Traduction de "encouragements" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

(Encouragements) (Applaudissements)
(Cheers) (Applause)
Les encouragements se turent.
The cheering ceased.
Ma mère t'envoie ses encouragements.
Mom sent you her regards.
Il t'a donné des encouragements?
Has he given you any encouragement?
Il a reçu de nombreux encouragements.
He received a lot of praise.
Je te remercie pour tes encouragements.
Thank you for your encouragement.
Alors, s'il vous plait (Encouragements) (Applaudissements)
So, please, hopefully (Cheers) (Applause)
Vos encouragements ont atteint leur but.
Better since this morning. You've convinced me there's nothing to worry about.
Merci pour la visite et les encouragements.
Thank you for your visit and your encouragement.
Une utilisation responsable demandera des encouragements économiques appropriés.
Responsible use will require adequate economic incentives.
Les encouragements stimulent l'ardeur au travail des étudiants.
Praise stimulates students to work hard.
Il décida de jeter l'éponge malgré nos encouragements.
In spite of our encouragement, he decided to throw in the towel.
Sans tes encouragements, j'aurais laissé tomber ce projet.
Without your encouragement, I would have given up this plan.
Sans vos encouragements, j'aurais laissé tomber ce projet.
Without your encouragement, I would have given up this plan.
Elles méritent nos encouragements moraux, matériels et financiers.
They deserve moral, material and financial encouragement from us.
Merci des encouragements et de l intérêt que vous m accordez.
Thank you for your interest, and for the encouragement you have given to me.
L'un des encouragements les plus entendus se résume à
One of the lines of encouragement that I heard over and over was,
Quelles répercussions peuvent avoir ces encouragements sur la création d'emplois?
It almost goes without saying that in any matter in which longterm investment is con cerned the European Investment Bank will also be involved in the consultations.
Plus que jamais, notre espoir et nos encouragements les accompagnent.
Our hope and encouragement, however, are today more than ever with them.
Une fiscalité excessive peut émousser les encouragements et entraver la croissance.
Excessive taxation can dull incentives and hinder growth.
Les cadres de la société réagissent aux encouragements et aux opportunités.
Corporate officers respond to incentives and opportunities.
C'est lors de ce voyage qu'on lui donna de nombreux encouragements.
His first journey to Paris, in 1827, was evidently profitable for him and for the dealers there, who gave him every encouragement.
Nous avons besoin de votre appui et de vos encouragements constants.
We need your continued support and encouragement.
moxie Merci pour tous les mots gentils et les encouragements d'Arabie Saoudite.
moxie Thanks for all of the kind words and encouragement from Saudi Arabia.
Le temps ferait sans doute ce que les encouragements n'avaient pu faire.
Time would doubtless perform what sympathy had been unable to accomplish.
C'est simplement de l'internet haut débit, de la collaboration et des encouragements.
They are basically broadband, collaboration and encouragement put together.
Il reçoit les encouragements de Charles Ferdinand Ramuz et de Gustave Roud.
On that occasion, he was encouraged by Charles Ferdinand Ramuz and Gustave Roud.
Il commence à écrire des romans grâce aux encouragements de Thornton Wilder.
With encouragement from Thornton Wilder, he concurrently began writing novels.
Tous mes encouragements à l opinion publique qui vaut bien plus que la police.
Three cheers to public opinion which is way ahead of the Police.
1.4.3 accorder au commerce extérieur équitable des encouragements tels que la marque Europe .
1.4.3 Promoting ethical external trade as the Brand Europe .
Les débuts de l'Agence sont encouragements, aussi, c'est avec confiance que j'envisage l'avenir.
I am encouraged by the positive start that has been made and look forward keenly to the future.
Nous, dirigeants, avons besoin du contrôle du Parlement, mais aussi de ses encouragements.
What we need are financial and political solutions to the debt problem.
C'était un autre moment déterminant, parce que j'avais des encouragements de partout pour continuer.
That was another defining moment, because I had global voices that were encouraging me to go on.
Sans leur appui et leurs encouragements, cet Accord n apos aurait pas été possible.
Without their support and prodding, this Agreement would not have been possible.
Elle arrive à utiliser un ou deux doigts seulement, avec les encouragements de son mari.
She is capable only of holding up one or two fingers as her husband encourages her.
Mais mon attention à son égard ne dépassera pas la portée donnée par vos encouragements.
But no more deep will I endart mine eye than your consent gives strength to make it fly.
J apos espère que tous les Etats Membres concernés apporteront aux parties tous les encouragements voulus.
I hope that all Member States concerned would strongly encourage the parties accordingly.
Nous vous adressons à la fois nos remerciements et nos encouragements pour la dernière étape à franchir.
We would like to thank you and wish you every success with the final stage.
Nous voulons apporter notre appui et nos encouragements mais nous ne devons pas pour autant être euphoriques.
We want to support and welcome the process, but we must not get carried away.
En d autres termes, il faut leur donner des encouragements pour qu ils aident les consommateurs à utiliser moins d énergie.
In other words, utilities must be given incentives to help consumers use less power.
L Amérique leur a fourni des armes, leur a donné de l'argent, leur a donné son soutien, ses encouragements.
America gave them weapons, gave them money, gave them support, encouragement.
L'expert leur a prodigué des encouragements et leur a recommandé de chercher des moyens créatifs d'accroître leurs ressources.
The independent expert encouraged them in their work and urged them to seek resources in creative ways.
L'Amérique leur a fourni des armes, leur a donné de l'argent, leur a donné son soutien, ses encouragements.
America gave them weapons, gave them money, gave them support, encouragement.
La communauté internationale doit dispenser des encouragements et leur laisser suffisamment de latitude en matière de politiques générales.
The international community should provide encouragement and leave them sufficient policy space.
Sans ses encouragements et sa participation active aux travaux des réunions, il n'aurait pas été possible d'avancer autant.
Without his encouragement and active involvement in the work of the Meetings it would not have been possible to make much progress.