she said |
Durant la journée passée | In the past day |
Durant la semaine passée | In the past week |
Erreur durant l 'exécution | Run error in db |
Durant cette période, Yahoo! | During this period, Yahoo! |
Durant son absence, S.E. | H.E. Mr. Igor Dzundev. |
Durant son absence, S.E. | H.E. Mr. Hynek Kmoníček. |
Utilisation durant l allaitement | 26 Use during lactation |
Durant de nombreuses années, | For many years, |
Durant deux mois facilement | For a couple of months Easily |
lieu durant cette session. | So the question will be introduced and then answered by the Council. |
Durant votre absence, il... | Ernest, while you've been away, there's something.... |
Probablement durant la nuit. | He probably got on during the night sometime. |
Oh, durant la guerre. | Oh, during the war. |
Meurtre durant un braquage. | Murder at bank robbery! Extra! |
Également, la barre de santé, si diminuée durant un combat, le restera durant le match suivant. | In addition, any health lost during a match will carry over to the next match, but the player would regain a little bit more health. |
Il est enregistré durant les trois concerts londoniens d'août 2004 durant le Life For Rent Tour. | It was recorded over three nights in August, 2004, at Brixton Academy in London during the Life For Rent tour. |
Nous avons tenu compte, durant la deuxième lecture du budget, des accords conclus durant la concertation. | At second reading of the budget, we took account of the agreements concluded during consultation. |
L'assistance durant la cérémonie d'ouverture | Barcampers at the Opening Ceremony |
Durant mon enfance au Nigeria... | When I was growing up in Nigeria |
Policiers durant une manifestation, Nouakchott. | Police at demonstration, Nouakchott. |
Il plut des heures durant. | It rained for hours and hours. |
Il plut durant la nuit. | It rained during the night. |
Il aime nager durant l'été. | He likes swimming in the summer. |
Les ours hibernent durant l'hiver. | Bears hibernate during the winter. |
Erreur durant l'exécution de l'opération. | Error while performing operation. |
Durant les dernières 48 heures,... | Over the last 48 hours |
J'ai médité durant tant d'années... | I've been meditating for so many years. |