Traduction de "est la cheville ouvrière" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Cheville - traduction : Cheville - traduction : Cheville - traduction : Est la cheville ouvrière - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'Ukraine est au centre de cette politique, la cheville ouvrière de l'ordre post soviétique de l Europe. | At the center of this policy is Ukraine, the linchpin of Europe s post Soviet order. |
Que je crois la cheville ouvrière de tout cela, je l'avoue, dit le cardinal. | Who, I believe, is the mainspring of all this, I confess, said the cardinal. |
vous êtes la cheville ouvrière de cette étape. Merci, que Dieu soit avec vous. | Thank you and may God be with you. |
Sous la conduite de son directeur exécutif, le PNUCID est devenu la cheville ouvrière des efforts internationaux de lutte contre la drogue. | Under its Executive Director apos s leadership, UNDCP has become the linchpin of international drug control efforts. |
Elle a toujours été, au Parlement, la cheville ouvrière pour s'engager dans le sens d'une véritable politique pour les jeunes. | She has always been a standard bearer for the young in the House, pressing for full commitment to a genuine policy for youth. |
Elle implique l'établissement de processus respectant l'obligation du respect du droit et fait fond des accords ayant la protection pour cheville ouvrière. | It involves establishing processes respecting the dictates of due process and built on understandings with protection at their core. |
Il a été décidé d'inscrire dans le Traité la création du comité de politique et de sécurité, véritable cheville ouvrière du dispositif. | The decision was taken to include the creation of the political and social committee in the Treaty, as this is the real mainstay of the system. |
Le leader mauritanien du Mujao, Hamada Ould Mohamed Khayrou, qui a à son actif plusieurs attentats contre les services de sécurité algériens, est la principale cheville ouvrière de cette avancée. | The Mauritanian leader of Mojwa, Hamada Ould Mohamed Khayrou , who was responsible for several attacks against the Algerian security services, is the leading force behind this progress. |
Deuxièmement, pour les pays ne pouvant bénéficier de la LCM, l accord de confirmation, cheville ouvrière des concours financiers du Fonds, sera assoupli à plusieurs titres. | Second, for those not qualifying for the new instrument, the Fund s workhorse lending facility, the Stand By Arrangement, will be made more flexible along several dimensions. |
La Convention européenne des droits de l'homme, au champ d application inégalé, ainsi que la Cour européenne des droits de l'homme qui l applique, en constituent la cheville ouvrière. | The best known bodies of the Council of Europe are the European Court of Human Rights, which enforces the European Convention on Human Rights, and the European Pharmacopoeia Commission, which sets the quality standards for pharmaceutical products in Europe. |
Ils se félicitent de cette évolution et pensent que, pour la Communauté noire, l'amélioration de la formation et le syndicalisme seront la cheville ouvrière de changements fondamentaux | The Twelve welcome this development. They believe that improved education and labour organization for Blacks in South Africa will be a major force for fundamental change |
Le COPS, qui est la cheville ouvrière de la politique européenne de sécurité et de défense et de la PESC, a un rôle central dans la définition de la réponse de l'Union à une crise. | The COPS, as the kingpin of European security and defence policy and the CFSP, has a central role in defining the European Union' s response to a crisis. |
Un protégé de l ancien Premier ministre Kakuei Tanaka, la tristement célèbre cheville ouvrière du PLD, les méthodes politiques d Ozawa incarnaient le pire de la ploutocratie factionnelle de l ancien PLD. | A protégé of former Prime Minister Kakuei Tanaka, an infamous LDP kingpin, Ozawa s political methods epitomized the worst aspects of the LDP s old factional plutocracy. |
Il suffit de lire le Traité pour comprendre qu'à côté de la Banque centrale (qui est le pivot de la politique monétaire), la cheville ouvrière chargée de l'évaluation globale de la politique économique de l'Union ne peut être que la Commission. | In fact, you only have to read the Treaty to realise that, while the Central Bank is the lynchpin of monetary policy, the body responsible for the overall assessment of the European Union's economic policy can only be the Commission. |
Nails est en cheville avec nous? | Paddy, is Nails throwing in with us? |
Intégrer par ailleurs pleinement les non Luxembourgeois dans le système politique les faire participer enfin pleinement aux décisions sur le le développement d'un pays dont ils constituent si largement la cheville ouvrière. | Also fully integrating the non citizens in the political system involving them fully at last in the decisions on the development of a country of which they are so largely the kingpin. |
Couvrant la cheville | Covering the ankle |
Couvrant la cheville | Containing less than 85 by weight of artificial staple fibres, mixed mainly or solely with man made filaments |
Couvrant la cheville | Packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, of wood cable drums of wood pallets, box pallets and other load boards, of wood pallet collars of wood |
couvrant la cheville | Weighing 650 g m2 or more |
couvrant la cheville | Dresses |
couvrant la cheville | Composition leather with a basis of leather or leather fibre, in slabs, sheets or strip, whether or not in rolls |
cheville | ankle |
La Garde Ouvrière sera écrasée, si Paris est pris | If Paris falls, the workers' Guard will be destroyed! |
Cheville ouvrière de l'action communautaire dans ce domaine au cours des cinq années à venir, ce programme doit bénéficier dans l'avenir d'un accroissement substantiel des crédits budgétaires, ainsi qu'il est dit dans l'avis rendu par la commission des droits de la femme. | Mr Tomlinson's report is interesting from various angles. To be able, one month before the preliminary draft budget, to summarize the budget guidelines and financial perspectives and have them spelt out more specifically in Mr Lamassoure's report, is a good thing and shows that this House can influence the preliminary draft budget, even if the distinction between preferencial non compulsory expenditure and preferential compulsory expenditure is not made in the texts. |
Il faut en particulier que le comité politique et de sécurité, destiné à remplacer le comité politique, devienne peu à peu la cheville ouvrière de la PESC, en soutien et avec l'appui de M. Javier Solana. | In particular the interim Political and Security Committee, intended to replace the Political Committee, should gradually become the mainspring of the CFSP, supporting and with the support of Mr Javier Solana. |
Ma cheville. | My ankle. |
Ma cheville. | My ankle. |
Ma cheville! | Oh. My ankle. |
Le parti communiste est l'avant garde de la classe ouvrière. | The Communist Party is the vanguard of the working class. |
Il s'est foulé la cheville. | He sprained his ankle. |
Elle s'est foulé la cheville. | What? She fell and twisted her ankle. |
Une fracture de la cheville ! | A broken ankle, huh? |
Même la cheville de Brock ? | Up to and including Brock's ankle. |
Personne n'est à la cheville. | I couldn't find a big enough name. |
Et la réponse, parce que la cheville est carrée et le trou est rond. | And the answer is, because the peg is square and the hole is round. |
La duchesse s'est foulé la cheville ? | Did the Duchess sprain her ankle? |
Si la HeartMachine est détruite, l'entièreté de la Cité Ouvrière sera inondée ! | If the HeartMachine perishes, the entire Workers' City will be laid to waste ! |
Pat, ma cheville ! | My ankle. What is it? |
Je me suis foulé la cheville. | I twisted my ankle. |
Et on revient à la cheville. | There we are. |
Je me suis foulé la cheville. | You get hurt? |
Le droit de chercher et de trouver asile et le principe corollaire du non refoulement constituent la cheville ouvrière des efforts du Haut Commissariat pour s apos assurer que les personnes ayant besoin d apos une protection internationale la reçoivent. | The right to seek and to enjoy asylum, and the corresponding principle of non refoulement, are the cornerstone of the Office apos s efforts to ensure that persons in need of international protection receive it. |
Le droit de chercher et de trouver asile et le principe corollaire du non refoulement constituent la cheville ouvrière des efforts du Haut Commissariat pour s apos assurer que les personnes ayant besoin d apos une protection internationale la reçoivent. | The right to seek and to enjoy asylum, and the corresponding principle of non refoulement, are the cornerstone of the efforts of the Office to ensure that persons in need of international protection receive it. |
Ohhhhh...ma cheville oh ! | My knee... I took an arrow to the knee |
Recherches associées : Cheville Ouvrière - La Classe Ouvrière - La Classe Ouvrière - Abeille Ouvrière - Classe Ouvrière - Mumble-la-cheville - Foulé La Cheville - à La Cheville - La Cheville Effilée - La Cheville De - Hors La Cheville