Traduction de "est votre interlocuteur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Interlocuteur - traduction : Votre - traduction : Est votre interlocuteur - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tout dépend de votre interlocuteur.
That depends on who you ask.
Qui est notre interlocuteur politique dans cette affaire ?
With whom are we supposed to negotiate politically on this issue?
Vous vous demandez quelles sont les sources sur lesquelles votre interlocuteur se base pour affirmer quelque chose.
On what sources does the speaker base his facts?
M. Narjes est à coup sûr un interlocuteur compétent.
Mr Narjes is certainly a competent interlocutor.
Ce qui est bien avec ce service, c'est que parfois les gens qui sont à côté de vous peuvent parfois entendre un peu votre interlocuteur.
The really beautiful thing is, you know how when somebody's sitting next to you, sometimes they can sort of hear a little bit of the caller.
C'est la Commission qui est l'indispensable interlocuteur de la Banque centrale.
Thus, the Commission has to be the interlocutor for the Central Bank.
Satsang avec Mooji Interlocuteur I
Satsang with Mooji
Vous savez que vous n êtes pas obligé d être condescendant et de considérer votre interlocuteur comme un demeuré quand vous postez un commentaire?
Do you know that you are not obliged to be condescending and to consider your interlocutor as a backward person when you post a comment?
Le HCR est le principal interlocuteur de la Commission dans le domaine humanitaire.
The UNHCR is the Commission's main single partner in the humanitarian field.
KDGF2505, en réponse à un interlocuteur, écrit
KDGF2505 replying to another Twitter user says
Ombudsman interlocuteur des enfants et des jeunes
Ombudsperson Contact point for children and young people
Passepartout, à ce mot, regarda attentivement son interlocuteur.
Passepartout, at this, looked attentively at his companion.
Dans ces cas, le PNUCID est souvent le premier et le seul interlocuteur des autorités concernées.
In those cases, UNDCP is often the first and the only interlocutor of the authorities involved.
Il regarda son interlocuteur, puis regarda autour de lui.
He eyed his interlocutor, and then glanced about him.
Depuis l'intégration, les bénéficiaires n'ont plus qu'un seul interlocuteur.
Since the transfer, the beneficiaries of housing loans have had to deal with only one party and not two.
Mais nous devons, avec résolution, aller afficher que l' Europe est un interlocuteur égal des États Unis.
However, we must be resolute and we must demonstrate that Europe is on an equal footing with the United States of America.
Tout en comprenant votre souci, à savoir celui de trouver un seul interlocuteur pour tout débat sur les droits de l'homme, le problème qui se pose à
The European Parliament attaches very special importance to human rights, as is evidenced by its
Le cardinal fixa ses yeux perçants sur ce hardi interlocuteur.
The cardinal fixed his piercing eyes on this courageous speaker.
En ce qui concerne la tâche fondamentale de l'Office, le principal interlocuteur est la direction générale VI ( Agriculture ).
As regards the core business of the Office, the main point of contact is Directorate General VI (Agriculture).
Je me tourne vers vous, Monsieur Fischler en dehors de vous, qui sera notre interlocuteur futur au sein de votre direction générale, après le discrédit que je n'hésite pas à qualifier de politique de votre principal collaborateur ?
Now to you, Mr Fischler. Who, apart from you, will be our contact in your directorate general in future, now that your important colleague is not to put too fine a point on it in the political wilderness?
Chaque partie semble quelque peu surprise des attentes de son interlocuteur.
Both sides seem to be somewhat surprised by the other s expectations.
La Communauté deviendrait ainsi un partenaire de la négociation, un interlocuteur.
Along this road the Community would be a negotiating partner, an interlocutor.
Le plus souvent, c apos est une organisation non gouvernementale qui sert d apos intermédiaire ou d apos interlocuteur.
Usually, a non governmental organization acts as a conduit or interlocutor.
Le directeur a mis son interlocuteur en attente et, apprenant que la décision avait été prise de diffuser la cassette, il a dit à son interlocuteur de regarder la télévision.
The director put the caller on hold and it subsequently being determined that the decision had been made to broadcast the tape, the caller was then told that he should watch the television.
L'annulation d'écho améliore la clarté de votre voix pour votre interlocuteur, mais peut aussi causer des problèmes sur certains ordinateurs. Si vous ou l'un de vos contacts entendez certaines perturbations au niveau du son, essayez de relancer l'appel sans l'annulation d'écho.
Echo cancellation helps to make your voice sound clearer to the other person, but may cause problems on some computers. If you or the other person hear strange noises or glitches during calls, try turning echo cancellation off and restarting the call.
L'annulation d'écho améliore la clarté de votre voix pour votre interlocuteur, mais peut aussi causer des problèmes sur certains ordinateurs. Si vous ou l'un de vos contacts entend certaines perturbations au niveau du son, essayez de relancer l'appel sans l'annulation d'écho.
Echo cancellation helps to make your voice sound clearer to the other person, but may cause problems on some computers. If you or the other person hear strange noises or glitches during calls, try turning echo cancellation off and restarting the call.
Chaque BCN sera l' interlocuteur privilégié de ce groupe au niveau national .
Each NCB will be the key interlocutor of the global communications group at the national level .
Cet objet déployé, elle en fit remarquer le coin à son interlocuteur.
She made her interlocutor observe the corner of this unfolded object.
Certains groupes ont fait valoir que l'armée chilienne n'est pas notre interlocuteur.
Some groups have argued that we should not be talking to the Chilean army.
Vous pourriez commencer par évoquer les images satellites mentionnées plus haut, mais votre interlocuteur sceptique serait alors en droit de vous demander si vous savez comment ces images ont été obtenues.
The obvious place to begin would be to point to the aforementioned satellite images, but then our skeptical interlocutor could reasonably ask if you know how those images were obtained.
Bien qu'il ne s'agisse pas de thèmes actuels, il est important que nous discutions avec le Congrès des États Unis, qui est notre interlocuteur.
Although these are not the subjects of today's debate, it is important for us to talk to the US Congress, as our interlocutor.
Aucune procédure judiciaire n a été respectée dans cette affaire , s indigne encore notre interlocuteur.
No legal proceeding has been respected in this case, Badi says, disparagingly.
Il nous regarda fixement, tout surpris, et tendit la main à mon interlocuteur.
He stared in surprise and held out his hand to my companion.
Mon sévère interlocuteur ébaucha une sorte de sourire sur ses lèvres et répondit
A smile flitted across the lip of my severe companion, and he answered
Il n'est pas posé à cet interlocuteur de questions détaillées sur d'autres ménages.
We do not attempt to ask this individual in depth questions about any other household.
Promotion des instruments mis au point par l'OMD et interlocuteur sur la question
Promotion of WCO instruments and contact point
Le Parlement sera en tout cas un interlocuteur beaucoup plus sévère l'an prochain.
In all events, Parliament will be a much tougher negotiating partner next year.
Et sans cette garantie, il est très difficile pour nous de trouver un interlocuteur à l'heure de récupérer les sommes en question.
And because there is no guarantee it frequently happens that there is no one whom we can hold responsible when we wish to recover the amounts in question.
Ils sont d'avis que le gouvernement de M. Kyprianou est le seul pouvoir légitime du pays et, dès lors, le seul interlocuteur.
They take the view that the government of Mr Kyprianou is the only lawful administration in the country and their only valid counterpart.
Cette fusion menace également la position dominante d Orange, jusqu ici interlocuteur privilégié des dirigeants d entreprise.
This merger also threatens the dominance of Orange, which until now has enjoyed a privileged position among corporate and business clients.
Mon interlocuteur m'a parlé d'un festival de commémoration des ancêtres appelé Cho Mang Kan.
My interviewee told me about a festival called Cho Mang Kan that memorialised dead ancestors.
Il a devancé d'une façon curieuse le long du siège loin de son interlocuteur.
He edged in a curious way along the seat away from his interlocutor.
Malheu reusement, les pays de la Communauté n'ont pas pu convaincre totalement leur interlocuteur améri cain.
Finally, the fourth condition concerns the support of private banking.
Nous avons à présent pour interlocuteur un nouveau gouvernement. Nous devons être très prudents.
There is now a new government in office, and we really must proceed with caution.
Quoi qu'il en soit, aucun autre interlocuteur ne semble se profiler du côté palestinien.
And, in any event, there is not the slightest sign on the horizon of any alternative possibility of negotiation on the Palestinian side.

 

Recherches associées : Votre Interlocuteur - Votre Interlocuteur - Interlocuteur Compétent - Interlocuteur Compétent - Interlocuteur Unique - Interlocuteur Compétent - Interlocuteur Valable - Est Votre Part - Est Votre Huître - Est Votre Truc - Est Votre Homme - Est Votre Appel - Votre Code Est