Traduction de "encouragements" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
(Encouragements) (Applaudissements) | (Cheers) (Applause) |
Les encouragements se turent. | The cheering ceased. |
Ma mère t'envoie ses encouragements. | Mom sent you her regards. |
Il t'a donné des encouragements? | Has he given you any encouragement? |
Il a reçu de nombreux encouragements. | He received a lot of praise. |
Je te remercie pour tes encouragements. | Thank you for your encouragement. |
Alors, s'il vous plait (Encouragements) (Applaudissements) | So, please, hopefully (Cheers) (Applause) |
Vos encouragements ont atteint leur but. | Better since this morning. You've convinced me there's nothing to worry about. |
Merci pour la visite et les encouragements. | Thank you for your visit and your encouragement. |
Une utilisation responsable demandera des encouragements économiques appropriés. | Responsible use will require adequate economic incentives. |
Les encouragements stimulent l'ardeur au travail des étudiants. | Praise stimulates students to work hard. |
Il décida de jeter l'éponge malgré nos encouragements. | In spite of our encouragement, he decided to throw in the towel. |
Sans tes encouragements, j'aurais laissé tomber ce projet. | Without your encouragement, I would have given up this plan. |
Sans vos encouragements, j'aurais laissé tomber ce projet. | Without your encouragement, I would have given up this plan. |
Elles méritent nos encouragements moraux, matériels et financiers. | They deserve moral, material and financial encouragement from us. |
Merci des encouragements et de l intérêt que vous m accordez. | Thank you for your interest, and for the encouragement you have given to me. |
L'un des encouragements les plus entendus se résume à | One of the lines of encouragement that I heard over and over was, |
Quelles répercussions peuvent avoir ces encouragements sur la création d'emplois? | It almost goes without saying that in any matter in which longterm investment is con cerned the European Investment Bank will also be involved in the consultations. |
Plus que jamais, notre espoir et nos encouragements les accompagnent. | Our hope and encouragement, however, are today more than ever with them. |
Une fiscalité excessive peut émousser les encouragements et entraver la croissance. | Excessive taxation can dull incentives and hinder growth. |
Les cadres de la société réagissent aux encouragements et aux opportunités. | Corporate officers respond to incentives and opportunities. |
C'est lors de ce voyage qu'on lui donna de nombreux encouragements. | His first journey to Paris, in 1827, was evidently profitable for him and for the dealers there, who gave him every encouragement. |
Nous avons besoin de votre appui et de vos encouragements constants. | We need your continued support and encouragement. |
moxie Merci pour tous les mots gentils et les encouragements d'Arabie Saoudite. | moxie Thanks for all of the kind words and encouragement from Saudi Arabia. |
Le temps ferait sans doute ce que les encouragements n'avaient pu faire. | Time would doubtless perform what sympathy had been unable to accomplish. |
C'est simplement de l'internet haut débit, de la collaboration et des encouragements. | They are basically broadband, collaboration and encouragement put together. |
Il reçoit les encouragements de Charles Ferdinand Ramuz et de Gustave Roud. | On that occasion, he was encouraged by Charles Ferdinand Ramuz and Gustave Roud. |
Il commence à écrire des romans grâce aux encouragements de Thornton Wilder. | With encouragement from Thornton Wilder, he concurrently began writing novels. |
Tous mes encouragements à l opinion publique qui vaut bien plus que la police. | Three cheers to public opinion which is way ahead of the Police. |
1.4.3 accorder au commerce extérieur équitable des encouragements tels que la marque Europe . | 1.4.3 Promoting ethical external trade as the Brand Europe . |
Les débuts de l'Agence sont encouragements, aussi, c'est avec confiance que j'envisage l'avenir. | I am encouraged by the positive start that has been made and look forward keenly to the future. |
Nous, dirigeants, avons besoin du contrôle du Parlement, mais aussi de ses encouragements. | What we need are financial and political solutions to the debt problem. |
C'était un autre moment déterminant, parce que j'avais des encouragements de partout pour continuer. | That was another defining moment, because I had global voices that were encouraging me to go on. |
Sans leur appui et leurs encouragements, cet Accord n apos aurait pas été possible. | Without their support and prodding, this Agreement would not have been possible. |
Elle arrive à utiliser un ou deux doigts seulement, avec les encouragements de son mari. | She is capable only of holding up one or two fingers as her husband encourages her. |
Mais mon attention à son égard ne dépassera pas la portée donnée par vos encouragements. | But no more deep will I endart mine eye than your consent gives strength to make it fly. |
J apos espère que tous les Etats Membres concernés apporteront aux parties tous les encouragements voulus. | I hope that all Member States concerned would strongly encourage the parties accordingly. |
Nous vous adressons à la fois nos remerciements et nos encouragements pour la dernière étape à franchir. | We would like to thank you and wish you every success with the final stage. |
Nous voulons apporter notre appui et nos encouragements mais nous ne devons pas pour autant être euphoriques. | We want to support and welcome the process, but we must not get carried away. |
En d autres termes, il faut leur donner des encouragements pour qu ils aident les consommateurs à utiliser moins d énergie. | In other words, utilities must be given incentives to help consumers use less power. |
L Amérique leur a fourni des armes, leur a donné de l'argent, leur a donné son soutien, ses encouragements. | America gave them weapons, gave them money, gave them support, encouragement. |
L'expert leur a prodigué des encouragements et leur a recommandé de chercher des moyens créatifs d'accroître leurs ressources. | The independent expert encouraged them in their work and urged them to seek resources in creative ways. |
L'Amérique leur a fourni des armes, leur a donné de l'argent, leur a donné son soutien, ses encouragements. | America gave them weapons, gave them money, gave them support, encouragement. |
La communauté internationale doit dispenser des encouragements et leur laisser suffisamment de latitude en matière de politiques générales. | The international community should provide encouragement and leave them sufficient policy space. |
Sans ses encouragements et sa participation active aux travaux des réunions, il n'aurait pas été possible d'avancer autant. | Without his encouragement and active involvement in the work of the Meetings it would not have been possible to make much progress. |