Traduction de "embrasser roulement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Embrasser roulement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Embrasser | Kiss, kiss, kiss! |
Embrasser... silencieusement. | Kiss... By grabbing her hand, Woo Jin stops her from leaving. |
J'aimerais vous embrasser. | I'd like to kiss you. |
J'aimerais vous embrasser. | I would like to kiss you. |
J'aimerais embrasser Mary. | I'd like to kiss Mary. |
Belle à embrasser ! | You're a sweet kid. |
Elles adorent embrasser. | They love it. |
Elles adorent embrasser. | They love to kiss. |
Ou l embrasser ? | Do you think you wouldn't have kissed her |
Puisje vous embrasser ? | Will you let me kiss you before I go ? |
Puisje vous embrasser ? | May I give you a kiss ? |
Je veux vous embrasser. | I want to kiss you. |
Va embrasser quelqu'un d'autre ! | Go kiss someone else. |
Allez embrasser quelqu'un d'autre ! | Go kiss someone else. |
Je pourrais vous embrasser. | I could kiss you. |
Je pouvais vous embrasser. | I could kiss you. |
Je veux embrasser Tom. | I want to kiss Tom. |
Va embrasser un orc. | Go kiss an orc. |
Puis je vous embrasser ? | Can I kiss you? |
Puis je vous embrasser ? | May I kiss you? |
Venez embrasser votre frère. | How neatly spread his claws, |
Venez embrasser la mariée ! | They're married. Come on out and kiss the bride. |
Vous devez vous embrasser. | You're supposed to kiss each other. |
Elles aiment bien embrasser. | Maybe they kiss because they like it. |
Elle veut toujours embrasser. | Always wanting to kiss, kiss, kiss. |
Allons embrasser la mariée. | Let us kiss the bride. |
Nous pouvons embrasser les deux. | We can hug both. |
Tu peux embrasser la mariée. | You may kiss the bride. |
Vous pouvez embrasser la mariée. | You may kiss the bride. |
Je veux vraiment vous embrasser. | I really want to kiss you. |
J'ai vu quelqu'un embrasser Tom. | I saw somebody kiss Tom. |
Embrasser Tom était une erreur. | Kissing Tom was a mistake. |
Suzanne vint embrasser silencieusement Thérèse. | Suzanne silently embraced Therese. |
Le bon moment pour embrasser. | The timing of the kiss |
EMC présente Embrasser la transparence. | EMC presents Embrace Transparency. |
Comme embrasser une pile électrique. | Like kissing a battery. |
Et nous pouvons embrasser l'avenir. | And we can embrace the future. |
Nous pouvons embrasser les deux. | And luckily, most of us are blessed to have two arms we can hug both. |
J'ai vu vous embrasser Barış. | I saw you kissing Barış. |
Va embrasser ta grand'mère, Olivier ! | Careful! Dummy, you'll make the mushrooms tip over. |
Puisje embrasser ce joli visage? | Oh, let me kiss that pretty face. |
On est censés les embrasser. | Nowadays, you're supposed to kiss them and tuck them in. |
Bernay tu sais comment embrasser. | You ain't forget how to kiss girl. |
Je vais embrasser tes lèvres. | I will kiss thy lips. |
(Roulement du train) ... | You were great! THE WORLD IS YOURS |
Recherches associées : Embrasser Pleinement - Embrasser L'avenir - Doit Embrasser - Embrasser Sur - Obligations Embrasser - Stand Embrasser - Doucement Embrasser - Embrasser Numérique - Vous Embrasser - Embrasser Pour - Embrasser L'idée - Vous Embrasser - Embrasser L'avenir - Boutons Embrasser