Traduction de "en grande partie en harmonie" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Harmonie - traduction : Partie - traduction : Partie - traduction : Harmonie - traduction : Harmonie - traduction : En grande partie en harmonie - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Et vis en harmonie, harmonie, AMOUR! | And live in harmony, harmony, OH LOVE! |
Les mesures prévues aux articles 8 et 18 de la Convention, de plus, sont en grande partie en harmonie avec les procédures prévues dans la loi susmentionnée sur la répression du blanchiment d'argent. | The measures provided for in articles 8 and 18 of the Convention, moreover, are largely in harmony with the procedures provided for in the aforementioned Money laundering Act. |
Rient et dansent en harmonie. | Laugh and dance in harmony. |
Dorénavant, on vivra en harmonie. | From now on, there'II only be harmony. |
Jamaïque En harmonie avec la nature | Jamaica Harmony with Nature Global Voices |
Donc, ils vivent ensemble en harmonie. | So they kind of live in harmony together. |
Alors c'est en grande partie extrinsèque. | So a lot of it tends to be extrinsic. |
Une grande partie est en anglais. | A large fraction of it is in English. |
Enfin, c'est en grande partie vrai. | Well, it's mostly true. |
Harmonie ! Harmonie ! | Harmony. |
Si vous en acheter plusieurs, ils chanteront en harmonie. | If you buy more than one, they'll sing in harmony. |
les voitures et l'environnement seront en fait en harmonie. | I can see the day where my two great passions cars and the environment actually come into harmony. |
Nous devons tous vivre en paix et en harmonie ! | We all must live in peace and harmony! |
Concours de vidéos 2015 L'Europe en harmonie | 2015 Video Challenge Europe in Harmony |
Pour un environnement en harmonie avec l aquaculture | An aquaculture friendly environment |
Pour une aquaculture en harmonie avec l environnement | An environmentally friendly aquaculture |
Le public était en grande partie féminin. | The audience was predominantly female. |
En grande partie, grâce au 11 septembre. | In large part, he can thank 9 11. |
Elle est maintenant en grande partie réparée. | The situation is now largely rectified. |
Il y est en grande partie parvenu. | He has largely succeeded in this. |
Tu es en grande partie coupable aussi. | You were a good deal at fault too. |
Les Japonais vivent en harmonie avec la nature. | The Japanese live in harmony with nature. |
Il est en harmonie avec tous ses camarades. | He is in harmony with all his classmates. |
Pouvoir et justice étaient en parfaite harmonie. 160 | Power and justice were in substantial harmony. |
La nature et l'homme ont vécu en harmonie. | Nature and man have lived in harmony. |
le Créateur et sa création, ensemble, en harmonie. | Creator and creation communing together in beautiful harmony. |
Concours de vidéos 2015 L'Europe en harmonie (18116). | 2015 Video Challenge Europe in Harmony (18116). |
Le tout en harmonie avec les intérêts nationaux. | Harmonising all of this with national interests. |
Tout l'orchestre du village a joué en harmonie | ? Then the village orchestra played in harmony ? |
Nous avons travaillé en harmonie depuis très longtemps. | We have worked together in harmony for a long, long time. |
L industrie de l automobile est en grande partie sinistrée. | Much of the automobile industry is bust. |
Mais ces interprétations sont en grande partie fausses. | But this interpretation is in large part wrong. |
est en grande partie consacré à ces problèmes. | devoted a large part of its contents to these questions. |
Métabolisme La rotigotine est en grande partie métabolisée. | Metabolism Rotigotine is metabolised to a great extent. |
21 La rotigotine est en grande partie métabolisée. | Metabolism Rotigotine is metabolised to a great extent. |
Il s'agit d'une estimation qui en grande partie... | It is an estimate which... |
En grande partie, ce débat a été mensonger. | I do not believe in having speed limits everywhere. |
Le problème est ainsi résolu en grande partie. | Hence the problem has, to a large extent, been resolved. |
Les conditions d'éligibilité sont en grande partie identiques. | The conditions for eligibility are largely identical. |
Mais en réalité les données influencent en grande partie nos vies. | But in fact, data drives a huge amount of what happens in our lives |
Et c'est en grande partie parce qu'il n'y en avait pas. | And that was largely because there weren't any. |
Il s'agissait en fait de courses de chars, en grande partie. | We're mainly talking about chariot races. |
En 1939, une grande partie de la Grande Ceinture ferme au trafic voyageurs. | In 1939, most of the Grande Ceinture closed to passenger traffic, which was left with only the Versailles Massy Palaiseau Juvisy sur Orge section. |
La tour actuelle, reconstruite en grande partie en béton, fut terminée en 1958. | The present tower, constructed largely of concrete, was completed in 1958. |
La Grande Bretagne ne devait pas en faire partie. | Britain was not to be part of it. |
Recherches associées : En Harmonie - En Grande Partie - En Grande Partie - En Grande Partie - En Grande Partie - En Grande Partie - En Grande Partie - En Grande Partie En Cause - En Grande Partie En Fonction - En Grande Partie En Ligne - Vivre En Harmonie - Maintenir En Harmonie - Faire En Harmonie - Chanter En Harmonie