Traduction de "efficacité des mesures" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Efficacité - traduction : Efficacité - traduction : Efficacité - traduction : Efficacité des mesures - traduction : Mesures - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
l'analyse coût efficacité des mesures proposées | a cost efficiency assessment of the proposed measures |
III. Mesures pour accroître l apos efficacité des activités | III. Improving the effectiveness of UNCTAD apos s technical |
Efficacité des mesures de contrôle de douane, d'immigration et des frontières | Effectiveness of customs, immigration and border control |
base de données de mesures, coûts et efficacité | guidelines for homogeneous indicators, improvement of comparability |
Des mesures ont également été prises pour renforcer l apos efficacité des mécanismes existants. | Measures have also been taken to improve the effectiveness of existing mechanisms. |
Toutefois, ces mesures et d'autres mesures à court terme sont d'une efficacité limitée. | However, those and other short term measures were of limited efficacy. |
La réelle efficacité de ces mesures n'est pas claire. | The true effectiveness of these packages is not clear. |
Efficacité et utilité des mesures prises en faveur des utilisateurs finals des ressources naturelles 96 98 20 | C. Synthesis of best practices, experiences and lessons learned |
Le rapport coût efficacité des mesures est de plus en plus souvent pris en compte. | Increasing attention is being paid to cost effectiveness. |
De plus, vous mettez en doute l' efficacité de telles mesures. | Furthermore, you are calling the effectiveness into question. |
2. Mesures visant à améliorer l apos efficacité de l apos utilisation des services de conférence | 2. Measures to improve the overall efficiency and effectiveness of the use of conference servicing resources |
Le bilan des mesures adoptées dans certains pays devraient être effectué afin de mesurer leur efficacité. | An assessment should be made of the measures adopted in the various countries in order to measure how effective they are. |
7. Invite la Commission à continuer de prendre des mesures pour améliorer son efficacité et sa productivité | 7. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity |
garantir une plus grande efficacité des mesures douanières visant à faire respecter les droits de propriété intellectuelle | The Parties shall designate contact points for communication on issues under this Article. |
f) Accroître l apos efficacité des mesures d apos hygiène et de sécurité du travail pour les travailleurs migrants. | (f) Enhancing the efficiency of occupational health and safety programmes to migrant workers. |
La conception judicieuse des mesures fiscales influe fortement sur leur efficacité à stimuler les investissements de R amp D. | Appropriate design of fiscal measures strongly influences their effectiveness in stimulating increased R amp D investment. |
Une approche intégrée qui inclue des mesures soit préventives soit répressives est essentielle pour combattre ce phénomène avec efficacité. | An integrated approach that includes both preventive measures and measures involving criminal proceedings is crucial in order effectively to combat this phenomenon. |
La Russie soutient les mesures tendant à promouvoir l apos efficacité des activités de maintien de la paix des Nations Unies. | Russia supports the measures to enhance the effectiveness of United Nations peacemaking activities. |
L'Europe se porterait sans doute mieux sans mesures à court terme sans grande efficacité. | Europe may be better off with stop gap measures. |
Les mesures temporaires et improvisées n ont eu qu une efficacité limitée dans de nombreux pays. | Temporary, improvised measures have had reduced effectiveness in many countries. |
Idéalement, les émissions supplémentaires de DTS seraient accompagnées d autres mesures pour accroitre leur efficacité. | Ideally, additional issuance of SDRs would be accompanied by further measures to increase their effectiveness. |
Plusieurs mesures ont servi de critères d évaluation de l efficacité dans ces études. | There were several measures of effectiveness in the studies. |
Malgré cela, les quelques mesures adoptées jusqu'à présent se sont révélées d'une efficacité réduite. | And since the Van der Waal motion, the ports we are concerned with have been the forgotten feature of inland navigation. |
De nombreux pays ont pris des mesures afin d' améliorer l' efficacité et la transparence des procédures en matière de marchés publics . | Many countries have taken steps to improve the efficiency and transparency of public procurement procedures . |
Il faut se féliciter des mesures de réduction des coûts qui ont été prises pour favoriser une efficacité et une productivité accrues. | Cost cutting measures designed to promote greater efficiency and increased productivity are to be welcomed. |
A notre avis, des mesures extrêmement fermes doivent être prises pour accroître l apos efficacité des opérations de maintien de la paix. | In our view, the most vigorous measures are needed to enhance the effectiveness of peace keeping operations. |
Le rapport doit fournir des informations sur les mesures prises pour garantir et évaluer l efficacité du programme de gestion des risques. | The report should provide information on the measures taken to assure and assess the effectiveness of the risk management programme. |
9. Invite la Commission du droit international à continuer de prendre des mesures pour améliorer son efficacité et sa productivité | 9. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity |
6. Invite la Commission du droit international à continuer de prendre des mesures pour améliorer son efficacité et sa productivité | 6. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity |
7. Invite la Commission du droit international à continuer de prendre des mesures pour améliorer son efficacité et sa productivité | 7. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity |
9. Invite la Commission du droit international à continuer de prendre des mesures pour améliorer son efficacité et sa productivité | 9. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity |
46. Le HCR reconnaît toutefois que des mesures peuvent être prises pour améliorer l apos efficacité de la fonction achat. | 46. Notwithstanding, UNHCR agrees that measures can be taken to improve the effectiveness of the purchasing function. |
Les mesures prises peuvent être d une efficacité limitée vis à vis des virus non enveloppés, comme le parvovirus B19. | The measures taken may be of limited value against non enveloped viruses such as parvovirus B19. |
Depuis 1991, diverses mesures ont été prises afin d apos accroître l apos efficacité opérationnelle. | Since 1991, a number of measures have been taken to increase operational efficiency. |
Les mesures prises peuvent être d une efficacité limitée vis à vis du parvovirus B19. | The measures taken may be of limited value against parvovirus B19. |
c) Etudier et proposer au Ministre de la justice des mesures législatives visant à l apos efficacité et au perfectionnement des institutions pénitentiaires. | (c) To study and submit to the Minister of Justice legislative measures designed to increase the effectiveness of and otherwise improve the prisons. |
Efficacité des cessions | Effectiveness of assignments |
Efficacité des anthelmintiques | Efficacy of Anthelmintics Swine, |
En fait, le moment est venu d apos envisager des mesures radicales pour améliorer l apos efficacité de l apos Assemblée. | Indeed, time has come to consider even some radical methods to enhance the effectiveness of the Assembly. |
129. L apos efficacité des mesures de confiance dans l apos espace dépend de toute une série d apos autres facteurs. | 129. The application of confidence building measures to space activities is affected by a variety of other factors, too. |
(14) La Commission assurera et suivra la mise en œuvre intégrale des mesures antifraude et fera rapport sur leur efficacité et sur la nécessité de mesures supplémentaires en 2014. | (14) The Commission will ensure and monitor the full implementation of the Anti Fraud measures and report on their efficiency and the need for further action in 2014. |
23 janvier 2003 Mesures visant à améliorer l' efficacité du cadre opérationnel de la politique monétaire | 23 January 2003 Measures to improve the efficiency of the operational framework for monetary policy |
7. Des mesures sont prises au Secrétariat pour améliorer l apos exactitude, le rapport coût efficacité et la qualité des renseignements dont je dispose. | 7. Steps are being taken within the Secretariat to improve the accuracy, cost effectiveness and quality of information available to me. |
Bien que de nombreuses entreprises aient déjà pris des mesures pour améliorer leur efficacité dans l utilisation des ressources, la marge de progression demeure élevée. | Although many firms have already taken action to improve their resource efficiency, much scope for improvement remains. |
La plupart des pays ont mis en uvre des mesures organisationnelles d' une efficacité redoutable pour pouvoir terminer dans les délais ce marathon législatif. | Most countries have taken highly effective organisational measures to deal with the massive amount of legislation in time. |
Recherches associées : Des Mesures Et Des Mesures - Efficacité Des Opérations - Efficacité Des Politiques - Efficacité Des Actifs - Efficacité Des Stratégies - Efficacité Des Interventions - Efficacité Globale Des Coûts - Efficacité énergétique Des Bâtiments - Emballage Efficacité Des Matériaux - Des Mesures Ciblées - Des Mesures Punitives