Traduction de "efficacité des mesures" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Efficacité - traduction : Efficacité - traduction : Efficacité - traduction : Efficacité des mesures - traduction : Mesures - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

l'analyse coût efficacité des mesures proposées
a cost efficiency assessment of the proposed measures
III. Mesures pour accroître l apos efficacité des activités
III. Improving the effectiveness of UNCTAD apos s technical
Efficacité des mesures de contrôle de douane, d'immigration et des frontières
Effectiveness of customs, immigration and border control
base de données de mesures, coûts et efficacité
guidelines for homogeneous indicators, improvement of comparability
Des mesures ont également été prises pour renforcer l apos efficacité des mécanismes existants.
Measures have also been taken to improve the effectiveness of existing mechanisms.
Toutefois, ces mesures et d'autres mesures à court terme sont d'une efficacité limitée.
However, those and other short term measures were of limited efficacy.
La réelle efficacité de ces mesures n'est pas claire.
The true effectiveness of these packages is not clear.
Efficacité et utilité des mesures prises en faveur des utilisateurs finals des ressources naturelles 96 98 20
C. Synthesis of best practices, experiences and lessons learned
Le rapport coût efficacité des mesures est de plus en plus souvent pris en compte.
Increasing attention is being paid to cost effectiveness.
De plus, vous mettez en doute l' efficacité de telles mesures.
Furthermore, you are calling the effectiveness into question.
2. Mesures visant à améliorer l apos efficacité de l apos utilisation des services de conférence
2. Measures to improve the overall efficiency and effectiveness of the use of conference servicing resources
Le bilan des mesures adoptées dans certains pays devraient être effectué afin de mesurer leur efficacité.
An assessment should be made of the measures adopted in the various countries in order to measure how effective they are.
7. Invite la Commission à continuer de prendre des mesures pour améliorer son efficacité et sa productivité
7. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity
garantir une plus grande efficacité des mesures douanières visant à faire respecter les droits de propriété intellectuelle
The Parties shall designate contact points for communication on issues under this Article.
f) Accroître l apos efficacité des mesures d apos hygiène et de sécurité du travail pour les travailleurs migrants.
(f) Enhancing the efficiency of occupational health and safety programmes to migrant workers.
La conception judicieuse des mesures fiscales influe fortement sur leur efficacité à stimuler les investissements de R amp D.
Appropriate design of fiscal measures strongly influences their effectiveness in stimulating increased R amp D investment.
Une approche intégrée qui inclue des mesures soit préventives soit répressives est essentielle pour combattre ce phénomène avec efficacité.
An integrated approach that includes both preventive measures and measures involving criminal proceedings is crucial in order effectively to combat this phenomenon.
La Russie soutient les mesures tendant à promouvoir l apos efficacité des activités de maintien de la paix des Nations Unies.
Russia supports the measures to enhance the effectiveness of United Nations peacemaking activities.
L'Europe se porterait sans doute mieux sans mesures à court terme sans grande efficacité.
Europe may be better off with stop gap measures.
Les mesures temporaires et improvisées n ont eu qu une efficacité limitée dans de nombreux pays.
Temporary, improvised measures have had reduced effectiveness in many countries.
Idéalement, les émissions supplémentaires de DTS seraient accompagnées d autres mesures pour accroitre leur efficacité.
Ideally, additional issuance of SDRs would be accompanied by further measures to increase their effectiveness.
Plusieurs mesures ont servi de critères d évaluation de l efficacité dans ces études.
There were several measures of effectiveness in the studies.
Malgré cela, les quelques mesures adoptées jusqu'à présent se sont révélées d'une efficacité réduite.
And since the Van der Waal motion, the ports we are concerned with have been the forgotten feature of inland navigation.
De nombreux pays ont pris des mesures afin d' améliorer l' efficacité et la transparence des procédures en matière de marchés publics .
Many countries have taken steps to improve the efficiency and transparency of public procurement procedures .
Il faut se féliciter des mesures de réduction des coûts qui ont été prises pour favoriser une efficacité et une productivité accrues.
Cost cutting measures designed to promote greater efficiency and increased productivity are to be welcomed.
A notre avis, des mesures extrêmement fermes doivent être prises pour accroître l apos efficacité des opérations de maintien de la paix.
In our view, the most vigorous measures are needed to enhance the effectiveness of peace keeping operations.
Le rapport doit fournir des informations sur les mesures prises pour garantir et évaluer l efficacité du programme de gestion des risques.
The report should provide information on the measures taken to assure and assess the effectiveness of the risk management programme.
9. Invite la Commission du droit international à continuer de prendre des mesures pour améliorer son efficacité et sa productivité
9. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity
6. Invite la Commission du droit international à continuer de prendre des mesures pour améliorer son efficacité et sa productivité
6. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity
7. Invite la Commission du droit international à continuer de prendre des mesures pour améliorer son efficacité et sa productivité
7. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity
9. Invite la Commission du droit international à continuer de prendre des mesures pour améliorer son efficacité et sa productivité
9. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity
46. Le HCR reconnaît toutefois que des mesures peuvent être prises pour améliorer l apos efficacité de la fonction achat.
46. Notwithstanding, UNHCR agrees that measures can be taken to improve the effectiveness of the purchasing function.
Les mesures prises peuvent être d une efficacité limitée vis à vis des virus non enveloppés, comme le parvovirus B19.
The measures taken may be of limited value against non enveloped viruses such as parvovirus B19.
Depuis 1991, diverses mesures ont été prises afin d apos accroître l apos efficacité opérationnelle.
Since 1991, a number of measures have been taken to increase operational efficiency.
Les mesures prises peuvent être d une efficacité limitée vis à vis du parvovirus B19.
The measures taken may be of limited value against parvovirus B19.
c) Etudier et proposer au Ministre de la justice des mesures législatives visant à l apos efficacité et au perfectionnement des institutions pénitentiaires.
(c) To study and submit to the Minister of Justice legislative measures designed to increase the effectiveness of and otherwise improve the prisons.
Efficacité des cessions
Effectiveness of assignments
Efficacité des anthelmintiques
Efficacy of Anthelmintics Swine,
En fait, le moment est venu d apos envisager des mesures radicales pour améliorer l apos efficacité de l apos Assemblée.
Indeed, time has come to consider even some radical methods to enhance the effectiveness of the Assembly.
129. L apos efficacité des mesures de confiance dans l apos espace dépend de toute une série d apos autres facteurs.
129. The application of confidence building measures to space activities is affected by a variety of other factors, too.
(14) La Commission assurera et suivra la mise en œuvre intégrale des mesures antifraude et fera rapport sur leur efficacité et sur la nécessité de mesures supplémentaires en 2014.
(14) The Commission will ensure and monitor the full implementation of the Anti Fraud measures and report on their efficiency and the need for further action in 2014.
23 janvier 2003 Mesures visant à améliorer l' efficacité du cadre opérationnel de la politique monétaire
23 January 2003 Measures to improve the efficiency of the operational framework for monetary policy
7. Des mesures sont prises au Secrétariat pour améliorer l apos exactitude, le rapport coût efficacité et la qualité des renseignements dont je dispose.
7. Steps are being taken within the Secretariat to improve the accuracy, cost effectiveness and quality of information available to me.
Bien que de nombreuses entreprises aient déjà pris des mesures pour améliorer leur efficacité dans l utilisation des ressources, la marge de progression demeure élevée.
Although many firms have already taken action to improve their resource efficiency, much scope for improvement remains.
La plupart des pays ont mis en uvre des mesures organisationnelles d' une efficacité redoutable pour pouvoir terminer dans les délais ce marathon législatif.
Most countries have taken highly effective organisational measures to deal with the massive amount of legislation in time.

 

Recherches associées : Des Mesures Et Des Mesures - Efficacité Des Opérations - Efficacité Des Politiques - Efficacité Des Actifs - Efficacité Des Stratégies - Efficacité Des Interventions - Efficacité Globale Des Coûts - Efficacité énergétique Des Bâtiments - Emballage Efficacité Des Matériaux - Des Mesures Ciblées - Des Mesures Punitives