Traduction de "est confirmé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Confirmé - traduction : Est confirmé - traduction : Confirme - traduction : Confirme - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il est confirmé
(b) No, he or she did not.
chef d'unité traducteur confirmé économiste confirmé juriste confirmé médecin confirmé scientifique confirmé chercheur confirmé gestionnaire financier confirmé, auditeur confirmé
Head of Unit senior translator senior economist senior lawyer senior medical officer senior scientist senior researcher senior financial officer, senior audit officer
commis confirmé documentaliste confirmé technicien confirmé informaticien confirmé
Senior clerk senior documentalist senior technician senior IT operative
Votre décollage est confirmé.
You are cleared for takeoff.
Tom est un gentleman confirmé.
Tom is a confirmed bachelor.
est également confirmé sur l'album.
has been confirmed to produce on the album.
L'objectif de 2001 est confirmé
2001 target is confirmed
jan15egy CONFIRMÉ CONFIRMÉ !
jan15egy CONFIRMED CONFIRMED!
En principe, le rapporteur est confirmé.
In principle, rapporteur confirmed.
de l'industrie est allemande est confirmé par plusieurs
The willingness of the Community industry to invest particularly in these
L'ordre d'entrée dans les camps est confirmé.
It was agreed that the Phalange should go into the camps.
Le diagnostic est confirmé par une biopsie.
The diagnosis is confirmed by biopsy which is usually performed by bronchoscopy or CT guidance.
De la sorte, le texte légal est confirmé.
The legal text is therefore confirmed.
L Italie a confirmé que ce principe est respecté.
Italy has confirmed that it will adhere to this principle.
Ce scénario est également confirmé par les prévisions disponibles .
This outlook for economic activity is also confirmed by available forecasts .
Ce nombre est confirmé par les agences de presse.
This figure is confirmed by news agencies.
Hôji est un agent confirmé et un redoutable combattant.
He is transferred to the S.P.D.
Ce que j'avais cru entendre hier est confirmé aujourd'hui.
The impression I gained from the oral speech yesterday was confirmed today.
(confirmé)
(confirmed)
confirmé.
confirmed.
2 Cet aspect est également confirmé par des études économétriques .
2 This is also confirmed by econometric studies .
l'assassinat odieux et cruel d'Anabel Flores est confirmé... ÇaSuffit FiniLaViolence
The vile and cruel killing of Anabel Flores has been confirmed. EnoughisEnough NoMoreViolence RIP
Le groupe est ensuite confirmé pour le Warped Tour 2009.
The band was confirmed to play Warped Tour 2009.
Ceci est confirmé par les résultats de l étude de fertilité.
This is reflected by the findings from the fertility study.
Le niveau des ajustements opérés au stade provisoire est confirmé.
The level of adjustment made in the provisional Regulation is hereby confirmed.
C'est confirmé.
Confirmed.
Non confirmé
Unconfirmed
Confirmé visuellement.
checking visually.
Sillon confirmé
Path confirmed
Ce diagnostic est confirmé par le recoupement avec l' analyse monétaire .
This assessment is confirmed by cross checking the economic analysis with the monetary analysis .
Cela est confirmé par l' article 18 du projet de loi .
This is confirmed by Article 18 of the draft law .
Murat est confirmé roi de Naples par le Congrès de Vienne.
Forces of the king, Ferdinand IV of Naples, arrested him, and he was put on trial for treason.
Ce processus dit d' incorporation est confirmé le 27 avril 1931.
The borough's incorporation was confirmed on April 27, 1931.
Est ce que ça peut être confirmé en toi ou non ?
Can it be confirmed in you or not?
Cet avis est confirmé par le rapport comptable 2004 de BNFL.
This view is confirmed by BNFL s 2004 Accounts report.
Cela est confirmé par la subvention du FEDER (voir considérant 8).
This is illustrated by the ERDF grant (see recital 8).
MDaaysi C'est confirmé !
MDaaysi Its confirmed !
L'avez vous confirmé ?
Have you confirmed it?
L'as tu confirmé ?
Have you confirmed it?
Ils ont confirmé.
I just had a radio from them on the boat.
En mai 2010, le tournoi est confirmé pour le mois de juillet.
On 3 May 2010, the Tournoi de Paris was confirmed for the month of July.
Ce constat est confirmé avec les données disponibles au deuxième trimestre 2003.
This finding is confirmed by the data available in the second quarter of 2003.
Ce mécanisme est souvent prévu par une législation particulière ou est confirmé par la jurisprudence .
This arrangement is often provided for by specific legislation or is confirmed by case law .
Et qui l'a confirmé ?
And who is confirming it?
Cela a été confirmé.
It has been confirmed.

 

Recherches associées : Se Est Confirmé - Est Maintenant Confirmé - Est Déjà Confirmé - Appel Est Confirmé - Qui Est Confirmé - Est Pas Confirmé - Ce Qui Est Confirmé - Est En Outre Confirmé - Confirmé Pour - Finalement Confirmé - Déjà Confirmé - Confirmé Que - Confirmé Par