Traduction de "elle s'assoit" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Elle - traduction :
She

Elle s'assoit - traduction :
Mots clés : Doesn Then Said Because

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Elle tient les dents d'un monsieur, elle s'assoit au bar et elle boit du champagne.
She holds men's teeth. She sits at the bar and she drinks champagne.
On s'assoit?
Shall we sit down?
On s'assoit?
Shall we sit down?
Personne ne s'assoit
No one's sitting down.
s'assoit ce consultant ?
Where is this consultant sitting?
Oh toi... On s'assoit?
Shall we be seated?
Parce que s'il s'assoit, s'il s'assoit ce sont ses genoux qui mangent à sa place.
Because if he sits, if he sits, it'll be his knees eating instead of him. Man
Van Dyck s'assoit dans la boue.
Van Dyck sitting down in the mud.
Enfin, il s'assoit, on va se reposer.
They're finally sitting down. We can rest a bit.
Mon grand père s'assoit toujours dans cette chaise.
My grandfather always sits in this chair.
Quand il s'assoit, il ne se dit pas
When he sits down, he doesn't say
Je montre le siège qui s'affaisse quand il s'assoit.
I showed the seat of the chair sagging slightly as he sat down.
Là où Qaswa s'assoit, le Prophéte vivra. C'est un malin.
We turn Quaswa, his camel loose and where Quaswa sits, the Prophet stays
Nous ne voulons pas différencier qui s'assoit dans quelle chaise
We don't care who's sitting in which chair.
On loue des chaises, on s'assoit et je vous regarde
Couldn't we hire a couple of chairs and sit in them .. so I can look at you?
Il s'assoit souvent pendant de nombreuses heures à lire des livres.
He often sits for many hours reading books.
Donc le petit Billy va à l'école, il s'assoit et l'enseignant dit,
So little Billy goes to school, and he sits down and the teacher says,
Il y a une salle à manger, où tout le monde s'assoit.
There's one dining room where everyone sits together.
On paie 10 ronds. On s'assoit et on regarde passer les Anglais.
For ten francs you can sit and watch the English walk by.
Pourquoi s'assoit on à une table de jeu et dépensons nous notre argent ?
Why sit at a gambling table and waste money?
Il s'assoit et observe le chien. L'arrière train de l'animal n'est qu'une plaie ouverte.
And the dog's whole hindquarters are a complete open sore.
le roi s'assoit au sommet gare à la chute! car sous la planche on lit
let him fear ruin! for under the axis is written Queen Hecuba. sits the king at the summit
Il s'assoit dans un fauteuil, attend que le feu soit vert pour passer... porte un pantalon...
He sits in his chair, drives through green traffic lights ... wears pants.
Beverly s'assoit du côté de son équipement video, et je suis de l'autre côté dans mon espace.
Beverly sits on the one side where all her camera gear is, and I'm on the other side where my space is.
Reine Hécube. le roi s'assoit au sommet gare à la chute! car sous la planche on lit
let him fear ruin! for under the axis is written
Alors je dis qu'on... que l'on s'assoit tout les deux sur cette onde d'étranger dans un train.
Then I say we we double down on this... Stranger on a train vibe we got going here.
Il est intrigué par ce chien misérable, qui essaye d'attirer son attention. Il s'assoit et observe le chien.
And he becomes interested in this dog because it's so pathetic, and it's trying to attract his attention. And he sits down looking at the dog.
Mohamed Atta s'assoit en classe affaires au siège 8D avec Abdulaziz al Omari en 8G et Suqami en 10B.
Mohamed Atta sat in business class seat 8D with Abdulaziz al Omari in 8G and Suqami in 10B.
On dit qu'un Européen de nos jours est un spectateur qui s'assoit devant une télévision japonaise pour regarder de vieux films américains.
It has been said that a European these days is someone who sits in front of a Japanese television set watching old American films.
Vanessa, qui travaille avec une ONG qui promeut la paix par l'éducation, s'assoit avec ses enfants chaque dimanche, se délectant des derniers développement.
Vanessa, who works with an NGO that promotes peace through education, would sit with her kids each Sunday hungering for the latest developments.
Kibuule s'assoit sur le divan, zappe les chaînes de télévision, se gratte les couilles, pense à soi les filles en minijupes devraient se faire violer
4000 children in northern uganda are defiled annually, I bet kibuule thinks its because they were provocative!
Dans l'épisode Parasites perdus , il vient à la conclusion que Fry, qui se blesse fréquemment, est hypocondriaque, une déduction qu'il explique lorsque Fry s'assoit devant Zoidberg.
In Parasites Lost , due to his incompetence as a physician, he comes to the conclusion that Fry, who is frequently injured, is a hypochondriac, an accusation he makes when Fry sits before Zoidberg with a pipe through his chest.
Mais cette initiative ne peut réussir que si l'administration américaine en prend la direction au sein des pays occidentaux et s'assoit à la table de négociation avec l'Iran.
But such an initiative can succeed only if the American administration assumes leadership among the Western nations and sits down at the negotiating table with Iran.
Mais il y a des gens appelés philosophes, qui s'assoit et médite sur leur nombril, ou vont dans une pièce libérer leurs esprits de toutes sortes de pensée et trouvent des réponses merveilleuses .
He said, No, it's a natural thing, jealousy. It's all over the world, in every animal. I said, Give me an example.
Mlle Chimombo a déclaré qu'il appartient au président de choisir qui s'assoit à côté de lui et de ce fait, que c'est un vrai privilège que le président Mutharika lui ait permis de le faire.
Instead, Chimombo says it is the president who chooses who to sit next to him, and as such it was just a previlege that Mutharika has allowed her to sit next to him.
En 1995, Bob Cringely développait la série télévisée Triumph of the Nerds . Cette série retrace la naissance de l'ordinateur, et il s'assoit pendant plus d'une heure avec Steve Jobs pour une longue et rare conversation.
Back in 1995, Bob Cringely was developing the TV series Triumph of the Nerds about the dawn of the personal computer, and he sat down for more than an hour with Jobs for a rare, extended conversation.
C'est inimaginable, dans une société où l'on s'assoit pour passer un examen en se disant j'espère qu'il n'y aura pas de questions pièges dans l'énoncé pendant que les professeurs pensent j'espère que je l'ai bien préparé pour tout.
You can't imagine, in a world where you sit down to do an exam and you ask yourself the question I hope there are no surprises on the exam paper. And your teachers think I hope I prepared him for everything.
Vous savez, quelqu'un est assis à coté de vous Pas de problème car vous êtes dans un amphithéâtre, mais si vous étiez assis sur un banc public, et que quelqu'un arrive et s'assoit aussi près de vous, ça vous ferait stresser.
You know, someone sitting next to you in a seat that's OK because you're in a theater, but if you were sitting on a park bench and someone came up and sat that close to you, you'd freak out.
Et j'ai envie de partager avec vous un petit peu de cette expérience de quand on s'assoit auprès de quelqu'un et qu'on le filme, et qu'on l'écoute, et qu'on lui accorde plus de 5 secondes de temps de parole, alors l'incroyable complexité de cette personne émerge.
And I'd like to share with you a little bit of that experience of when you sit with somebody and you film them, and you listen to them, and you allow them more than a five second sound bite, the amazing complexity of people emerge.
Et j'ai envie de partager avec vous un petit peu de cette expérience de quand on s'assoit auprès de quelqu'un et qu'on le filme, et qu'on l'écoute, et qu'on lui accorde plus de 5 secondes de temps de parole, alors l'incroyable complexité de cette personne émerge.
And I'd like to share with you a little bit of that experience of when you sit with somebody and you film them, and you listen to them, and you allow them more than a five second sound bite. The amazing complexity of people emerges.
Il s'agit là d'objectifs malmenés par la rigidité de la politique monétaire sur laquelle s'assoit l'euro et qui entraînera, à terme, de plus grandes difficultés ou une augmentation non souhaitée de la flexibilisation dans d'autres domaines, notamment dans les liens du travail et dans le travail lui même.
These objectives have suffered as a result of the inflexibility of the monetary policy underpinning the euro and which will, in the long term, lead to greater difficulties or an unwanted increase in flexibility in other areas, specifically in employment contracts and labour in general.
C'est elle, elle, elle.
It's her, her, her.
Elle m'aime, elle m'aime pas... Elle m'aime, elle m'aime pas...
She loves me, she loves me not... ...she loves me, she loves me not...
Elle monte en haut, et elle tombe, et elle monte, et elle tombe, et elle monte...
It climbs up to the top, and it falls, and it climbs, and it falls, and it climbs
Elle tourne, elle vient et elle repart.
This is the Seine. A real ribbon.

 

Recherches associées : Il S'assoit - Elle Sur Elle - Elle était Elle-même - Elle Marque - Elle Influe - Elle Peut - Elle Entreprise - Elle Exige - Elle Revendique - Elle Tente - Sur Elle - Elle Préfère - Elle-même