Traduction de "entité singulière" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Entité - traduction : Entité singulière - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Singulière recommandation!
A singular introduction!
Une aventure singulière.
A singular adventure.
Quelle situation singulière !
This is a peculiar combination!
était très singulière.
That was a bit too obvious.
Cette chose singulière l étonna.
This singular thing astonished her.
Quelle singulière méthode ! s écria Alice.
'What a curious plan!' exclaimed Alice.
Une expérience plus que singulière.
A surreal experience.
C'est une histoire extrêmement singulière.
It is one of the strangest tales ever told.
RIA est pourtant une histoire singulière.
RIA is an amazing story all the same.
Ce portier avait une physionomie singulière.
This porter had a singular physiognomy.
Vous avez là une singulière fantaisie.
That's a singular freak of yours!
Elle a une histoire très singulière.
It has a unique history.
L'heure est un peu... singulière, euh !
This time is a little... unique.
C'est une femme à la beauté singulière.
She is a woman of singular beauty.
Mathilde le regardait avec une expression singulière.
Mathilde was looking at him with a singular expression.
J'ai une approche singulière de l'art visuel.
So I have a particular imaginative approach to visual work.
Les structures ellesmêmes deviennent singulière ment inadaptées.
Despite this, the effort of support has been stagnating.
N'est ce pas là une omission singulière?
May I remind the House quickly of a number of key points.
Triste sort, destinée singulière Pour une sorciére.
Which was not a healthy situation For the Wicked Witch
C'est une position bien singulière à votre âge.
A most singular position at your age!
Cette circonstance était singulière, autrefois elle l eût alarmée.
This in itself was strange, and at another time would have alarmed her.
L'expression du visage de Fix lui parut singulière.
Fix's face seemed to have a singular expression.
Ils sont immigrés mais ont tous une histoire singulière.
They are all categorised as immigrants. Despite this, none of them have the same story.
La maison de West Inch présentait une particularité singulière.
There was one queer thing about the house of West Inch.
Julien cherchait à ne pas s exagérer cette singulière amitié.
Julien tried not to exaggerate this singular friendship.
Ne trouvez vous pas la chose un peu singulière ?
Do you yourself not think that this is a little peculiar?
Le cru 2000, hélas, n'échappe pas à cette singulière tradition.
Alas, the 2000 vintage still goes along with this curious tradition.
Je voudrais faire observer qu'une disparité singulière se profile déjà.
It seems to me that a curious discrepancy is starting to take shape.
L'expression Entité d'investissement désigne toute Entité
Special Aggregation Rule Applicable to Relationship Managers.
L'expression Entité d'investissement désigne toute Entité
A. Reporting Financial Institution
L'expression Entité d'investissement désigne toute Entité
All further changes to the exercise of that option by a Member State or Monaco shall be communicated in the same manner.
L'expression Entité d'investissement désigne toute Entité
C. Account balance aggregation and currency rules
L'expression Entité d'investissement désigne toute Entité
A Reporting Financial Institution has reason to know that a beneficiary of a Cash Value Insurance Contract or an Annuity Contract is a Reportable Person if the information collected by the Reporting Financial Institution and associated with the beneficiary contains indicia as described in paragraph B of Section III.
L'expression Entité d'investissement désigne toute Entité
The European Commission may coordinate the transmission of the communication from Member States to Andorra and the European Commission shall transmit the communication from Andorra to all Member States.
L'expression Entité d'investissement désigne toute Entité
Amounts Read to Include Equivalent in Other Currencies.
Je présume que tu penses être plutôt singulière, n'est ce pas ?
I guess you think you're pretty special, don't you?
Je présume que vous pensez être plutôt singulière, n'est ce pas ?
I guess you think you're pretty special, don't you?
Enfin Candide le rompit Messieurs, dit il, voilà une singulière plaisanterie.
At length Candide broke it by saying Gentlemen, this is a very singular joke upon my word how came you all to be kings?
Thérèse se mit à rire de la singulière mine qu'il faisait.
She grabbed his arm and pushed him down at the foot of the bed.
Si c' est le cas, je trouverais cette situation fort singulière.
If that were so, I would find it most strange.
(27) entité du groupe ou entité d'un groupe une entité juridique faisant partie d'un groupe
(27) 'group entity' means a legal entity that is part of a group
Entité
Entity
Entité...
Entity...
Et le cardinal prononça ces mots avec une singulière expression de mépris.
And the cardinal pronounced these words with a singular expression of contempt.
Monsieur veut il venir un instant ? me dit il d'une voix singulière.
Would master kindly come here for an instant? he said to me in an odd voice.

 

Recherches associées : Forme Singulière - Valeur Singulière - Matrice Singulière - Approche Singulière - Vision Singulière - Expérience Singulière - Succession Singulière - Vérité Singulière - Réalisation Singulière - Occurrence Singulière - Entité étatique - Entité Allemande - Entité Individuelle