Traduction de "embarqués" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Mots clés : Embark Ship Bring Getting

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Fichiers embarqués
Embedded Files
Equipements d'avionique embarqués
Airborne avionics capabilities
défaillances des équipements embarqués
Airborne equipment faults
Pour les équipements embarqués
For on board equipment
Systèmes de diagnostic embarqués
On board diagnostic systems
4.5 Dispositifs embarqués de pesage
4.5 On board weight devices
Seigneur, nous sommes tous embarqués!
Okay, Lawd! We's all aboard!
Nombre de marins mauritaniens embarqués
express the quantities in kilograms of live weight or, where necessary, the number of individual fish
interopérabilité des systèmes embarqués, notamment
Operations concept and roadmap
D. Interopérabilité des systèmes embarqués
A. This Attachment 3 to Appendix 1 to Annex 1 ( Appendix 1 ) to Memorandum of Cooperation NAT I 9406A (the Memorandum ) between the United States of America ( United States ) and the European Union ( EU ) sets forth the terms and conditions for cooperation on activities within the area of trajectory management ( Trajectory Management Activities ) for the global interoperability of the NextGen and SESAR programs.
Spécifications d'installation des équipements embarqués
specifications for installing on board equipment
Systèmes de diagnostic embarqués (OBD)
On Board Diagnostics (OBD)
SYSTÈMES DE DIAGNOSTIC EMBARQUÉS (OBD)
ON BOARD DIAGNOSTIC SYSTEMS (OBD)
Sinon, vous les auriez embarqués aussi.
No, of course not. If there had you'd have grabbed those, too.
la longueur totale des filets embarqués
the total length of the nets on board
Mon Dieu, dans quoi nous sommesnous embarqués ?
Gorry, what are we getting into?
Mise en œuvre matériel roulant (équipements embarqués)
Implementation rolling stock (on board equipment)
Des touristes sont embarqués à bord des fusées !
Tourists are going into space!
Nous sommes embarqués dans cette aventure tous ensemble.
We are all in this together.
Il le paya d'avance. Les deux moutons furent embarqués.
He paid him beforehand, the two sheep were put on board, and Candide followed in a small boat to join the vessel in the road.
Le nombre précis de soldats embarqués n'est pas connu.
The precise numbers of soldiers aboard are not known.
L'interopérabilité des systèmes CNS et embarqués comprend la planification des équipements embarqués et le développement de systèmes et applications air air et air sol interopérables.
In this area, the Parties intend to address
Certains hommes politiques ne se sont pas embarqués avec l'organisation.
Not all politicians were on board with the organization's event.
Composants de logiciels embarqués pour CAN, FlexRay, LIN, CANopen, etc.
Embedded software components for CAN, FlexRay, LIN, CANopen and others.
Les deux se sont embarqués sur le Manhattan pour Berlin.
Both sailed on steamship Manhattan for Berlin.
Marins 20 de marins embarqués sont ressortissants de pays ACP
Done at ,
Ensemble, les deux frères vécurent la vie rigoureuse des marins embarqués.
Together the two brothers underwent the rigors of life at sea.
6d par tête, que les embarqués soient ou non débarqués vivants.
6d per head, whether they landed alive or not.
(1) Définition d'une plateforme ouverte fonctionnelle pour les services STI (embarqués)
(1) Definition of a functional open platform for (in vehicle) ITS Services
Le processeur fut vendu plus tard comme processeur sur des systèmes embarqués.
The chip was later sold by AMD as an embedded processor.
À l'époque, vos courageux prédécesseurs se sont embarqués dans un projet incertain.
Then your brave predecessors embarked on an uncertain project that bore historic fruit.
Donc, ici, les processus embarqués reçoivent les retours des accéléromètres et des gyroscopes embarqués et calculent, comme je l'ai dit avant, les commandes 600 fois par seconde pour stabiliser ce robot.
So here the processes on board are getting feedback from accelerometers and gyros on board and calculating, like I said before, commands at 600 times a second to stabilize this robot.
Donc, ici, les processus embarqués reçoivent les retours des accéléromètres et des gyroscopes embarqués et calculent, comme je l'ai dit avant, les commandes 600 fois par seconde pour stabiliser ce robot.
So here the processes on board are getting feedback from accelerometers and gyros on board, and calculating, like I said before, commands at 600 times a second, to stabilize this robot.
Le 16 avril, au matin, tous les colons, accompagnés de Top, étaient embarqués.
On the morning of the 16th of April all the colonists, including Top, embarked.
La Nouvelle Zélande perd, elle, environ 3 des chevaux embarqués durant la guerre.
In turn, New Zealand lost around 3 percent of the nearly 10,000 horses shipped to the front during the war.
poissons relâchés les poissons capturés et relâchés en mer sans avoir été embarqués.
slipped fish means fish caught and subsequently released into the sea without being brought on board the vessel.
1.6 Les dispositifs embarqués de pesage ne sont pas obligatoires, mais seulement recommandés.
1.6 The on board weight devices are not mandatory but only recommended.
Les armateurs communiquent sur une base annuelle les informations relatives aux marins embarqués.
The employment contracts of seamen from the ACP countries shall be drawn up between the vessel owners' representative(s) and the seamen and or their trade unions or representatives.
Interopérabilité des systèmes de communication, navigation et surveillance (CNS) et des systèmes embarqués.
These activities are of particular importance to the cooperation, as any diverging approach potentially has wide reaching material implications for harmonisation and interoperability.
Les armateurs communiquent sur une base annuelle les informations relatives aux marins embarqués.
Vessel owners shall transmit on an annual basis information on seamen signed on.
Compatibilité électromagnétique entre le matériel roulant et les équipements embarqués de contrôle commande
Electromagnetic Compatibility between Rolling Stock and Control Command On Board equipment
Les instruments embarqués sur les satellites Landsat ont permis de capturer plusieurs millions d'images.
The instruments on the Landsat satellites have acquired millions of images.
PowerQUICC I La famille MPC8xx était la première des processeurs PowerPC embarqués chez Motorola.
PowerQUICC I The MPC8xx family was Motorola's first PowerPC based embedded processors, suited for network processors and system on a chip devices.
Les bagages doivent aussi passer par une machine à rayons X avant d'être embarqués.
Luggages are also required to go through X ray machine before checking in.
(d) à assurer l efficacité et la pérennité de l'ITC sur les systèmes informatiques embarqués
(d) ensure the efficiency and durability of the JTI on Embedded Computing Systems