Traduction de "est reconnu pour" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pour - traduction : Pour - traduction : Reconnu - traduction : Reconnu - traduction : Reconnu - traduction : Est reconnu pour - traduction : Est reconnu pour - traduction : Est reconnu pour - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le Tadjikistan est reconnu pour son artisanat coloré. | Tajikistan is known for colourful handicrafts. |
L hôtel est reconnu pour la qualité de la nourriture. | The hotel is noted for its food. |
Maintenant, il est reconnu. | Now it's got a title. |
C'est plus ou moins reconnu parce qu'un phénomène peut être reconnu mais Cela ne peut être reconnu, et c'est ça qui est reconnu. Par quoi ? | It's almost recognized because phenomena can be recognized, it cannot be recognized and that is recognized. |
Il est reconnu pour être le père du jeu vidéo en Europe. | He's recognized as being the father of video games in Europe. |
Il est également reconnu pour que ses qualités techniques balle au pied. | He was also known for his ability to cross the ball and his considerable technical ability. |
Bahcall est reconnu pour son travail dans l'établissement du modèle standard stellaire. | Research Bahcall is most notable and most renowned for his work in establishing the Standard Solar Model. |
En dépit de son statut économique, Rydberg est reconnu pour ses talents. | Despite his economic status, Rydberg was recognized for his talents. |
Il est un musicien de session reconnu pour ses talents de saxophoniste. | He is well known as a rock session musician, predominantly as a saxophonist. |
Ce monsieur est reconnu coupable. | The gentleman stands guilty as charged. |
Le métro de Montréal est reconnu pour son architecture et son art public. | Montreal's metro is renowned for its architecture and public art. |
Si Marcel Khalifé est reconnu coupable, ce sera une insulte pour la culture. | If Marcel Khalife is found guilty, it will be an insult to culture. |
Il est reconnu pour sa maîtrise de l'écriture et la profondeur de ses idées. | He is recognized for the quality of his writings and for the depth of his social and moral thoughts. |
Le sport est un instrument pédagogique reconnu. | Sport is a recognized educational tool. |
C apos est là un fait reconnu. | That is a recognized fact. |
Wilton Manors est reconnu comme village gay. | Wilton Manors is known as a gay village. |
Est ce que cela peut être reconnu ? | Can this be recognized? |
L'intéressé est reconnu partiellement incapable de travailler | The person concerned has been found partly unfit for work to a degree of |
Photographie Le magazine est reconnu pour la qualité de son édition et de ses photographies. | Photography In addition to being well known for articles about scenery, history, and the most distant corners of the world, the magazine has been recognized for its book like quality and its standard of photography. |
Dornier est aussi reconnu dans l'histoire de l'aviation allemande pour sa conception unique de propulseur. | Dornier is also recognised in the history of German aviation for his unique concepts in multiple aircraft engine installations. |
Le sport revêt une valeur sociale majeure pour notre société, le fait est désormais reconnu. | Sport fulfils a major social role in our society that much is clear. |
Son Procureur est reconnu au niveau mondial tant pour son courage que pour son réalisme juridique et politique. | Its Prosecutor is known throughout the world both for his courage and for his legal and political realism. |
Quand cela est admis, est reconnu, reconnu, ça ne peut pas être par un autre, un autre est vu, ça se reconnait simplement lui même. | When that is acknowledged, recognized acknowledged, it cannot be by another another is seen it's just recognizing itself. |
Alors qu il est ivre, il est reconnu par Wild Bill Hickok, qui lui donne de l'argent pour se nettoyer. | While in a drunken stupor, he is recognized by Wild Bill Hickok, who gives him money to get cleaned up. |
(a) vérifier que tout travailleur extérieur est reconnu médicalement apte pour l intervention qui lui sera assignée | (a) check that the outside worker concerned has been passed as medically fit for the activities to be assigned to the worker |
(ccccc) vérifier que tout travailleur extérieur est reconnu médicalement apte pour l intervention qui lui sera assignée | (ccccc) check that the outside worker concerned has been passed as medically fit for the activities to be assigned to the worker |
1) Le droit à l'éducation est reconnu tous. | (1) All persons shall have the right to education. |
Le droit au retour des réfugiés est reconnu. | Hundreds of thousands of refugees moved to neighbouring countries. |
Il est reconnu que c'est un beau jeu. | It is known as a beautiful game. |
Ce problème est reconnu sur le plan international. | This problem is recognised at an international level. |
L'intéressé est reconnu incapable de travailler à partir | The person concerned has been found to be unfit for work |
Morgoth fut reconnu pour trahir ses propres serviteurs. | Morgoth was known to betray his own servants. |
Il est aujourd hui largement reconnu en Chine que le gouvernement doit pour cela sauvegarder la libéralisation financière. | And there is now a common understanding in China that meeting this objective requires that the government safeguard financial liberalization. |
De nos jours, Pickering est encore reconnu pour avoir donné à l'observatoire de Harvard un renom international. | Pickering is credited for making the Harvard College Observatory known and respected around the world, and it continues today to be a well respected observatory and program. |
Toutefois, ce privilège leur est reconnu à titre de droits ancestraux et non pour des raisons raciales. | However, this is given to them as ancestral rights and not on racial grounds. |
Ce potentiel est reconnu dans notre projet de mandat pour un accord de coopération commerciale et économique. | That is recognised in our draft mandate for a trade and cooperation agreement. |
Ce rôle de catalyseur est généralement reconnu et apprécié. | The catalytic role of United Nations system assistance is valuable and generally well appreciated. |
Il est reconnu comme le père du jeu vidéo. | Awards In addition to being considered The Father of Video Games , Baer was recognized as a pioneer in the video game field. |
Il est reconnu qu'il a officiellement tué un homme. | Dr. Cockrell pointed to a young man nearby and said it was Bat and that he had killed 26 men. |
La copie privée est un droit reconnu au consommateur. | Consumers are acknowledged as being entitled to make private copies. |
Ce souhait est, par ailleurs, reconnu par eux mêmes. | In fact, they themselves subscribe to this wish. |
On est innocent si on n'est pas reconnu coupable. | You know you're innocent till you're proven guilty. |
Ma question à M. Nielson est celle ci il est reconnu que l'énergie est un facteur de pauvreté pour les pays en développement. | My question to Mr Nielson is It is recognised that energy is a factor in poverty for the developing countries, so could he tell us how he proposes to coordinate his work with other DGs to tackle this? |
Cet utilisateur n'est pas reconnu pour une raison quelconque. | This user is not recognized for some reason. |
En mai 1994, il est reconnu coupable pour les incendies de Holmenkollen Chapel, Skjold Church et Åsane Church. | In May 1994, he was found guilty for burning down Holmenkollen Chapel, Skjold Church and Åsane Church. |
Recherches associées : Est Reconnu - Est Reconnu - Est Reconnu - Est Reconnu - Est Reconnu - Est Reconnu - Est Reconnu - Reconnu Pour - Reconnu Pour - Reconnu Pour - Reconnu Pour - Est Reconnu Coupable