Traduction de "effacé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Effacé | Cleared |
quot effacé district de Mirkovci effacé (domicile et adresse) quot | quot erased district of Mirkovci erased domicile and address quot |
Article effacé | Post removed |
Prénom effacé | name erased |
Adresse effacé | address erased |
quot effacé quot | quot erased quot |
Ça s'est effacé ! | There's nothing left! |
J'ai effacé mon commentaire. | I've deleted my comment. |
Dernier élément statistique effacé | Last stat item erased |
quot effacé (prénom) quot | quot erased name quot |
Nom de famille effacé | family name erased |
Date de naissance effacé | date of birth erased |
Numéro de série effacé . | serial number erased . |
Qui a effacé le fichier ? | Who deleted the file? |
Index de la bande effacé. | Tape index deleted. |
Numéro d apos enregistrement effacé | registration number erased |
Cet homme doit être effacé ! | Such a man must be obliterated! |
quot effacé (nom de famille) quot | quot erased family name quot |
quot effacé (date de naissance) quot | quot erased day, month and year of birth quot |
quot effacé (date de délivrance) quot | quot erased date of issue quot |
On a presque effacé le motif. | Darn near washed the pattern off. |
J'ai effacé le tableau pour la maîtresse. | I erased the blackboard for the teacher. |
L 'identifiant CURL, ch, est aussi effacé. | The CURL handle, ch, is also deleted. |
quot effacé quot (lieu de naissance, district) | quot erased place of birth, district quot |
numéro de série quot RSK001xxxx effacé quot | serial number quot RSK001xxxx erased quot |
quot effacé (numéro d apos enregistrement) quot | quot erased registration No. quot |
Texte Numéro personnel d apos identification effacé | Inscription personal identification number erased |
Délivrée le effacé (année) quot 1994 quot | date of issue erased (year) quot 1994 quot |
J'ai effacé tous mes souvenirs de vous. | I've erased all my memories of you. |
Jusqu'à votre petit nom, tout est effacé. | Everything's gone, even your name. |
Et le mensonge sera effacé par le déguisement. | And the lie will go away with the help of changing clothes. |
Pendant un moment, la conception avait tout effacé. | Design blew it all away for a moment. |
Nom de l apos un des parents effacé | name of one of the parents erased |
Et le pays est également effacé de votre mémoire ? | And the country has also been erased from your memory? |
XD Le sourire sur mon visage s'est effacé immédiatement. | XD The smile on my face stiffened immediately. |
Une capture du tweet aujourd'hui effacé est disponible ici. | Image of the now deleted tweet can be seen at this here |
Le cache des LRC a été effacé avec succès. | CRL cache cleared successfully. |
Puisque j'ai déjà effacé les miens depuis longtemps déjà. | Since I've already erased mine a long time ago. |
Que l'incident d'hier soir soit effacé de notre mémoire. | Let the memory of last night be wiped out of our minds. |
Je n'ai pas effacé un seul point de mon programme. | I haven't deleted a single thesis from my platform. |
Je regarde le thermomètre il indique... Le chiffre est effacé. | I refer to the thermometer it indicates . . . (the figure is obliterated). |
Dans certains cas, il ne peut pas être complétement effacé. | In some cases it cannot be complete removed. |
Est ce que cette pauvre fille a effacé ma photo ? | Did this poor girl erase my photo? |
Et on a effacé la rareté grâce à la technologie. | We have erased rarety through technology. |
quot effacé (nom de l apos un des parents) quot | quot erased name of one of the parents quot |
Recherches associées : Effacé Définitivement - Sera Effacé - Cache Effacé - Effacé De - J'ai Effacé - Effacé (p) - Accidentellement Effacé - Compte Est Effacé - Stock Est Effacé - Après Avoir Effacé - Effacé De L'histoire - Peut être Effacé - A été Effacé