Traduction de "est rendu difficile" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Rendu - traduction : Rendu - traduction : Rendu - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Une fois rendu à droite, il est très difficile de revenir.
Once you get here, it's very hard to go back.
Le suivi de l'application des Règles en est rendu d'autant plus difficile.
This makes the job of monitoring the implementation of the Standard Rules extremely challenging.
L'accès aux lieux saints musulmans est rendu de plus en plus difficile.
Access to the Muslim Holy Places is being made more and more difficult.
Ressusciter le marché de l immobilier est rendu d autant plus difficile pour deux raisons.
Resuscitating the housing market is all the more difficult for two reasons.
Toutefois, ce travail est rendu très difficile par ces budgets tout à fait irréalistes.
But that job is made very difficult by these wholly unrealistic budgets.
Ils nous ont vraiment rendu la tâche difficile.
They made our lives very difficult on that score.
Mais l euro a rendu plus difficile la réaction des gouvernements.
But the euro has made it more difficult for governments to respond.
Les entreprises nous disent que le recrutement est également rendu difficile par les restrictions sur le regroupement familial.
Recruitment is also hampered by restrictions on family reunion, business tells us.
Une guerre impopulaire aurait rendu difficile le recrutement militaire en toutes circonstances.
An unpopular war would have made military recruitment difficult in any circumstances.
Pendant la saison des pluies, le trafic est rendu difficile du fait de la dégradation très avancée des routes.
During the rainy season, driving is difficult because of the very poor state of the roads.
Pendant la saison des pluies, le trafic est rendu difficile du fait de la dégradation très avancée des routes.
During the rainy season, driving is made difficult by the very poor state of the roads.
Si difficile d'assumer le fait que Biya n'ait jamais rendu hommage aux soldats?
Is it so difficult to live with the fact that Biya did not personally honor the dead soldiers?
Paraguay De fortes pluies en mai ont rendu difficile l'accès aux régions sinistrées
Paraguay Heavy Rains Complicate Assistance Efforts in Affected Areas Global Voices
Le manque de main d'œuvre qualifiée à Northumberland a rendu la construction difficile.
The lack of skilled craftspeople in Northumberland made the construction of the house difficult.
L'immigration des membres de la famille des étudiants a aussi été rendu difficile.
It is also complicated to arrange for students' families to move.
D'ailleurs cette discrétion vous nous avez demandé, a rendu les recherches plus difficile.
Besides this discretion you had asked us to return the most difficult research.
Des informations contradictoires ont rendu difficile la connaissance précise du nombre de personnes arrêtées.
Conflicting accounts have made it difficult to confirm precisely how many people were detained.
Toutefois, les problèmes financiers ont rendu difficile l apos acquisition de la documentation nécessaire.
However, financial limitations have constrained the acquisition of relevant materials.
1.4 En outre, la crise économique actuelle a rendu plus difficile l accès au crédit.
1.4 The current economic crisis has made it more difficult to access credit.
Nous disons simplement que le marché intérieur nous a rendu la tâche plus difficile.
The point we made is that the internal market introduced an element of greater complexity.
Elle a ainsi rendu ellemême plus difficile le dialogue politique avec les Etats membres.
Parliament will support the Commission in such actions.
Ce projet dans son intégralité a été rendu difficile à cause des barrières de langue.
This entire project was made difficult by language barriers.
Une fois je me suis rendu compte, que ce n'est pas plus difficile que ça.
Once I surrendered to that, it's not hard any more.
Mais peu après, une série de découvertes a rendu le modèle héliocentrique difficile à ignorer.
But a series of subsequent discoveries made the sun centric model hard to ignore.
Une telle résistance a rendu le processus de réconciliation complexe et difficile, a déclaré Sok Leang.
Such resistance has made the reconciliation process complex and difficult, Sok Leang said.
En conséquence, ce jour férié a encore une fois rendu la respiration difficile dans tout le pays.
As a result, the holiday once again made breathing difficult across the nation.
Malheureusement, l'ampleur de la crise de la dioxine en Belgique a rendu le traçage beaucoup plus difficile.
Unfortunately the scale of the dioxin problem in Belgium made tracing much more difficult.
Y étaient également mentionnés un certain nombre d'obstacles  politiques, logistiques et administratifs  qui ont rendu l'entreprise extrêmement difficile.
The report also mentioned a number of obstacles political, logistic and administrative that made the undertaking extremely difficult.
La plus grande diversité se trouve en Asie du Sud Est, et les similarités entre les espèces ont rendu difficile leur identification en tant qu'espèces distinctes.
However, the greatest diversity is in Southern Asia, and similarities between the species have made it difficult to identify distinct species.
L'accès au marché en est rendu bien plus difficile et les entreprises des autres États membres sont nettement défavorisées dans la concurrence avec les producteurs nationaux.
That makes market entry considerably more difficult, and undertakings in other EU Member States are put at a considerable competitive disadvantage vis à vis domestic manufacturers.
L absence de précipitations et la volatilité des prix des denrées alimentaires ont rendu une situation difficile plus terrible encore.
Lack of rain in the region and volatile global food prices have made a bad situation worse.
Le Kuomintang, d'un extrême à l'autre de son échiquier politique, a rendu difficile la candidature de Hung Hsiu chu.
In contrary, domestically the KMT layer by layer from left to right made things very difficult for Hung Hsiu chu to participate.
Cette dynastie était une dynastie violente, et les conflits permanents entre les chefs ont rendu l'exercice du pouvoir difficile.
The Hotak dynasty was a troubled and violent one from the very start as internecine conflict made it difficult to establish permanent control.
1) Selon M. GISCARD d'ESTAING, les dernières élections du Parlement européen (PE) ont rendu la situation difficile et confuse.
1) According to Mr Giscard d'Estaing, the situation following the last European Parliament (EP) elections was difficult and confusing.
La façon dont est aujourd hui produite la majorité du PIB a rendu considérablement plus difficile pour la gauche la possibilité de s organiser à la manière du passé.
The way much of GDP is now produced has made it significantly harder for the left to organize in traditional ways.
S'y est il rendu ?
Did he go there?
De fait, aux Philippines, le retour de la démocratie a rendu plus difficile la mise en oeuvre de la Stratégie.
In fact, in the Philippines, the restoration of democracy had actually made it more difficult to implement the Strategy.
Le compte rendu est approuvé.
The journal stands approved.
Ledit règlement est rendu public.
These rules shall be made public.
Le rapport est rendu public
The report shall be made public
La déforestation a rendu plus difficile le fait de trouver des emplacements pour faire ses besoins en extérieur dans les villages.
Deforestation has made it harder to find places for open defecation in villages.
C'est aussi un déni de responsabilité puisqu'un Prix Nobel aurait rendu plus difficile pour la Russie de cibler activement les SyriaCivilDef
It is also an abdication of responsibility since a NobelPrize would have made it harder for Russia to actively target SyriaCivilDef Idrees Ahmad ( im_PULSE) 7 October 2016
Quelle occupation aviez vous en vue, monsieur Rivers? demandai je j'espère que ce retard n'aura pas rendu plus difficile de l'obtenir.
What is the employment you had in view, Mr. Rivers? I hope this delay will not have increased the difficulty of securing it.
La loi Sarbanes Oxley de 2002 a rendu bien plus difficile de répéter les malversations perpétrées par Enron et Arthur Anderson.
The Sarbanes Oxley Act of 2002 has made it a lot more difficult to repeat the kinds of things that Enron and Arthur Anderson did.
L'innovation est difficile.
Innovation is difficult.

 

Recherches associées : Rendu Difficile - Rendu Difficile - Rendu Difficile - Rendu Difficile - Rendu Plus Difficile - Est Rendu - Est Rendu - Est Rendu - Est Difficile - Est Difficile - Service Est Rendu - Est Rendu Manifeste - Jugement Est Rendu - Est Rendu Possible