Traduction de "durer indéfiniment" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Indéfiniment - traduction : Durer - traduction : Durer indéfiniment - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mais cela ne pourra durer indéfiniment. | But this cannot go on indefinitely. |
Cette situation ne saurait durer indéfiniment. | That situation cannot go on indefinitely. |
Cela ne peut pas indéfiniment durer. | That cannot continue indefinitely. |
Cette situation ne peut durer indéfiniment. | This situation cannot continue for ever. |
Mais cela ne peut pas durer indéfiniment. | There must be clear recognition that we can very easily kill the goose that lays the golden egg. |
L'impasse dans laquelle se trouve le processus de paix ne peut durer indéfiniment. | The ongoing stalemate in the peace process is not sustainable in the long term. |
Comme l'a souUgné M. Provan, la situation actuelle ne peut pas durer indéfiniment. | Fishing is very important and vital. |
L'instabilité et la violence actuelles ne peuvent et ne doivent pas durer indéfiniment. | The present instability and violence cannot and must not continue indefinitely. |
Quel que soit le résultat final, le statu quo ne pourra pas durer indéfiniment. | Whatever the eventual outcome, the status quo is untenable. |
En conséquence, un repli des fonds souverains sur les marchés nationaux ne peut durer indéfiniment. | As a result, no domestic retreat by SWFs can be expected to persist. |
Mais l absence de clarté dans les procédures de vote de la BCE peut elle durer indéfiniment ? | But can an absence of clarity about the ECB s voting arrangements last forever? |
Mais l absence de clarté dans les procédures de vote de la BCE peut elle durer indéfiniment ? | But can an absence of clarity about the ECB s voting arrangements last forever? |
Cependant, l'alliance ne peut durer indéfiniment à cause des ambitions et des jalousies des trois hommes. | The alliance would not last indefinitely due to the ambitions, egos, and jealousies of the three men. |
Il n'y a pas de limite de temps, en d'autres termes, ce kilo doit durer indéfiniment. | No time limit is given, in other words it is a kilo that has to last forever. |
Je crois que c'est le sens qu'il faut donner à ces soutiens, qui ne peuvent durer indéfiniment. | I believe that this is how that support should be given, because it cannot continue indefinitely. |
Le traité de Rome devait durer indéfiniment, contrairement au Traité de Paris qui devait expirer après 50 ans. | The Treaties of Rome were to be in force indefinitely, unlike the Treaty of Paris, which was to expire after fifty years. |
Cette situation ne peut pas durer indéfiniment, mais les délais proposés jusqu'à présent par les États Unis et d'autres sont tout à fait irréalistes. | This situation cannot go on forever, but the time limits that have up until now been proposed by the United States and others have been quite unrealistic. |
Il est bien possible que la fin prenne un autre visage, mais il est difficile de croire que l ère de l exception américaine pourra durer indéfiniment. | Perhaps the end will come in a different way, but it is difficult to imagine the age of US exceptionalism lasting indefinitely. |
Les marchés financiers semblent relativement optimistes face à cette situation, qui ne peut cependant durer indéfiniment compte tenu de son ampleur et de sa durée exceptionnelles. | Although financial markets have been relatively sanguine about this situation, the unprecedented size and duration of global imbalances means that they cannot go on indefinitely. |
Cette tendance ne peut pourtant pas durer indéfiniment dans la mesure où les économies soutenues par les fonds souverains n offrent pas d opportunités d investissements suffisamment attrayantes pour absorber l ensemble des investissements des fonds souverains. | Yet, this trend cannot last forever, as many of the economies hosting SWFs simply do not offer sufficient attractive investment opportunities to absorb the bulk of SWF investments. |
Mais pas indéfiniment. | But not forever. |
Se répète indéfiniment | Repeats indefinitely |
ça ne peut pas durer, ça ne peut pas durer ! | That can't last, that can't last. |
Papa, pourquoi errer indéfiniment ? | Daddy do you have to roam so very long? |
Je pourrais marcher indéfiniment. | I couls go on forever. |
la combustion du thorium indéfiniment. | What did we really do, we didn't do either one of these. In reality, all our reactors today are burning uranium 235 which is like burning platinum, very, very, very rare. |
On pourrait faire ça indéfiniment | You could do this indefinitely. |
Vous pouvez effectuer ceci indéfiniment. | You can perform this indefinitely. |
Estce censé se répéter indéfiniment ? | Is this supposed to go on indefinitely? |
Ils font durer? | Oh, so they're stalling? |
Cela va durer? | Will it take awhile? |
Mais les opposants à une telle législation peuvent menacer et bloquer le processus (en faisant durer les débats indéfiniment pour bloquer la bonne marche du Sénat), qui prendre fin uniquement si 60 sénateurs soutiennent le processus législatif jusqu au vote. | But opponents of legislation can threaten to filibuster (speak for an indefinite period and thereby paralyze Senate business), which can be ended only if 60 senators support bringing the legislation to a vote. |
Je ne peux pas attendre indéfiniment. | I can't wait forever. |
Le match a été reporté indéfiniment. | The game has been postponed indefinitely. |
Le débat théorique pourrait continuer indéfiniment. | The theoretical debate could continue indefinitely. |
kmail extrait les mêmes messages indéfiniment. | kmail fetches the same messages over and over again. |
La liste risque de s'allonger indéfiniment. | The list is bound to grow. |
Nous ne pouvons en organiser indéfiniment. | There has to be a break. |
La Commission ne peut s'étendre indéfiniment. | The Commission cannot go on expanding indefinitely. |
On ne peut les attendre indéfiniment. | Can't be waitin' on 'em forever, Dad. No, Son. |
J'aimerais tant qu'on reste ici indéfiniment. | I wish we could stay out here forever. |
Occuper indéfiniment la terre arabe et retenir indéfiniment des prisonniers ne sera plus un atout, mais un terrible fardeau. | Holding Arab land and prisoners indefinitely will no longer be an asset but a terrible burden. |
Et ça va durer. | And it s going to last. |
Cela ne peut durer. | This sort of thing just cannot go on. |
Ça peut durer longtemps? | How long do you think he has? |
Recherches associées : Poursuivre Indéfiniment - Conservés Indéfiniment - Valable Indéfiniment - Disponible Indéfiniment - Continuera Indéfiniment - Prolongé Indéfiniment - Reporter Indéfiniment - Presque Indéfiniment - Appliquer Indéfiniment - Durer J'usqu'a - Devrait Durer - Devrait Durer