Traduction de "erreurs se produisent" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Erreurs se produisent - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Quand les erreurs se produisent, il est difficile de les attribuer à de l'incompétence ou à des fautes accidentelles.
When errors do occur, it's difficult to attribute them to incompetence or accidental lapses.
Le principe d incertitude veut que même les politiques les plus optimales produisent des erreurs.
Uncertainty ensures that even optimal policies will lead to mistakes.
Quand se produisent ils ?
When do they occur?
Comment se produisent ils ?
How do they happen?
Ces phénomènes se produisent rarement.
These phenomena occur but rarely.
Des erreurs peuvent se glisser.
Mistakes are made.
38. Les changements qui se produisent à l apos ONU reflètent ceux qui se produisent dans le monde.
38. The changes taking place in the United Nations mirrored those taking place in the world.
Plusieurs événements complexes se produisent simultanément.
Several complex things are now happening simultaneously.
Ces choses se produisent autour d'eux...
It's just happening around them...
Les erreurs ne se compensent pas.
Two wrongs don't make a right.
De telles choses se produisent sans cesse.
Such things happen all the time.
Les miracles se produisent ? m'ennuyer tu meurs!
Miracles happen to me boring you die!
50 des accidents se produisent aux intersections.
Fifty percent of crashes happen at intersections.
Mais, pourtant, de telles choses se produisent.
But still, those things do happen.
Et donc de drôles de choses se produisent.
So funny things can happen.
Des trucs imprévus se produisent tout le temps.
Unexpected stuff happens all the time.
Les sons se produisent dans un ordre aléatoire.
The sounds appear in random order.
Ils se produisent à Toronto, Winnipeg et Calgary.
They played concerts in Toronto, Winnipeg and Calgary.
Ces catastrophes naturelles se produisent soudainement, sans avertissement.
Such natural disasters occur suddenly, without warning.
Et ces faits se produisent en quelques heures .
And these things occur within hours.
En premier lieu se produisent des évolutions dé mographiques.
Firstly, a number of demographic changes are occurring.
Or, les changements climatiques se produisent déjà aujourd'hui.
However, climate change has already happened, it is already there.
Des exemples identiques se produisent partout en Europe.
We see examples of this across Europe.
Ils se sont permis quelques erreurs en chemin.
They allowed themselves a few mistakes along the way.
Je prie pour que de nombreux miracles se produisent.
Here s to praying for many miracles.
Des choses absolument absurdes se produisent en ce monde.
Absolutely nonsensical things happen in this world.
Ce sont réellement des choses miraculeuses qui se produisent.
These are truly miraculous things that happen.
Ces changements se produisent environ tous les 25 ans.
The timescale of these changes is about 25 years.
Près de 67 des accidents se produisent en agglomération.
Nearly 67 of crashes occurred in built up areas.
Deuxièmement, 48 de ces accidents se produisent par imprudence.
The second is that 48 of such accidents are the result of carelessness.
Certaines erreurs se sont produites lors de l' importation
Some errors occurred while importing
Certaines erreurs se sont produites lors de l'extraction dans
Some errors occurred while checking out into
Qu'ils produisent ou qu'ils ne produisent pas, par exemple par le gel des terres, les agriculteurs se raient aidés financièrement.
This is obviously bad and against the interests of the economically weaker countries.
D'habitude, on se tient juste prêts, et alors certains se produisent, d'autres pas.
Usually, you just kind of stand by, and some come along, some don't.
Vous êtes l'Être pur en présence duquel se souvenir ou d'oublier se produisent.
You are the Beingness in whose presence remembering and forgetting happen.
Donc, quand les vagues se produisent, elles se ressemblent toutes à peu près.
So, waves, when they happen, all look more or less the same.
Cependant le FMI doit encore se demander pourquoi ces erreurs se sont produites.
But the IMF has yet to ask itself why these mistakes occurred?
Les infractions sérieuses se produisent régulièrement sur tous les terrains.
And, back on the field or court, serious infractions occur all the time.
Si vous pouvez faire ça, des choses incroyables se produisent.
And if you can do that, incredible things happen.
En Afrique, des violences se produisent entre musulmans et chrétiens.
In Africa, clashes had erupted between Muslims and Christians.
Puis ces fils se séparent, et produisent des branches simples.
Then these wires split apart, producing simple branches.
Toute les choses apparaissent en toi, se produisent en toi.
All things appear in you, arise in you.
Presque 90 des précipitations se produisent lors de cette saison.
Nearly 90 of the precipitation occurs during the summer.
Des transits de Mercure et de Vénus se produisent également.
Of course, they can also view transits of Mercury and transits of Venus.
Tous les catastrophes se produisent localement, dans une communauté donnée.
All disasters occur locally in a particular community.

 

Recherches associées : Des Erreurs Se Produisent - Si Des Erreurs Se Produisent - Se Produisent - Se Produisent - événements Se Produisent - Qui Se Produisent - Ne Se Produisent - Défauts Se Produisent - Paiement Se Produisent - Situations Se Produisent - Se Produisent Rarement - Avantages Se Produisent - Charges Se Produisent - Problèmes Se Produisent