Traduction de "est basé en grande partie" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Base - traduction : Basé - traduction : Base - traduction : Partie - traduction : Partie - traduction : Base - traduction : Base - traduction : Base - traduction : Est basé en grande partie - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Une grande partie est en anglais. | A large fraction of it is in English. |
Elle est maintenant en grande partie réparée. | The situation is now largely rectified. |
Il y est en grande partie parvenu. | He has largely succeeded in this. |
Le modèle politique et économique que nous appliquons est en grande partie basé sur la peur et la compétition et tend à nous monter les uns contre les autres. | The current political and economic model we use is very much based on fear and competition and kind of pitting us up against each other. |
L industrie de l automobile est en grande partie sinistrée. | Much of the automobile industry is bust. |
est en grande partie consacré à ces problèmes. | devoted a large part of its contents to these questions. |
Métabolisme La rotigotine est en grande partie métabolisée. | Metabolism Rotigotine is metabolised to a great extent. |
21 La rotigotine est en grande partie métabolisée. | Metabolism Rotigotine is metabolised to a great extent. |
Le problème est ainsi résolu en grande partie. | Hence the problem has, to a large extent, been resolved. |
Une grande partie de l'engouement qui mena au gonflement des marchés fut basé sur l'exploitation de la psychologie des investisseurs. | Much of the mania that led to the bubble economy was based on exploiting investor psychology. |
Dans ces pays, l inflation est importée en grande partie. | Inflation in these countries is, for the most part, imported . |
L'amour est en grande partie une question de chance. | Love is largely a matter of luck. |
L'inventaire du patrimoine naturel est en grande partie terminé. | The inventory of natural heritage is for the most part complete. |
Cela est dû, en grande partie, à deux facteurs. | This is due, in large part, to two factors. |
En même temps, dans la plus grande partie du monde musulman, des régimes autoritaires essayent de contrôler et de propager un dogme islamique basé sur l'exclusion. | At the same time, in much of the Muslim world, authoritarian regimes typically attempt to control and propagate exclusionary forms of Islamic dogma. |
Ma réussite est en grande partie due à la chance. | My success was largely due to luck. |
Mon succès est en grande partie dû à votre aide. | My success is largely due to your help. |
Ceci est en grande partie vrai pour les humains aussi. | That's probably true of humans as well, mostly. |
Cela est dû en grande partie à des facteurs économiques. | This is largely due to economic reasons. |
Le Pakistan est encore en grande partie un pays rural. | Pakistan is still largely a rural country. |
est un club brésilien de football basé à Várzea Grande dans l'État du Mato Grosso. | Operário is a Brazilian football team from Várzea Grande, Mato Grosso, founded on May 1, 1949. |
C'est une explication populaire, et elle est en grande partie vraie. | This is a popular explanation, and there's lots of truth to it, |
Toutefois, le contenu de ce rapport est en grande partie inexact. | However, a lot of what this repon con tains is totally inaccurate. |
Car une grande partie, une très grande partie de l'objectif de cette dictée rythmique est de pouvoir transcrire en tablatures vos propres solos. | Because that's kind of really a part, a big part of the point, really, for this rhythmic dictation is being able to apply to tabs when you're transcribing your own solos. |
En grande partie, cela est dû à l impopularité de la guerre en Irak. | In large part, this was because of the unpopularity of the Iraq War. |
En ce qui concerne l'amendement n 8, il est, en grande partie, acceptable. | With regard to Amendment No 8, this is for the most part acceptable. |
La commune est libérée le et est en grande partie détruite dans des bombardements. | The commune was liberated on 8 June 1944 but was largely destroyed in the bombing. |
Son salaire mensuel net de US 600 est en grande partie épargnée. | Her monthly US 600 salary is net savings for her. |
Mais c'est pourtant Obama qui en grande partie est responsable du gâchis. | But Obama himself bears a large part of the blame. |
La communauté virtuelle est en grande partie à l origine de ce tollé. | Online community was a major force behind this public outcry. |
En grande partie, la langue est un outil pour dissimuler la vérité. | By and large, language is a tool for concealing the truth. |
En grande partie, la langue est un outil pour dissimuler la vérité. | Language is to a great extent a tool for concealing the truth. |
Leur attitude est en grande partie adressée à leur opinion publique respective. | Much of their posturing is for domestic consumption. |
Sur l'échiquier du haut, la puissance militaire est en grande partie unipolaire. | On the top chessboard, military power is largely unipolar. |
L'éducation est un investissement qui, en grande partie, vous donnera des bénéfices. | Education is an investment that largely gives your benefits. |
En 1973, une grande partie de l'église est détruite par le feu. | In 1973, much of the church was destroyed in a fire. |
À la Révolution, le château est vandalisé et détruit en grande partie. | During the French Revolution, the castle was vandalised and largely destroyed. |
En fait, vous ne la connaissez pas, car elle est en grande partie inexplorée. | Actually, you don't know it, because most of it's unexplored. |
Ghadir housing est construit en pierre, en grande partie des carrières locales de granite. | Ghadir housing was stone built, largely from the local granite quarry much of this housing still stands today, now occupied by wealthier locals from Aden. |
Alors c'est en grande partie extrinsèque. | So a lot of it tends to be extrinsic. |
Enfin, c'est en grande partie vrai. | Well, it's mostly true. |
Une grande partie de la population est décimée. | A large part of the population was decimated. |
La plus grande partie du comté est désertique. | Trona is at the northwestern part of the county west of Death Valley. |
Même maintenant, la Russie, bien que peu démocratique, est en grande partie libre. | Even now, Russia, though undemocratic, is largely free. |
Dans la zone euro , le chômage est en grande partie d' origine structurelle . | Unemployment in the euro area is largely structural in origin . |
Recherches associées : Basé En Grande Partie - Basé En Grande Partie - Est En Grande Partie - En Grande Partie - En Grande Partie - En Grande Partie - En Grande Partie - En Grande Partie - En Grande Partie - Est En Grande Partie Absente - Est En Grande Partie Basée - Est En Grande Partie Manquante - Est Entraîné En Grande Partie - Est Basé