Traduction de "en criant" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

En criant - traduction : Criant - traduction : En criant - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

En criant
SHOUTlNG
criant en italien
criant en italien
Je m'arrêtait en criant Marguerite!
I stopped and cried out, Marguerite!
En criant non non non
Screaming, No, no, no, n nooo!
Criant
screaming
En criant et pleurant de joie.
People gathered in front of their radio every night, to listen to the radio drama, and they were excited and their hearts were fluttered by those sounds of imagination, shouting and crying for joy.
Vous ne l'aurez pas en criant.
Well, you're not going to get it by shouting.
(Foule criant)
(Crowd shouting)
Apple criant
Apple screaming
Mais Chaval, furieux, la repoussa, en criant
But Chaval fiercely pushed her back, shouting
grognant et criant
grognant et criant
criant et grognant
criant et grognant
N'interpellez pas vos amis en criant leurs noms.
Don t call out your friend s name.
Semyontchenko a conclu son billet en criant victoire
Semyonchenko ended his post claiming victory
Trois cent vingt francs, dit l autre en criant.
'Three hundred and twenty,' the other shouted.
Tout d'un coup, un porion passa en criant
All at once a captain passed, shouting
Il jura, en lui criant de faire attention.
He swore, shouting to her to look out.
Il n'a pas dévalé la montagne en criant
He did not run down, shouting
Adèle vint au devant de nous en nous criant
Adele came running to meet us in the hall, exclaiming
J'ai juste à eux en criant de la frustration.
I just shouted at them out of frustration.
Soudain, un homme arrive en courant sur le terrain, en criant.
Suddenly a man runs onto the field shouting.
Elle a fait fuir son assaillant en criant très fort.
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
 Je fais encore des cauchemars et me réveille en criant.
I still get bad dreams and wake up screaming.
Et tu ne vas pas dans cet état en criant.
And you don't go into that state screaming.
En écoutant Ice Ice Baby et en criant Shady jusqu'à la mort
Catch me in my Mercedes Bumpin' Ice, Ice Baby, screamin' Shady 'til I die
Meaulnes laissa tomber sa lanterne dans la neige, en me criant
Meaulnes dropped his lantern in the snow, calling out
Je lui lance un paquet de tunes en criant niquez la
Keys to the Benz? Keys to the Benz! Motherfuckin right yeah weed to the 10
car la multitude du peuple suivait, en criant Fais le mourir!
for the multitude of the people followed after, crying out, Away with him!
car la multitude du peuple suivait, en criant Fais le mourir!
For the multitude of the people followed after, crying, Away with him.
Le sous investissement technologique est criant.
Under investment in technology is evident throughout the economy.
Ce qui sont vous criant pour ?
What are you yelling for?
Ici, un autre soldat arriva en criant Monseigneur, la vieille fée ment.
Here another soldier came up, crying, Monsieur, the old hag lies.
Puis il se mit à courir autour de sa maison, en criant.
Then he started running around his home, screaming.
Mais, vous ne pouvez pas gagner un argument en criant sur quelqu'un.
But, you cannot win an argument just by yelling at someone.
Je suis sur le canapé énervé en criant de libérer mes potes
Don't stop, pop that, don't stop Pop that pop that pop that Dont stop
Il n'est pas descendu en courant, en criant Alléluia ! et Béni soit le Seigneur !
He did not run down shouting, Hallelujah! and Bless the Lord!
Il la saisit à pleins bras, criant
And she went towardsthe door.
C'était top, même les policiers encourageaient en criant Allah Akbar (Dieu est grand).
It was top, even the police are cheering Allah Hu Akbar .
Une infirmière brandissait une serpillère sous son nez, en criant Nettoyez derrière vous! ...
A nurse was pushing a mop to her nose, yelling Clean after yourself! ...
Il se jeta sur le bras qui tenait le coutelas en criant Quasimodo !
He flung himself on the arm which held the knife, crying Quasimodo!
En deuxième lieu, l Inde doit résoudre le problème de son manque criant d infrastructures.
India s second great challenge is to resolve its enormous infrastructure shortcomings.
Mouad, toujours virulent, est sorti de prison en criant 'Longue vie au peuple ! .
A defiant Mouad walked out of prison shouting long live the people .
Le Mexique est notre mère, et aujourd'hui elle appelle ses enfants en criant.
Mexico is our mother and today she cries out for her children.
Harmony quitte également Spike, en lui criant que tout est fini entre eux.
Harmony leaves Spike, telling him it's completely over between the two of them.
En ce moment Patrick entrait dans la salle en criant Milord, une lettre de France!
At that moment Patrick entered the room, crying, A letter from France, my Lord.

 

Recherches associées : Besoin Criant - Criant Pour - Criant Pour - Criant Et Hurlant - Criant Au Sujet - Criant Des Obscénités - Criant à Haute Voix - En - En - En - En - En Conformité En