Traduction de "est rendu difficile" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Rendu - traduction : Rendu - traduction : Rendu - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Une fois rendu à droite, il est très difficile de revenir. | Once you get here, it's very hard to go back. |
Le suivi de l'application des Règles en est rendu d'autant plus difficile. | This makes the job of monitoring the implementation of the Standard Rules extremely challenging. |
L'accès aux lieux saints musulmans est rendu de plus en plus difficile. | Access to the Muslim Holy Places is being made more and more difficult. |
Ressusciter le marché de l immobilier est rendu d autant plus difficile pour deux raisons. | Resuscitating the housing market is all the more difficult for two reasons. |
Toutefois, ce travail est rendu très difficile par ces budgets tout à fait irréalistes. | But that job is made very difficult by these wholly unrealistic budgets. |
Ils nous ont vraiment rendu la tâche difficile. | They made our lives very difficult on that score. |
Mais l euro a rendu plus difficile la réaction des gouvernements. | But the euro has made it more difficult for governments to respond. |
Les entreprises nous disent que le recrutement est également rendu difficile par les restrictions sur le regroupement familial. | Recruitment is also hampered by restrictions on family reunion, business tells us. |
Une guerre impopulaire aurait rendu difficile le recrutement militaire en toutes circonstances. | An unpopular war would have made military recruitment difficult in any circumstances. |
Pendant la saison des pluies, le trafic est rendu difficile du fait de la dégradation très avancée des routes. | During the rainy season, driving is difficult because of the very poor state of the roads. |
Pendant la saison des pluies, le trafic est rendu difficile du fait de la dégradation très avancée des routes. | During the rainy season, driving is made difficult by the very poor state of the roads. |
Si difficile d'assumer le fait que Biya n'ait jamais rendu hommage aux soldats? | Is it so difficult to live with the fact that Biya did not personally honor the dead soldiers? |
Paraguay De fortes pluies en mai ont rendu difficile l'accès aux régions sinistrées | Paraguay Heavy Rains Complicate Assistance Efforts in Affected Areas Global Voices |
Le manque de main d'œuvre qualifiée à Northumberland a rendu la construction difficile. | The lack of skilled craftspeople in Northumberland made the construction of the house difficult. |
L'immigration des membres de la famille des étudiants a aussi été rendu difficile. | It is also complicated to arrange for students' families to move. |
D'ailleurs cette discrétion vous nous avez demandé, a rendu les recherches plus difficile. | Besides this discretion you had asked us to return the most difficult research. |
Des informations contradictoires ont rendu difficile la connaissance précise du nombre de personnes arrêtées. | Conflicting accounts have made it difficult to confirm precisely how many people were detained. |
Toutefois, les problèmes financiers ont rendu difficile l apos acquisition de la documentation nécessaire. | However, financial limitations have constrained the acquisition of relevant materials. |
1.4 En outre, la crise économique actuelle a rendu plus difficile l accès au crédit. | 1.4 The current economic crisis has made it more difficult to access credit. |
Nous disons simplement que le marché intérieur nous a rendu la tâche plus difficile. | The point we made is that the internal market introduced an element of greater complexity. |
Elle a ainsi rendu ellemême plus difficile le dialogue politique avec les Etats membres. | Parliament will support the Commission in such actions. |
Ce projet dans son intégralité a été rendu difficile à cause des barrières de langue. | This entire project was made difficult by language barriers. |
Une fois je me suis rendu compte, que ce n'est pas plus difficile que ça. | Once I surrendered to that, it's not hard any more. |
Mais peu après, une série de découvertes a rendu le modèle héliocentrique difficile à ignorer. | But a series of subsequent discoveries made the sun centric model hard to ignore. |
Une telle résistance a rendu le processus de réconciliation complexe et difficile, a déclaré Sok Leang. | Such resistance has made the reconciliation process complex and difficult, Sok Leang said. |
En conséquence, ce jour férié a encore une fois rendu la respiration difficile dans tout le pays. | As a result, the holiday once again made breathing difficult across the nation. |
Malheureusement, l'ampleur de la crise de la dioxine en Belgique a rendu le traçage beaucoup plus difficile. | Unfortunately the scale of the dioxin problem in Belgium made tracing much more difficult. |
Y étaient également mentionnés un certain nombre d'obstacles politiques, logistiques et administratifs qui ont rendu l'entreprise extrêmement difficile. | The report also mentioned a number of obstacles political, logistic and administrative that made the undertaking extremely difficult. |
La plus grande diversité se trouve en Asie du Sud Est, et les similarités entre les espèces ont rendu difficile leur identification en tant qu'espèces distinctes. | However, the greatest diversity is in Southern Asia, and similarities between the species have made it difficult to identify distinct species. |
L'accès au marché en est rendu bien plus difficile et les entreprises des autres États membres sont nettement défavorisées dans la concurrence avec les producteurs nationaux. | That makes market entry considerably more difficult, and undertakings in other EU Member States are put at a considerable competitive disadvantage vis à vis domestic manufacturers. |
L absence de précipitations et la volatilité des prix des denrées alimentaires ont rendu une situation difficile plus terrible encore. | Lack of rain in the region and volatile global food prices have made a bad situation worse. |
Le Kuomintang, d'un extrême à l'autre de son échiquier politique, a rendu difficile la candidature de Hung Hsiu chu. | In contrary, domestically the KMT layer by layer from left to right made things very difficult for Hung Hsiu chu to participate. |
Cette dynastie était une dynastie violente, et les conflits permanents entre les chefs ont rendu l'exercice du pouvoir difficile. | The Hotak dynasty was a troubled and violent one from the very start as internecine conflict made it difficult to establish permanent control. |
1) Selon M. GISCARD d'ESTAING, les dernières élections du Parlement européen (PE) ont rendu la situation difficile et confuse. | 1) According to Mr Giscard d'Estaing, the situation following the last European Parliament (EP) elections was difficult and confusing. |
La façon dont est aujourd hui produite la majorité du PIB a rendu considérablement plus difficile pour la gauche la possibilité de s organiser à la manière du passé. | The way much of GDP is now produced has made it significantly harder for the left to organize in traditional ways. |
S'y est il rendu ? | Did he go there? |
De fait, aux Philippines, le retour de la démocratie a rendu plus difficile la mise en oeuvre de la Stratégie. | In fact, in the Philippines, the restoration of democracy had actually made it more difficult to implement the Strategy. |
Le compte rendu est approuvé. | The journal stands approved. |
Ledit règlement est rendu public. | These rules shall be made public. |
Le rapport est rendu public | The report shall be made public |
La déforestation a rendu plus difficile le fait de trouver des emplacements pour faire ses besoins en extérieur dans les villages. | Deforestation has made it harder to find places for open defecation in villages. |
C'est aussi un déni de responsabilité puisqu'un Prix Nobel aurait rendu plus difficile pour la Russie de cibler activement les SyriaCivilDef | It is also an abdication of responsibility since a NobelPrize would have made it harder for Russia to actively target SyriaCivilDef Idrees Ahmad ( im_PULSE) 7 October 2016 |
Quelle occupation aviez vous en vue, monsieur Rivers? demandai je j'espère que ce retard n'aura pas rendu plus difficile de l'obtenir. | What is the employment you had in view, Mr. Rivers? I hope this delay will not have increased the difficulty of securing it. |
La loi Sarbanes Oxley de 2002 a rendu bien plus difficile de répéter les malversations perpétrées par Enron et Arthur Anderson. | The Sarbanes Oxley Act of 2002 has made it a lot more difficult to repeat the kinds of things that Enron and Arthur Anderson did. |
L'innovation est difficile. | Innovation is difficult. |
Recherches associées : Rendu Difficile - Rendu Difficile - Rendu Difficile - Rendu Difficile - Rendu Plus Difficile - Est Rendu - Est Rendu - Est Rendu - Est Difficile - Est Difficile - Service Est Rendu - Est Rendu Manifeste - Jugement Est Rendu - Est Rendu Possible