Traduction de "effacé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Effacé - traduction : Effacé - traduction : Efface - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Effacé
Cleared
quot effacé district de Mirkovci effacé (domicile et adresse) quot
quot erased district of Mirkovci erased domicile and address quot
Article effacé
Post removed
Prénom effacé
name erased
Adresse effacé
address erased
quot effacé quot
quot erased quot
Ça s'est effacé !
There's nothing left!
J'ai effacé mon commentaire.
I've deleted my comment.
Dernier élément statistique effacé
Last stat item erased
quot effacé (prénom) quot
quot erased name quot
Nom de famille effacé
family name erased
Date de naissance effacé
date of birth erased
Numéro de série effacé .
serial number erased .
Qui a effacé le fichier ?
Who deleted the file?
Index de la bande effacé.
Tape index deleted.
Numéro d apos enregistrement effacé
registration number erased
Cet homme doit être effacé !
Such a man must be obliterated!
quot effacé (nom de famille) quot
quot erased family name quot
quot effacé (date de naissance) quot
quot erased day, month and year of birth quot
quot effacé (date de délivrance) quot
quot erased date of issue quot
On a presque effacé le motif.
Darn near washed the pattern off.
J'ai effacé le tableau pour la maîtresse.
I erased the blackboard for the teacher.
L 'identifiant CURL, ch, est aussi effacé.
The CURL handle, ch, is also deleted.
quot effacé quot (lieu de naissance, district)
quot erased place of birth, district quot
numéro de série quot RSK001xxxx effacé quot
serial number quot RSK001xxxx erased quot
quot effacé (numéro d apos enregistrement) quot
quot erased registration No. quot
Texte Numéro personnel d apos identification effacé
Inscription personal identification number erased
Délivrée le effacé (année) quot 1994 quot
date of issue erased (year) quot 1994 quot
J'ai effacé tous mes souvenirs de vous.
I've erased all my memories of you.
Jusqu'à votre petit nom, tout est effacé.
Everything's gone, even your name.
Et le mensonge sera effacé par le déguisement.
And the lie will go away with the help of changing clothes.
Pendant un moment, la conception avait tout effacé.
Design blew it all away for a moment.
Nom de l apos un des parents effacé
name of one of the parents erased
Et le pays est également effacé de votre mémoire ?
And the country has also been erased from your memory?
XD Le sourire sur mon visage s'est effacé immédiatement.
XD The smile on my face stiffened immediately.
Une capture du tweet aujourd'hui effacé est disponible ici.
Image of the now deleted tweet can be seen at this here
Le cache des LRC a été effacé avec succès.
CRL cache cleared successfully.
Puisque j'ai déjà effacé les miens depuis longtemps déjà.
Since I've already erased mine a long time ago.
Que l'incident d'hier soir soit effacé de notre mémoire.
Let the memory of last night be wiped out of our minds.
Je n'ai pas effacé un seul point de mon programme.
I haven't deleted a single thesis from my platform.
Je regarde le thermomètre il indique... Le chiffre est effacé.
I refer to the thermometer it indicates . . . (the figure is obliterated).
Dans certains cas, il ne peut pas être complétement effacé.
In some cases it cannot be complete removed.
Est ce que cette pauvre fille a effacé ma photo ?
Did this poor girl erase my photo?
Et on a effacé la rareté grâce à la technologie.
We have erased rarety through technology.
quot effacé (nom de l apos un des parents) quot
quot erased name of one of the parents quot

 

Recherches associées : Effacé Définitivement - Sera Effacé - Cache Effacé - Effacé De - J'ai Effacé - Effacé (p) - Accidentellement Effacé - Compte Est Effacé - Stock Est Effacé - Après Avoir Effacé - Effacé De L'histoire - Peut être Effacé - A été Effacé