Traduction de "est ce" à la langue anglaise:
Exemples (Sources externes, non examinées)
Disons que ce côté est 1, ce côté est 1, ce côté est 1, ce côté est 1. | Let's say that this side is 1, this side is 1, this side is 1, this side is 1. |
Voilà pourquoi ce qui est permis est permis, ce qui est interdit est interdit, ce qui est impossible est impossible, et ce qui est possible est permis. | That's why what's allowed is allowed, what's forbidden is forbidden, what's impossible is impossible, and what's possible is that which is allowed. |
Est ce bon, est ce mauvais ? | Is it right or wrong? |
Est ce beau? Est ce passionnant? | Is it beautiful? Is it exciting? |
Est ce ce qu'il est aujourd'hui ? | Is it what it is today? |
Est ce illusion? est ce effroi? | Is it illusion or fear? |
Est ce logique ? Est ce raisonnable ? | The same holds good for AIDS. |
Est ce possible ? Est ce vraiment réalisable ? | Is this possible? Is it really possible that we could do this? |
Est ce que ce siège est libre ? | Is this seat vacant? |
Est ce que ce siège est libre ? | Is this seat free? |
Est ce que ce siège est réservé ? | Is this seat reserved? |
Est ce que ce livre est ennuyant ? | Is this book boring? |
Est ce que ce lac est profond ? | Is this lake deep? |
Est ce que ce verre est sale ? | Is this glass dirty? |
Est ce Jane? est ce bien elle? | Is it Jane? _What_ is it? |
Est ce là ce qui est recherché ? | Is that what we are trying to do? |
Donc ce côté est égal à ce côté est égal à ce côté, ce côté est égal à ce côté. | So this side is equal to the side is equal to this side, this side is equal to this side. |
Est ce de la science, est ce de la biologie, est ce de l'art? | Is this science, is this biology, is this art? |
Donc, est ce ainsi? Est ce ce que nous devons faire? | But as soon as they go back to work, the mind comes again. |
L'information est elle vérifiable ? Est ce une blague ? Est ce vrai ? Qu'est ce que c'est ? | Is the information verifiable? Is it a hoax? Is it true? Is it what? |
Est ce que ce livre est à toi ? | Is this book yours? |
Est ce que ce chapeau est à toi ? | Is this hat yours? |
Est ce que ce poisson est encore vivant ? | Is this fish still alive? |
Est ce que ce stylo est à toi ? | Is this pen yours? |
Est ce que ce stylo est à vous ? | Is this pen yours? |
Qui est ce? qui est ce qui parle? | _Who_ is it? _What_ is it? Who speaks? |
Ce qui est vivant est en ce moment. | What is alive is now. |
Est ce que.... est ce que elle ressemblait... | Did it, huh! Did it look like, huh! |
Est ce... est ce une insulte au Suprême ? | Is this, is this an insult to the Supreme? |
Merde, est ce que ce type est mort ? | Oh hell, is that guy dead? |
Donc, ce zéro est inférieur à celui ci, ce zéro est inférieur à ce deux, ce trois est inférieur à ce huit. | So this zero is less than this one, this zero is less than this two, this three is less than this eight. |
Ce qui est simple est préférable à ce qui est complexe. | That's the guy who wrote this. |
afin que vous puissiez distinguer ce qui est saint de ce qui est profane, ce qui est impur de ce qui est pur, | and that you are to make a distinction between the holy and the common, and between the unclean and the clean |
afin que vous puissiez distinguer ce qui est saint de ce qui est profane, ce qui est impur de ce qui est pur, | And that ye may put difference between holy and unholy, and between unclean and clean |
Mais ce qui est spirituel n est pas le premier, c est ce qui est animal ce qui est spirituel vient ensuite. | However that which is spiritual isn't first, but that which is natural, then that which is spiritual. |
Mais ce qui est spirituel n est pas le premier, c est ce qui est animal ce qui est spirituel vient ensuite. | Howbeit that was not first which is spiritual, but that which is natural and afterward that which is spiritual. |
L'équation est ce qu'elle est et la molécule d'oxyde d'aluminium est ce qu'elle est | So if we rewrite this as I'll do it in a vibrant color iron oxide plus H2 there's only one sulfate group here x. |
Qu'est ce qui est arrivé à Tom ? Est ce qu'il est mort ? | What happened to Tom? Is he dead? |
Ah! est ce que est ce que notre mère est en bas? | Oh! There is is my mother down? |
Est ce de l'air, est ce de l'eau qui est ainsi chassé? | Is it air or is it water which is thus driven out? |
Est ce que ce bâtiment est ouvert au public ? | Is this building open to the public? |
Est ce que ce que je dis est compréhensible ? | Am I making sense? |
Est ce l'endroit ou On rigolait Est ce l'endroit | Is this the place that I've been dreaming of? |
Est ce que ce 'fait de m'éloigner' est vrai ? | Is this 'carrying me away' true? |
Est ce naturel, génétique, ou bien est ce culturel ? | Is it nature, genes, or is it nurture? |