Traduction de "efforce" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Mots clés : Strives Strive Working Hard

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je m'y efforce.
I'm trying to.
Efforce toi d'être heureux.
Strive to be happy.
Efforce toi d'être heureuse.
Strive to be happy.
Efforce toi d'être plus ponctuel, désormais.
Try to be more punctual from now on.
Efforce toi d'être plus ponctuelle, désormais.
Try to be more punctual from now on.
Je m'y efforce, M. Le juge.
I'll do my best, Your Honor.
Elle s' efforce de résoudre un problème épineux.
It is trying to solve a difficult problem.
Le Ministère s apos efforce ainsi de promouvoir le congé parental.
The Ministry makes efforts to enhance the child care leave by utilizing the said system.
Si l on efforce, de manière concertée, d équilibrer les budgets, la confiance sera rétablie.
If concerted efforts are taken to balance budgets, confidence will be bolstered.
C apos est précisément ce que mon gouvernement s apos efforce de faire.
This is precisely what my Government is trying to do.
On s apos efforce actuellement de mobiliser des fonds supplémentaires auprès des donateurs
Mobilization of additional donor funds is under way.
L' Eurosystème s' efforce d' optimiser en permanence le niveau de service du MBCC .
The Eurosystem is continually seeking to optimise the level of service provided by the CCBM .
En attendant, elle s apos efforce de maintenir avec elles des relations de travail normales.
Meanwhile, it was seeking to maintain normal working relations with them.
Mon pays appuie cette tâche et s apos efforce de s apos y associer étroitement.
My country supports this task and seeks close association therewith.
On s apos efforce par tous les moyens de contenir ou de réduire les coûts.
Every effort is being made to contain or reduce costs.
4. La Commission s apos efforce d apos adopter ses décisions à l apos unanimité.
4. The Commission shall endeavour to adopt its decisions unanimously.
162. On s apos efforce aussi d apos améliorer la coopération interinstitutions au niveau régional.
Efforts are also under way to improve inter agency cooperation at the regional level.
Ainsi, la communauté internationale s apos efforce activement de rechercher des solutions régionales aux problèmes régionaux.
The pursuit of regional solutions to regional problems is thus being actively encouraged by the international community.
On s apos efforce aussi de créer des organes des Nations Unies pour superviser des élections.
Efforts are also being made to establish United Nations bodies to supervise elections.
Elle s apos efforce actuellement de réagencer ses structures et de mieux coordonner ses divers programmes.
It is now taking action to reorganize its structure and to enhance coordination between its programmes.
La BCE s' efforce de mettre en place un site Internet sécurisé afin de publier ces informations .
The ECB shall endeavour to establish a secure website on which to publish this information .
On s apos efforce de n apos y laisser les prisonniers que le minimum de temps possible.
An attempt is made to house prisoners there for as short a time as possible.
La CESAP s apos efforce aussi de renforcer la coopération régionale pour le développement du transport fluvial.
ESCAP is also making efforts to strengthen regional cooperation in the development of waterborne transport.
Comme vous savez, la Commission s' efforce de s' attaquer à ce problème en son sein même.
As you know, Europe is endeavouring to solve the problem from within.
Le Centre s apos efforce de donner dans ses stages un tableau très complet des normes internationales correspondantes.
The courses of the Centre are intended to be thorough in their presentation of the relevant international standards.
Le Comité a recommandé que l apos Administration s apos efforce de trouver une solution à ce problème.
The Board recommended that the United Nations administration seek an appropriate solution to the valuation placed on assessed contributions receivable in respect of peace keeping operations.
L apos Institut s apos efforce d apos éviter que le Mexique ne devienne un pays de transit.
The Institute is striving to prevent Mexico from becoming a transit bridge.
Le gouvernement s apos efforce d apos éliminer l apos analphabétisme et, à cette fin, si possible, assure gratuitement
Government shall strive to eradicate illiteracy and to this end Government shall as and when practicable provide
4. Le Comité exécutif s apos efforce dans toute la mesure du possible de prendre ses décisions par consensus.
4. Decisions by the Executive Committee shall be taken by consensus whenever possible.
Il s apos efforce également d apos identifier les entrepreneurs africains, qui semblent efficaces, afin de leur prêter assistance.
It also identifies promising African entrepreneurs and helps them with their businesses.
C est pourquoi je m efforce d avoir constamment une conscience sans reproche devant Dieu et devant les hommes.
Herein I also practice always having a conscience void of offense toward God and men.
C est pourquoi je m efforce d avoir constamment une conscience sans reproche devant Dieu et devant les hommes.
And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men.
Le Centre de recherche de la défense nationale s apos efforce constamment de faire progresser les techniques de déminage.
Continuous efforts are being made at the National Defence Research Establishment (FOA) to develop technology for mine clearance.
Cette idée est maintenant soutenue par la Communauté internationale qui s' efforce de tirer toutes les leçons de la crise .
These measures have served the economy well in critical times .
Tout le monde cherche naturellement à en avoir pour son argent et s apos efforce de lutter contre le gaspillage.
Everyone was looking for the best value for money and trying to reduce waste.
87. Par l apos intermédiaire des institutions concernées, le gouvernement s apos efforce d apos atteindre les objectifs ci après
87. Through the agencies concerned, the Government is striving to achieve the following objectives
330. Si, exceptionnellement, des jeunes sont envoyés en prison, on s apos efforce de les isoler des détenus plus âgés.
330. If, by way of exception, juveniles are committed to prison, efforts are made to keep them isolated from older inmates.
363. La loi s apos efforce de protéger la famille et d apos éviter qu apos elle n apos éclate.
363. An attempt is made by law to help a family to enjoy protection and to avoid being split apart.
Le département de l apos éducation s apos efforce de maintenir une proportion d apos un enseignant pour 20 élèves.
The Education Department endeavours to maintain a ratio of 1 teacher to every 20 pupils.
Comme je l' ai déjà indiqué, la Communauté s' efforce de mettre en uvre le programme le plus efficacement possible.
As I have already said, the Community aims to implement its aid programmes as efficiently as possible.
Par ailleurs, l apos OUA s apos efforce de créer un environnement politique plus favorable au développement et à la croissance.
OAU was endeavouring to create a political environment that was more conducive to development and growth.
170. On s apos efforce de séparer autant que possible les jeunes délinquants condamnés à une peine de prison des adultes.
170. An attempt is made to separate juvenile offenders who must serve a prison term as much as possible from adults.
La loi de 1989 de sauvegarde de la compétitivité de l apos économie belge s apos efforce d apos y pourvoir.
The 1989 Act on maintaining the competitiveness of the Belgian economy attempted to tackle this problem.
Nous nous réjouissons que son programme implique une vision politique à long terme, que l'on s'y efforce de réaliser une synthèse.
We welcome the fact that his programme contains a longterm political view and that the attempt has been made to achieve synthesis.
C' est pourquoi la présente directive s' efforce d' inscrire dans un cadre législatif ferme et définitif des garanties proportionnées et effectives .
The ISD proposal seeks to place proportionate and effective safeguards on a definitive and firm legal footing .