Traduction de "durent" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ils durent plus longtemps.
Well, they did last longer.
Les célébrations durent cinq jours.
The celebrations last for five days.
Ils durent abandonner leurs sensations.
They had to give up their wrists.
Les études durent deux ans.
Duration of studies 2 years.
Ces choseslâ ne durent pas.
These things can't last forever.
Des moments qui durent longtemps.
Sometimes it's long.
Combien de temps durent les rêves ?
How long do dreams last?
inspections durent 4 mois au maximum.
average, 6 months with almost half of the inspections lasting 4 month or less.
Certaines heures durent toute une vie.
Some hours are lifetimes.
Vos vacances durent combien de temps ?
How long's your vacation to be?
Cellesci ne durent que deux semaines.
This one's only two weeks.
Ils durent abandonner l'utilisation intuitive des instruments.
They had to give up intuitive motion in the instruments.
Les affrontements durent maintenant depuis six heures.
The scene at Rabaa's frontline resembles a warzone.
Les vacances de Norouz durent deux semaines.
The Nowruz holidays last for two weeks.
Les boîtes en plastique durent plus longtemps.
Plastic boxes last longer.
Les étés durent de mai à septembre.
Summers last from May until September.
Les répétitions ne durent pas trop longtemps.
The rehearsals don't take too long.
Mais les fixes durent tellement plus longtemps.
But, Mr. Osgood, the stayon lasts so much longer.
Les chirurgiens durent abandonner leur vision en 3D.
Surgeons had to give up their 3D vision.
Combien de temps durent tes vacances de printemps ?
How long is your spring vacation?
Amour et les fleurs ne durent qu'un printemps.
Love and flowers only last a single spring.
Oui! Ils durent en convenir, un mystère existait!
Yes! they had to acknowledge it, a mystery existed!
Dans ces écoles, les études durent quatre ans.
The secondary art schools last four years.
Les processus de test durent plusieurs jours, habituellement .
The testing process lasted for many days, typically 45 days.
Les perfusions de Zevalin durent généralement 10 minutes.
Zevalin infusions usually take about 10 minutes.
Les effets durent de 3 à 12 heures.
The effects last from 3 12 hours.
Les négociations durent depuis pas mal de temps.
That was putting it mildly, for the fact is that these are extremely tough negotiations.
Mais, même les trous noirs ne durent pas éternellement.
But even black holes don't last forever.
Les Jeux de Sochi durent jusqu'au 23 février 2014.
The Sochi Games run until February 23, 2014.
Il y a des heures qui durent une année.
There are hours which last a year.
Mais bientôt ils durent se garer de ses coups.
But they soon had to sidestep its thrusts.
Ces opérations durent normalement une quinzaine d apos heures.
These operations normally last for about 15 hours.
Les hivers durent du mois de décembre à mars.
Winters last from December to March.
Ce genre de choses durent depuis de nombreuses années.
This kind of things have been going on for many years.
Nous avons besoin d'effets qui durent à long terme.
We need to have effects that are going to be long lasting.
Cinq furent emportés et deux autres durent être abandonnés.
Five were hooked up and towed away, but two had to be abandoned.
Mais il y a moins de chance qu'ils durent.
But they're less likely to stick.
Les périodes de boom économique ne durent jamais éternellement.
Economic boom periods do not last forever.
Il crée des pulsations de lumière qui durent une femtoseconde .
So this creates pulses of light that last a femtosecond.
Parfois, les épisodes dépressifs durent une heure, parfois des jours.
Sometimes these bouts last an hour sometimes they last days.
On dit que les amitiés d'adolescents ne durent pas souvent.
It is said that adolescent friendships do not often last.
La forteresse n'ayant plus de vivres, les défenseurs durent abdiquer.
The fortress being out of supplies, its protectors had to give up.
Ce débat études d'ingénieur filières artistiques durent depuis des années.
This engineering arts balls has been running for years.
Mais les menuisiers durent être bientôt remplacés par les charpentiers.
But the joiners had soon to be replaced by carpenters.
Les émeutes durent 7 heures et 150 personnes sont blessées.
The riot lasted 7 hours with 150 people injured.